1 00:00:09,374 --> 00:00:12,776 [birds singing] 2 00:00:19,384 --> 00:00:22,786 [somber music] 3 00:00:23,454 --> 00:00:30,794 4 00:00:46,778 --> 00:00:50,380 [birds singing] 5 00:00:52,650 --> 00:00:55,852 [leaves rustling] 6 00:00:56,554 --> 00:00:58,789 [sighs] 7 00:01:01,292 --> 00:01:02,297 Leonardo. 8 00:01:02,298 --> 00:01:03,818 [gasps] 9 00:01:09,133 --> 00:01:10,770 Do not fear me, my son. 10 00:01:10,872 --> 00:01:11,872 [gasps] 11 00:01:11,873 --> 00:01:13,670 Splinter? 12 00:01:13,672 --> 00:01:14,605 Is it really you? 13 00:01:14,607 --> 00:01:18,627 Or... or am I... dreaming this? 14 00:01:19,411 --> 00:01:20,916 You are not dreaming. 15 00:01:22,663 --> 00:01:26,975 I have attained a higher spiritual plane of existence. 16 00:01:28,553 --> 00:01:32,222 Passing into death, we merge with the whole of life. 17 00:01:32,224 --> 00:01:37,598 We become one in all of nature, in all of the Universe. 18 00:01:39,098 --> 00:01:40,570 Even with you. 19 00:01:42,667 --> 00:01:46,923 I... I can't go on without you, Father. 20 00:01:47,072 --> 00:01:51,441 You must, Leonardo. You are the sensei now. 21 00:01:51,443 --> 00:01:55,410 Your brothers need you. Karai needs you. 22 00:01:57,382 --> 00:01:59,999 - Shredder is still alive. - What? 23 00:02:00,185 --> 00:02:02,486 You must end this, Leonardo. 24 00:02:03,290 --> 00:02:05,791 I don't know if we're strong enough, Sensei. 25 00:02:07,993 --> 00:02:08,993 Sensei? 26 00:02:09,994 --> 00:02:12,696 [wind rustling leaves] 27 00:02:12,698 --> 00:02:13,964 [gasps] 28 00:02:13,966 --> 00:02:17,367 [somber music] 29 00:02:20,138 --> 00:02:22,072 [rousing hip-hop music] 30 00:02:22,274 --> 00:02:24,508 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 31 00:02:24,510 --> 00:02:26,643 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 32 00:02:26,645 --> 00:02:28,678 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 33 00:02:28,680 --> 00:02:30,714 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 34 00:02:30,716 --> 00:02:33,285 ♪ Here we go, it's a lean, green ninja team ♪ 35 00:02:33,286 --> 00:02:35,374 ♪ On the scene, cool teens doing ninja things ♪ 36 00:02:35,375 --> 00:02:37,539 ♪ So extreme, out the sewer like laser beams ♪ 37 00:02:37,540 --> 00:02:39,793 ♪ Get rocked with the shell-shocked pizza kings ♪ 38 00:02:39,825 --> 00:02:41,558 ♪ Can't stop these radical dudes ♪ 39 00:02:41,560 --> 00:02:43,693 ♪ The secret of the ooze made the chosen few ♪ 40 00:02:43,695 --> 00:02:45,895 ♪ Emerge from the shadows to make their move ♪ 41 00:02:45,897 --> 00:02:48,417 ♪ The good guys win, and the bad guys lose ♪ 42 00:02:52,603 --> 00:02:54,137 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 43 00:02:54,139 --> 00:02:56,239 ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 44 00:02:56,241 --> 00:02:58,675 ♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪ 45 00:02:58,677 --> 00:03:00,977 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 46 00:03:00,979 --> 00:03:02,712 ♪ Michelangelo, he's one of a kind ♪ 47 00:03:02,714 --> 00:03:05,074 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 48 00:03:05,076 --> 00:03:07,510 ♪ Master Splinter taught 'em every single skill they need ♪ 49 00:03:07,512 --> 00:03:09,919 ♪ To be one lean, mean, green, incredible team ♪ 50 00:03:09,921 --> 00:03:12,188 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 51 00:03:12,190 --> 00:03:14,257 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 52 00:03:14,259 --> 00:03:16,192 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 53 00:03:16,194 --> 00:03:18,453 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 54 00:03:18,454 --> 00:03:21,654 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 55 00:03:26,137 --> 00:03:27,137 Karai? 