1 00:00:07,878 --> 00:00:08,910 [match strikes] 2 00:00:08,912 --> 00:00:10,278 Join me, my sons, 3 00:00:10,280 --> 00:00:14,149 for tonight I have something special to share with you. 4 00:00:14,151 --> 00:00:17,152 Ooh, presents, Sensei? 5 00:00:17,154 --> 00:00:19,154 Shh. Quiet, Mikey. 6 00:00:19,156 --> 00:00:21,023 Cool. I love story time. 7 00:00:21,025 --> 00:00:23,492 I want to learn more about Japan, Master Splinter. 8 00:00:23,494 --> 00:00:25,527 Not tonight, Leonardo. 9 00:00:25,529 --> 00:00:29,531 I have told you before of how we all came to be together. 10 00:00:29,533 --> 00:00:32,534 But I have not told you everything. 11 00:00:32,536 --> 00:00:33,602 [door opens, bell jingles] 12 00:00:33,604 --> 00:00:36,271 After finding you in a pet store one afternoon, 13 00:00:36,273 --> 00:00:39,274 I bumped into a mysterious stranger. 14 00:00:39,276 --> 00:00:41,009 [dark music] 15 00:00:41,011 --> 00:00:42,811 I followed him, 16 00:00:42,813 --> 00:00:46,815 only to have my curiosity... undermined. 17 00:00:46,817 --> 00:00:48,817 [rat squeaking] 18 00:00:48,819 --> 00:00:50,485 ♪ ♪ 19 00:00:50,487 --> 00:00:52,020 In the struggle that followed, 20 00:00:52,022 --> 00:00:55,257 we were all exposed to a strange substance... 21 00:00:55,259 --> 00:00:59,227 ♪ ♪ 22 00:00:59,229 --> 00:01:01,263 Changing us forever... 23 00:01:01,265 --> 00:01:03,198 Aah! 24 00:01:03,200 --> 00:01:07,235 Turning us into very unique beings. 25 00:01:07,237 --> 00:01:10,739 Our journey together has not been an easy one, 26 00:01:10,741 --> 00:01:14,342 but it could not have happened without fate, courage, 27 00:01:14,344 --> 00:01:16,645 and great purpose. 28 00:01:16,647 --> 00:01:19,681 The world we live in is very dangerous. 29 00:01:19,683 --> 00:01:22,884 We have many enemies in the city above. 30 00:01:22,886 --> 00:01:25,954 My duty is to teach you all I know. 31 00:01:25,956 --> 00:01:30,092 One day, you will need to choose your own destiny. 32 00:01:30,094 --> 00:01:31,593 But tonight, 33 00:01:31,595 --> 00:01:35,330 I want to tell you the rest of our story. 34 00:01:35,332 --> 00:01:37,933 [heavy guitar chords] 35 00:01:37,935 --> 00:01:39,034 [glass shatters] 36 00:01:39,036 --> 00:01:40,902 ♪ ♪ 37 00:01:40,904 --> 00:01:42,504 Aah! 38 00:01:42,506 --> 00:01:45,507 [driving percussive music] 39 00:01:45,509 --> 00:01:51,446 ♪ ♪ 40 00:01:51,448 --> 00:01:54,416 [jazzy theme music] 41 00:01:54,418 --> 00:02:01,590 ♪ ♪ 42 00:02:05,028 --> 00:02:06,895 [low growl] 43 00:02:06,897 --> 00:02:08,630 ♪ ♪ 44 00:02:08,632 --> 00:02:11,299 Now we're talking. Yeah! 45 00:02:11,301 --> 00:02:13,635 I've got an idea! 46 00:02:13,637 --> 00:02:16,972 [groans] Aw, sewer apples! 47 00:02:16,974 --> 00:02:19,007 Booyakasha! 48 00:02:19,009 --> 00:02:25,947 ♪ ♪ 49 00:02:32,966 --> 00:02:36,166 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 50 00:02:36,827 --> 00:02:39,027 [tense music] 51 00:02:39,929 --> 00:02:42,997 My sons, when you were very small, 52 00:02:42,999 --> 00:02:47,268 smaller than you are now, things were different. 53 00:02:47,270 --> 00:02:48,469 ♪ 54 00:02:48,471 --> 00:02:51,538 I had many different tasks back then: 55 00:02:51,540 --> 00:02:52,806 Finding food, 56 00:02:52,808 --> 00:02:54,408 staying in the shadows, 57 00:02:54,410 --> 00:02:58,279 hiding from people that would not understand us. 58 00:02:58,281 --> 00:02:59,780 ♪ ♪ 59 00:02:59,782 --> 00:03:01,649 [sniffing] 60 00:03:01,651 --> 00:03:03,183 While foraging one night, 61 00:03:03,185 --> 00:03:04,718 I encountered the strangers 62 00:03:04,720 --> 00:03:07,655 responsible for our transformation. 63 00:03:07,657 --> 00:03:10,724 ♪ ♪ 64 00:03:10,726 --> 00:03:14,328 Kraang must capture that which is known as mutations. 65 00:03:14,330 --> 00:03:17,799 Kraang must study specimens and destroy specimens. 66 00:03:17,800 --> 00:03:22,036 Kraang must be safe on planet called planet Earth. 67 00:03:22,038 --> 00:03:24,505 I did not know what they were at the time, 68 00:03:24,507 --> 00:03:29,043 but they were certainly not human. 69 00:03:29,045 --> 00:03:32,947 Our new enemy had technology I had never seen before. 70 00:03:32,949 --> 00:03:34,448 [sniffing] 71 00:03:34,450 --> 00:03:36,784 ♪ ♪ 72 00:03:36,786 --> 00:03:39,920 [mechanical whirring, humming] 73 00:03:40,990 --> 00:03:44,725 ♪ ♪ 74 00:03:44,727 --> 00:03:47,128 [pigeons cooing] 75 00:03:48,264 --> 00:03:53,134 ♪ ♪ 76 00:03:53,136 --> 00:03:55,669 [laser fires] 77 00:03:55,671 --> 00:03:58,806 [mechanical whirring, humming] 78 00:04:00,209 --> 00:04:07,148 ♪ ♪ 79 00:04:13,389 --> 00:04:16,357 [solemn music] 80 00:04:16,359 --> 00:04:21,862 ♪ ♪ 81 00:04:21,864 --> 00:04:24,999 [all babbling] 82 00:04:26,636 --> 00:04:29,136 Yes, hello, turtle creatures. 83 00:04:29,138 --> 00:04:29,937 All: Ooh. 84 00:04:29,939 --> 00:04:31,939 I have brought you food. 85 00:04:31,941 --> 00:04:35,476 [all laughing, babbling] 86 00:04:35,478 --> 00:04:36,477 [sighs] 87 00:04:36,479 --> 00:04:40,281 [turtles eating, laughing] 88 00:04:40,283 --> 00:04:43,217 [turtles babbling] 89 00:04:45,388 --> 00:04:48,222 What terrible deed did I do in a past life 90 00:04:48,224 --> 00:04:51,425 that such a curse has befallen me? 91 00:04:51,427 --> 00:04:54,361 [all cooing] 92 00:04:56,566 --> 00:05:03,137 ♪ ♪ 93 00:05:04,173 --> 00:05:05,439 Hmm. 94 00:05:05,441 --> 00:05:07,975 As I watched you four continue to grow, 95 00:05:07,977 --> 00:05:10,144 I wondered what you might become, 96 00:05:10,146 --> 00:05:14,081 and if there was a safe place for us in this world. 