56 00:03:27,251 --> 00:03:29,340 Karai, are you awake? 57 00:03:31,580 --> 00:03:34,464 Wow, you've seen better days, that's for sure. 58 00:03:34,513 --> 00:03:35,145 Ow! 59 00:03:35,454 --> 00:03:38,648 I could take you, Raph, even with a broken arm. 60 00:03:38,650 --> 00:03:40,180 How you doing, Karai? 61 00:03:41,552 --> 00:03:43,847 He's gone, isn't he? 62 00:03:45,857 --> 00:03:49,862 I had a dream... that Splinter's gone. 63 00:03:50,661 --> 00:03:53,563 Yes, Karai, I'm... so sorry. 64 00:03:53,565 --> 00:03:54,164 We... 65 00:03:54,166 --> 00:03:58,576 Karai, listen, um, Shredder is still alive. 66 00:03:58,635 --> 00:04:01,103 Slash told us that you know where his lair is. 67 00:04:01,673 --> 00:04:06,576 I... wanted to help bring him down. 68 00:04:06,578 --> 00:04:11,030 We need to know, Karai, before Super Shredder comes after you. 69 00:04:11,266 --> 00:04:13,673 Or April's dad. Or Casey's family. 70 00:04:14,119 --> 00:04:16,129 It's 20 miles north of here. 71 00:04:16,455 --> 00:04:17,560 And Leo...? 72 00:04:18,590 --> 00:04:21,249 Give Shredder a couple of hits from me. 73 00:04:21,526 --> 00:04:24,895 [dramatic music] 74 00:04:25,497 --> 00:04:32,836 75 00:04:33,738 --> 00:04:34,738 [grunts] 76 00:04:35,641 --> 00:04:37,140 [buzzing] [chuckles] 77 00:04:37,142 --> 00:04:40,510 [dramatic music] 78 00:04:40,512 --> 00:04:47,851 79 00:05:00,420 --> 00:05:04,033 Okay, based on Karai's intel, Shredder has a secret mansion 80 00:05:04,035 --> 00:05:06,769 in the middle of the woods right... here. 81 00:05:07,094 --> 00:05:09,138 It's heavily fortified, and there are traps 82 00:05:09,140 --> 00:05:12,309 and Footbots everywhere. We'll have to keep on our toes. 83 00:05:12,685 --> 00:05:15,930 Some of us only have three toes, so, I hope that's cool. 84 00:05:16,014 --> 00:05:18,414 Eh, five toes are way doper. 85 00:05:18,416 --> 00:05:19,891 What if we had six? 86 00:05:20,018 --> 00:05:21,351 Ugh! Hey! 87 00:05:21,653 --> 00:05:23,436 Let's take Shredder down. 88 00:05:25,623 --> 00:05:27,652 All: Booyakasha! 89 00:05:28,360 --> 00:05:31,961 [engine revving] 90 00:05:34,865 --> 00:05:36,399 [vroom] 91 00:05:42,039 --> 00:05:44,841 This is it, team. Shredder's mansion is just 92 00:05:44,843 --> 00:05:47,037 beyond these woods. Be careful. 93 00:05:50,314 --> 00:05:53,116 [camera whirring] 94 00:05:54,385 --> 00:05:58,388 [electric chittering] 95 00:05:58,390 --> 00:05:59,455 [grunts] 96 00:05:59,457 --> 00:06:00,957 Ya! 97 00:06:01,859 --> 00:06:05,361 [arrows whistling] 98 00:06:05,663 --> 00:06:07,965 [grunts] 99 00:06:08,067 --> 00:06:09,067 Ha! 100 00:06:10,135 --> 00:06:13,773 These things are a slice of cake and easy as pie. 101 00:06:14,239 --> 00:06:16,083 Mmm, so hungry. 102 00:06:16,174 --> 00:06:19,120 Yeah, at this rate, we've got no problemo. 103 00:06:20,678 --> 00:06:21,783 [whirring] Huh? 104 00:06:23,714 --> 00:06:26,456 One of us had to say something, didn't they? 105 00:06:27,084 --> 00:06:28,084 [powers up] 106 00:06:28,086 --> 00:06:31,454 [lasers firing] [grunting] 107 00:06:31,456 --> 00:06:33,351 - Whoa! - Ah! 108 00:06:33,959 --> 00:06:34,959 Ha! 109 00:06:35,359 --> 00:06:36,359 [blades pinging] 110 00:06:36,361 --> 00:06:39,762 [whooshing] 111 00:06:44,035 --> 00:06:45,178 - Ya! - Ha! 112 00:06:47,639 --> 00:06:51,007 [grunting] 113 00:06:53,653 --> 00:06:55,229 All: Ahh! 114 00:06:56,982 --> 00:06:58,815 [water splashes] 115 00:06:58,817 --> 00:06:59,849 All: [gasping] 116 00:06:59,851 --> 00:07:02,752 Yes! Ah, nice. 117 00:07:02,754 --> 00:07:04,115 I love water! 