97 00:05:14,083 --> 00:05:15,916 [mechanical whirring, humming] 98 00:05:15,918 --> 00:05:19,053 [digital beeping] 99 00:05:20,590 --> 00:05:22,056 Hmm? 100 00:05:24,727 --> 00:05:25,826 [dramatic music] 101 00:05:25,828 --> 00:05:28,429 [mechanical humming] 102 00:05:28,431 --> 00:05:29,763 [all gasp] 103 00:05:29,765 --> 00:05:36,904 ♪ ♪ 104 00:05:42,511 --> 00:05:44,445 [digital beeping] 105 00:05:47,516 --> 00:05:48,816 [sighs] 106 00:05:48,818 --> 00:05:50,284 [belches] 107 00:05:51,654 --> 00:05:54,255 ♪ ♪ 108 00:05:54,257 --> 00:05:57,258 [grunting] 109 00:05:57,260 --> 00:06:01,228 ♪ ♪ 110 00:06:01,230 --> 00:06:03,197 [electricity sparking, machine powering down] 111 00:06:03,199 --> 00:06:05,833 [panting] 112 00:06:05,835 --> 00:06:08,802 [solemn music] 113 00:06:08,804 --> 00:06:12,539 ♪ ♪ 114 00:06:12,541 --> 00:06:15,209 We must leave this place. It is too dangerous. 115 00:06:15,211 --> 00:06:17,211 We must find another haven to hide. 116 00:06:17,213 --> 00:06:20,047 [turtles cooing] 117 00:06:20,049 --> 00:06:21,582 No. No food now. 118 00:06:21,584 --> 00:06:23,617 We must go. 119 00:06:23,619 --> 00:06:25,786 ♪ ♪ 120 00:06:25,788 --> 00:06:27,755 [car horn honking] 121 00:06:27,757 --> 00:06:29,690 [distant siren wailing] 122 00:06:29,692 --> 00:06:32,826 [muffled laughter] 123 00:06:33,963 --> 00:06:37,831 [all babbling] 124 00:06:37,833 --> 00:06:38,899 Be silent. 125 00:06:38,901 --> 00:06:40,434 Look to me. 126 00:06:40,436 --> 00:06:41,435 Never be heard. 127 00:06:41,437 --> 00:06:43,404 Never be seen. 128 00:06:47,643 --> 00:06:50,611 [dramatic music] 129 00:06:50,613 --> 00:06:52,313 [gasps] 130 00:06:52,315 --> 00:06:58,419 ♪ ♪ 131 00:06:59,889 --> 00:07:03,724 Kraang has all Kraang re-scanning city sector. 132 00:07:03,726 --> 00:07:06,060 Kraang will find mutants quickly. 133 00:07:06,062 --> 00:07:07,661 [mechanical whirring] 134 00:07:07,663 --> 00:07:12,633 ♪ ♪ 135 00:07:12,635 --> 00:07:15,669 [panting] 136 00:07:15,671 --> 00:07:18,639 ♪ ♪ 137 00:07:18,641 --> 00:07:21,775 [turtles cooing] 138 00:07:26,982 --> 00:07:30,684 [distant train rumbling] 139 00:07:30,686 --> 00:07:34,154 Remaining focused even at rest will keep you sharp. 140 00:07:34,156 --> 00:07:37,691 There is always a quiet before the storm. 141 00:07:37,693 --> 00:07:40,527 Always. 142 00:07:40,529 --> 00:07:43,230 Mutant organism. 143 00:07:43,232 --> 00:07:46,700 Come that which is known as quietly. 144 00:07:46,702 --> 00:07:47,868 Surrender, mutant. 145 00:07:47,870 --> 00:07:51,438 Resistance to Kraang is futile. 146 00:07:51,440 --> 00:07:52,440 We shall see. 147 00:07:55,256 --> 00:07:58,291 [tense music] 148 00:07:58,293 --> 00:08:00,293 ♪ ♪ 149 00:08:00,295 --> 00:08:02,295 [train horn honking] 150 00:08:02,297 --> 00:08:04,363 ♪ ♪ 151 00:08:04,365 --> 00:08:06,132 [grunting] 152 00:08:06,134 --> 00:08:07,133 [exclaims] 153 00:08:07,135 --> 00:08:08,267 [blows landing] 154 00:08:08,269 --> 00:08:11,237 [men groaning] 155 00:08:13,241 --> 00:08:15,241 [mechanical whirring] 156 00:08:15,243 --> 00:08:18,077 What? Machines? 157 00:08:19,747 --> 00:08:22,915 [all grunting] 158 00:08:28,790 --> 00:08:30,723 Oh! [groans] 159 00:08:30,725 --> 00:08:31,891 [mechanical whirring] 160 00:08:32,093 --> 00:08:33,526 Give that which is known as up, 161 00:08:33,528 --> 00:08:36,762 and Kraang will reduce pain to minimum. 162 00:08:36,764 --> 00:08:39,231 - [gasps] - [coos] 163 00:08:39,233 --> 00:08:40,866 [grunts] 164 00:08:40,868 --> 00:08:42,601 ♪ ♪ 165 00:08:42,603 --> 00:08:43,702 [grumbles] 166 00:08:43,704 --> 00:08:46,806 [gnawing] 167 00:08:48,509 --> 00:08:55,448 ♪ ♪ 168 00:08:56,517 --> 00:08:58,317 [grunts] 169 00:08:58,319 --> 00:09:00,019 [metal creaking] 170 00:09:00,021 --> 00:09:02,154 [panting] 171 00:09:03,858 --> 00:09:05,324 [grunts] 172 00:09:10,097 --> 00:09:11,097 [grunting] 173 00:09:11,099 --> 00:09:12,565 [metal rattling] 174 00:09:12,567 --> 00:09:15,501 [grunting] 175 00:09:18,206 --> 00:09:21,407 This will do... for now. 176 00:09:21,409 --> 00:09:24,410 [solemn music] 177 00:09:24,412 --> 00:09:27,580 ♪ ♪ 178 00:09:27,582 --> 00:09:30,583 [all cooing, laughing] 179 00:09:30,585 --> 00:09:32,585 ♪ ♪ 180 00:09:32,587 --> 00:09:35,588 [laughter] 181 00:09:35,590 --> 00:09:38,591 [babbling] 182 00:09:38,593 --> 00:09:40,926 ♪ ♪ 183 00:09:40,928 --> 00:09:44,029 [all cooing] 184 00:09:45,967 --> 00:09:49,668 Very good, smart one. 185 00:09:49,670 --> 00:09:51,704 [inhales] 186 00:09:51,706 --> 00:09:54,707 Sohm. 187 00:09:54,709 --> 00:09:58,010 ♪ ♪ 188 00:09:58,012 --> 00:10:00,713 [turtles cooing] 189 00:10:00,715 --> 00:10:02,381 [sighs] 190 00:10:02,383 --> 00:10:04,216 [turtles cooing] 191 00:10:04,218 --> 00:10:08,721 It appears meditation is out of the question for now. 192 00:10:08,723 --> 00:10:11,724 [turtles cooing] 193 00:10:11,726 --> 00:10:12,892 [giggles] 194 00:10:12,894 --> 00:10:15,027 [chuckles] 195 00:10:15,029 --> 00:10:18,063 Thank you, young turtle. 196 00:10:18,065 --> 00:10:19,331 ♪ ♪ 197 00:10:19,333 --> 00:10:23,435 I suppose you all need proper names. 198 00:10:25,740 --> 00:10:28,974 When I was a child, I wanted to be an artist. 199 00:10:28,976 --> 00:10:30,910 So, it seems appropriate to name you 200 00:10:30,912 --> 00:10:36,815 after the masters of my favorite period in art: The Renaissance. 201 00:10:36,817 --> 00:10:41,020 Perhaps then, you will grow up to be something great. 202 00:10:41,022 --> 00:10:43,122 [all cooing] 203 00:10:43,124 --> 00:10:46,792 I will name you Donatello, 204 00:10:46,794 --> 00:10:48,627 Michelangelo, 205 00:10:48,629 --> 00:10:49,962 Raphael, 206 00:10:49,964 --> 00:10:53,866 and Leonardo. 207 00:10:53,868 --> 00:10:56,969 [all cooing, laughing] 208 00:10:58,005 --> 00:11:02,007 ♪ ♪ 209 00:11:02,009 --> 00:11:04,009 [yawns] 210 00:11:04,011 --> 00:11:06,212 ♪ ♪ 211 00:11:06,214 --> 00:11:08,113 [all yawning, snoring] 212 00:11:08,115 --> 00:11:10,816 Rest now, my turtles, 213 00:11:10,818 --> 00:11:15,788 for I fear we will not be able to elude our trackers for long. 214 00:11:15,790 --> 00:11:18,724 Aw, we were so cute back then. 215 00:11:20,127 --> 00:11:21,760 Especially me. 216 00:11:21,762 --> 00:11:23,429 Gotta love the freckles. 217 00:11:23,431 --> 00:11:26,765 Can you tell us more about the cool robots you fought, Sensei? 218 00:11:26,767 --> 00:11:28,200 Stop interrupting, Mikey. 219 00:11:28,202 --> 00:11:29,768 I'm really into this story. 220 00:11:29,770 --> 00:11:32,471 Yeah, does baby Raph start kicking butt? 221 00:11:32,473 --> 00:11:34,607 I can't remember. I was so small. 222 00:11:34,609 --> 00:11:37,476 I actually remember plugging that lamp in. 223 00:11:37,478 --> 00:11:40,412 Man, I really was a baby genius. 224 00:11:40,414 --> 00:11:42,214 - Whatever. - [sighs] 225 00:11:42,216 --> 00:11:44,149 Pay attention, my sons. 226 00:11:44,151 --> 00:11:46,685 This story has a purpose. 227 00:11:46,687 --> 00:11:49,555 Now, I will resume. 228 00:11:49,557 --> 00:11:52,524 [all cooing] 229 00:11:52,526 --> 00:11:54,460 [lullaby music] 230 00:11:54,462 --> 00:11:57,529 Our days were spent sleeping, 231 00:11:57,531 --> 00:11:59,665 while nights I would hunt for food 232 00:11:59,667 --> 00:12:00,933 and take care of you. 233 00:12:00,935 --> 00:12:02,635 [sniffing] 234 00:12:02,637 --> 00:12:03,969 [device beeps] 235 00:12:03,971 --> 00:12:06,105 [tense music] 236 00:12:06,107 --> 00:12:07,940 [engine turns over] 237 00:12:07,942 --> 00:12:09,375 ♪ 238 00:12:09,377 --> 00:12:12,578 [turtles cooing, laughing] 239 00:12:12,580 --> 00:12:17,082 ♪ ♪ 240 00:12:17,084 --> 00:12:19,852 [laughs] 241 00:12:19,854 --> 00:12:23,289 [turtles cooing, straining] 242 00:12:23,291 --> 00:12:24,923 When I would practice ninjitsu, 243 00:12:24,925 --> 00:12:28,627 I noticed the four of you would try to imitate me. 244 00:12:28,629 --> 00:12:30,429 [grunting] 245 00:12:30,431 --> 00:12:32,598 At first, I was amused. 246 00:12:32,600 --> 00:12:34,033 [turtles grunting] 247 00:12:34,035 --> 00:12:36,235 But then I considered... 248 00:12:36,237 --> 00:12:38,037 ♪ ♪ 249 00:12:38,039 --> 00:12:39,204 Hmm. 250 00:12:39,206 --> 00:12:41,006 A possibility. 251 00:12:41,008 --> 00:12:43,842 [chuckles] 252 00:12:43,844 --> 00:12:45,811 My turtles. 253 00:12:47,882 --> 00:12:49,415 [dramatic music] 254 00:12:49,417 --> 00:12:50,816 No. 255 00:12:50,818 --> 00:12:53,619 That which is known as rodent mutant is hard to contain. 256 00:12:53,621 --> 00:12:55,754 Then that which is known as rodent mutant 257 00:12:55,756 --> 00:12:57,556 will be exterminated. 258 00:12:57,558 --> 00:13:00,693 Exterminate. Exterminate. 259 00:13:03,030 --> 00:13:05,531 [panting] 260 00:13:07,068 --> 00:13:13,472 ♪ ♪ 261 00:13:13,474 --> 00:13:15,741 Oh. [grunting] 262 00:13:16,944 --> 00:13:18,744 [turtles exclaiming] 263 00:13:18,746 --> 00:13:20,112 Oh! [grunting] 264 00:13:20,114 --> 00:13:22,247 [turtles laughing] 265 00:13:24,218 --> 00:13:27,353 [turtles cooing] 266 00:13:29,857 --> 00:13:32,224 Kraang is having hard time finding mutants. 267 00:13:32,226 --> 00:13:33,492 Yes, Kraang. 268 00:13:33,494 --> 00:13:35,361 The tracker that is the DNA tracker 269 00:13:35,363 --> 00:13:38,997 is insufficient in that which is known as underground. 270 00:13:38,999 --> 00:13:43,068 Finally, something that could work to our advantage. 271 00:13:43,070 --> 00:13:46,105 [mechanical whirring] 272 00:13:46,107 --> 00:13:53,078 ♪ ♪ 273 00:13:53,080 --> 00:13:54,947 Kraang has spotted mutants. 274 00:13:54,949 --> 00:13:57,583 Move metal buttocks, Kraang. 275 00:13:58,786 --> 00:14:00,052 Within these tunnels, 276 00:14:00,054 --> 00:14:01,787 I could choose the battleground, 277 00:14:01,789 --> 00:14:05,557 where I could strike hard and fade away into the shadows. 278 00:14:05,559 --> 00:14:07,960 [mechanical whirring] 279 00:14:07,962 --> 00:14:12,965 ♪ ♪ 280 00:14:12,967 --> 00:14:15,901 [turtles babbling, laughing] 281 00:14:19,306 --> 00:14:22,841 Shh. You must be quiet, like ninja. 282 00:14:22,843 --> 00:14:25,077 [grunting] 283 00:14:25,079 --> 00:14:27,112 ♪ ♪ 284 00:14:27,114 --> 00:14:29,248 No, not now. 285 00:14:31,352 --> 00:14:33,952 ♪ ♪ 286 00:14:33,954 --> 00:14:35,554 [growling] 287 00:14:35,556 --> 00:14:37,489 [mechanical whirring] 288 00:14:37,491 --> 00:14:39,691 [growling, barking] 289 00:14:39,693 --> 00:14:41,693 ♪ ♪ 290 00:14:41,695 --> 00:14:43,328 No! 291 00:14:43,330 --> 00:14:46,365 [solemn music] 292 00:14:46,367 --> 00:14:50,803 ♪ ♪ 293 00:14:50,805 --> 00:14:53,138 [turtles exclaiming] 294 00:14:53,140 --> 00:14:56,175 [groaning] 295 00:14:56,177 --> 00:14:57,176 Aah! 296 00:14:57,178 --> 00:14:59,044 Oh! 297 00:14:59,046 --> 00:15:01,079 [turtles exclaiming] 298 00:15:01,081 --> 00:15:03,682 [panting] 299 00:15:03,684 --> 00:15:05,384 [coos excitedly] 300 00:15:05,386 --> 00:15:06,685 [cracking] 301 00:15:07,788 --> 00:15:08,987 [growls] 302 00:15:08,989 --> 00:15:12,658 [intense music] 303 00:15:12,660 --> 00:15:14,493 [turtles cooing] 304 00:15:14,495 --> 00:15:15,494 [mechanical whirring] 305 00:15:15,496 --> 00:15:17,253 [electricity sparking] 306 00:15:17,254 --> 00:15:19,161 [growls] 307 00:15:20,975 --> 00:15:23,976 [grunting] 308 00:15:23,978 --> 00:15:25,344 [whimpers] 309 00:15:25,346 --> 00:15:27,579 [laughs] 310 00:15:27,581 --> 00:15:29,548 [grunts] 311 00:15:29,550 --> 00:15:31,550 [beeps] 312 00:15:31,552 --> 00:15:34,720 - [laughing] - You are fine, little Raphael. 313 00:15:34,722 --> 00:15:37,623 Still full of fury, I see. 314 00:15:37,625 --> 00:15:40,959 [approaching footsteps] 315 00:15:40,961 --> 00:15:42,961 Our fight was not yet over, 316 00:15:42,963 --> 00:15:46,098 but this time, I would make them come to me. 317 00:15:46,100 --> 00:15:48,233 Besides being unable to track us, 318 00:15:48,235 --> 00:15:52,204 I began to realize what these sewers could offer. 319 00:15:52,206 --> 00:15:55,908 The ability to move throughout the city unseen. 320 00:15:55,910 --> 00:15:58,176 A place to hide and grow. 321 00:15:58,178 --> 00:16:01,847 And time to pass on what I had learned in my other life. 322 00:16:01,849 --> 00:16:02,648 [grunts] 323 00:16:02,650 --> 00:16:03,715 ♪ ♪ 324 00:16:03,717 --> 00:16:04,917 [grunting] 325 00:16:04,919 --> 00:16:06,318 [mechanical whirring] 326 00:16:06,320 --> 00:16:12,724 ♪ ♪ 327 00:16:12,726 --> 00:16:15,260 Be careful, Leonardo. 328 00:16:15,262 --> 00:16:17,362 ♪ ♪ 329 00:16:17,364 --> 00:16:18,330 [grunts] 330 00:16:18,332 --> 00:16:20,332 [mechanical whirring] 331 00:16:20,334 --> 00:16:22,200 ♪ ♪ 332 00:16:22,202 --> 00:16:23,201 [grunts] 333 00:16:23,203 --> 00:16:24,269 [electricity sparking] 334 00:16:24,271 --> 00:16:25,671 [mechanical beeping, powering down] 335 00:16:25,695 --> 00:16:28,830 [heavy breathing] 336 00:16:30,711 --> 00:16:33,078 [dark music] 337 00:16:33,080 --> 00:16:36,481 [sighs] 338 00:16:36,483 --> 00:16:43,622 ♪ ♪ 339 00:16:45,292 --> 00:16:47,826 I used to wonder if I had the discipline 340 00:16:47,828 --> 00:16:50,295 to be a proper father... 341 00:16:50,297 --> 00:16:52,130 ♪ ♪ 342 00:16:52,132 --> 00:16:53,398 [baby cooing] 343 00:16:53,400 --> 00:16:56,001 For any family. 344 00:16:56,003 --> 00:16:58,837 ♪ ♪ 345 00:16:58,839 --> 00:17:01,306 In the darkest part of our journey... 346 00:17:01,308 --> 00:17:03,342 ♪ ♪ 347 00:17:03,344 --> 00:17:08,246 I wondered if I would have another chance to be both. 348 00:17:12,920 --> 00:17:15,621 I wanted to be both. 349 00:17:15,623 --> 00:17:18,657 [suspenseful music] 350 00:17:18,659 --> 00:17:19,858 ♪ ♪ 351 00:17:19,860 --> 00:17:21,693 Kraang will dispose of rat mutants, 352 00:17:21,695 --> 00:17:23,261 but take little mutants. 353 00:17:23,263 --> 00:17:24,529 Kraang understands. 354 00:17:24,531 --> 00:17:28,433 Kraang will exterminate and capture as Kraang commands. 355 00:17:28,435 --> 00:17:29,935 Never. 356 00:17:29,937 --> 00:17:32,871 Beasts from beyond this world, 357 00:17:32,873 --> 00:17:34,773 you want these mutants? 358 00:17:34,775 --> 00:17:37,909 Here. I will give them to you! 359 00:17:37,911 --> 00:17:39,645 [mechanical whirring] 360 00:17:39,647 --> 00:17:42,681 [grunting] 361 00:17:42,683 --> 00:17:49,287 ♪ ♪ 362 00:17:50,591 --> 00:17:52,357 [metal clanging, electricity sparking] 363 00:17:52,359 --> 00:17:54,860 Kraang, attack for Kraang! 364 00:17:54,862 --> 00:17:57,329 This would be our Thermopylae... 365 00:17:57,331 --> 00:18:01,333 [grunting] 366 00:18:01,335 --> 00:18:05,137 A final stand to claim these sewers as ours. 367 00:18:05,139 --> 00:18:08,540 ♪ ♪ 368 00:18:08,542 --> 00:18:10,208 [grunts] 369 00:18:10,210 --> 00:18:11,743 ♪ ♪ 370 00:18:11,745 --> 00:18:14,746 [grunting continues in distance] 371 00:18:14,748 --> 00:18:15,747 [turtles whimpering] 372 00:18:15,749 --> 00:18:17,349 Leave them be! 373 00:18:17,351 --> 00:18:19,217 [grunting] 374 00:18:19,219 --> 00:18:22,454 ♪ ♪ 375 00:18:22,456 --> 00:18:25,490 [all whimpering] 376 00:18:25,492 --> 00:18:28,427 [straining] 377 00:18:31,699 --> 00:18:34,766 [grunting] 378 00:18:34,768 --> 00:18:36,468 [turtles whimpering] 379 00:18:36,470 --> 00:18:38,236 [all screaming] 380 00:18:38,238 --> 00:18:41,206 ♪ ♪ 381 00:18:41,208 --> 00:18:42,874 No! 382 00:18:42,876 --> 00:18:46,411 [all exclaiming] 383 00:18:46,413 --> 00:18:53,351 ♪ ♪ 384 00:19:11,772 --> 00:19:13,772 [grunts] 385 00:19:13,774 --> 00:19:20,912 ♪ ♪ 386 00:19:22,716 --> 00:19:25,550 Aah! 387 00:19:25,552 --> 00:19:26,852 [grunts] 388 00:19:26,854 --> 00:19:31,156 ♪ ♪ 389 00:19:37,631 --> 00:19:40,732 [groaning softly] 390 00:19:42,936 --> 00:19:46,471 [solemn music] 391 00:19:46,473 --> 00:19:48,540 [coos] 392 00:19:48,542 --> 00:19:55,013 ♪ ♪ 393 00:19:59,086 --> 00:20:02,320 [groaning softly] 394 00:20:02,322 --> 00:20:04,289 ♪ ♪ 395 00:20:04,291 --> 00:20:07,325 [panting] 396 00:20:07,327 --> 00:20:09,461 ♪ ♪ 397 00:20:09,463 --> 00:20:11,263 [turtles cooing] 398 00:20:16,270 --> 00:20:19,204 [insect buzzing] 399 00:20:24,311 --> 00:20:25,811 No! 400 00:20:25,813 --> 00:20:28,713 [panting] 401 00:20:28,715 --> 00:20:35,720 ♪ ♪ 402 00:20:35,722 --> 00:20:37,389 - [coos] - Huh? 403 00:20:37,391 --> 00:20:39,591 [giggling, cooing] 404 00:20:39,593 --> 00:20:44,663 Finally, in this isolated, secret chamber, 405 00:20:44,665 --> 00:20:47,432 we were safe. 406 00:20:47,434 --> 00:20:53,672 And that is how our first great adventure led us home. 407 00:20:53,674 --> 00:20:59,144 Now, I have a gift for each of you as we continue our journey. 408 00:20:59,146 --> 00:21:02,414 Although these are mostly from your own choosing, 409 00:21:02,416 --> 00:21:06,151 it is clear to me they chose you. 410 00:21:06,153 --> 00:21:09,287 The katana, a royal Samurai weapon, 411 00:21:09,289 --> 00:21:12,357 for those with courage and keen skill. 412 00:21:12,359 --> 00:21:14,426 Hai, Sensei. 413 00:21:14,428 --> 00:21:18,163 The sai, for a fierce and fearless warrior, 414 00:21:18,165 --> 00:21:21,433 who will always fight the hardest for his family. 415 00:21:21,435 --> 00:21:22,968 Thank you, Sensei. 416 00:21:22,970 --> 00:21:26,037 The bo staff, for a thoughtful soul, 417 00:21:26,039 --> 00:21:30,922 - and a peaceful heart. - Aw, man. A stick? 418 00:21:31,023 --> 00:21:33,757 [munching, mumbling] 419 00:21:33,959 --> 00:21:37,293 The nunchaku, because... 420 00:21:37,295 --> 00:21:38,761 um... 421 00:21:38,763 --> 00:21:40,830 they are perfect for you. 422 00:21:40,832 --> 00:21:41,731 Mmm. 423 00:21:41,733 --> 00:21:43,099 [rousing music] 424 00:21:43,101 --> 00:21:49,138 My sons, it is time for the next level of your training to begin. 425 00:21:49,140 --> 00:21:51,608 Are you ready? 426 00:21:53,018 --> 00:21:56,218 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com -