118 00:07:04,990 --> 00:07:06,023 Fishface! 119 00:07:06,024 --> 00:07:09,539 Do not call me that! Welcome, tartarugas. 120 00:07:09,594 --> 00:07:11,636 I will slap you like a salamander! 121 00:07:11,637 --> 00:07:16,719 I will fin you like a flounder! I will give you bass to mouth! 122 00:07:17,402 --> 00:07:19,402 [splashing] 123 00:07:20,471 --> 00:07:21,471 Ahh! 124 00:07:21,473 --> 00:07:22,628 - After him! - [gasps] 125 00:07:23,809 --> 00:07:26,910 [intense music] 126 00:07:26,912 --> 00:07:34,451 127 00:07:37,588 --> 00:07:38,889 Ah! 128 00:07:40,858 --> 00:07:41,858 Ahh! 129 00:07:43,530 --> 00:07:45,996 You think you have the best of me? 130 00:07:45,998 --> 00:07:48,369 You are nothing, Raphae... 131 00:07:48,370 --> 00:07:48,965 - [grunts] - Ooh! 132 00:07:48,967 --> 00:07:49,908 Oof! 133 00:07:49,957 --> 00:07:51,491 [groans] 134 00:07:54,639 --> 00:07:56,439 [yells] 135 00:07:56,441 --> 00:07:57,908 [weapons clinking] 136 00:07:57,910 --> 00:07:59,676 [screams] 137 00:07:59,678 --> 00:08:00,678 Ya! 138 00:08:03,414 --> 00:08:04,881 [muffled explosion] 139 00:08:04,883 --> 00:08:05,886 Ungh. 140 00:08:05,887 --> 00:08:08,752 [choking] 141 00:08:08,754 --> 00:08:10,720 [both gasping] 142 00:08:10,722 --> 00:08:12,842 [gasping] 143 00:08:12,843 --> 00:08:15,810 You... dirty scoundrel! 144 00:08:15,811 --> 00:08:19,429 [gasping and groaning] 145 00:08:21,966 --> 00:08:25,735 [suspenseful music] 146 00:08:30,408 --> 00:08:33,643 [suspenseful music] 147 00:08:33,645 --> 00:08:38,448 148 00:08:38,450 --> 00:08:41,952 [machine beeping] 149 00:08:50,397 --> 00:08:51,729 - Huh? - Huh? 150 00:08:52,130 --> 00:08:53,763 - [gasps] - Hgleh! 151 00:08:53,765 --> 00:08:55,999 [grunts] 152 00:08:57,032 --> 00:09:02,820 Hgleh! Foolzz, there izz nothing you can do againzzt the Zzuper Shredder! 153 00:09:02,821 --> 00:09:05,536 He izz perfection itzzelf. 154 00:09:05,537 --> 00:09:08,771 My boy Shredder izz going to make you... 155 00:09:08,772 --> 00:09:11,233 Eat retro-mutagen, Buxton Bugbrain! 156 00:09:11,282 --> 00:09:13,516 Bzz, it's Baxter, you... Huh? 157 00:09:14,218 --> 00:09:16,920 No, no, bzz, no! 158 00:09:17,756 --> 00:09:21,324 [screams] 159 00:09:24,161 --> 00:09:25,195 [groans] 160 00:09:25,397 --> 00:09:26,714 [gasps] 161 00:09:26,715 --> 00:09:29,380 I'm... I'm human again? 162 00:09:29,934 --> 00:09:31,229 You turned me back? 163 00:09:31,369 --> 00:09:34,104 Yeah, dude! Are you happy or what? 164 00:09:34,405 --> 00:09:38,014 You... jerk! I liked being a fly. 165 00:09:38,309 --> 00:09:41,229 Why do you think I never demutated myself? 166 00:09:41,512 --> 00:09:44,559 Sure, I was super disgusting, but I was smarter, 167 00:09:44,648 --> 00:09:48,606 faster, stronger. People liked me as a bug! 168 00:09:48,953 --> 00:09:50,621 You morons, I oughta... 169 00:09:50,622 --> 00:09:52,989 - Ha! - [grunts] 170 00:09:52,991 --> 00:09:54,500 You're welcome. 171 00:09:54,759 --> 00:09:55,424 Michel... 172 00:09:55,426 --> 00:09:57,950 That retro-mutagen was for Super Shredder. 173 00:09:58,029 --> 00:10:00,588 I only have one dose left now, thanks! 174 00:10:01,132 --> 00:10:02,138 Sorry, D. 175 00:10:02,139 --> 00:10:03,999 But he didn't even say thank you! 176 00:10:04,001 --> 00:10:06,148 How ungrateful can you be? 177 00:10:06,453 --> 00:10:09,003 Super Shredder's close by. I can feel him. 178 00:10:09,074 --> 00:10:10,459 Let's make our way up. 179 00:10:17,647 --> 00:10:18,647 Aww, look at this. 180 00:10:18,649 --> 00:10:20,686 They think they're entering the Dragon. 181 00:10:22,420 --> 00:10:25,554 Whoo-hoo! Yeah! Turtles be tripping! 182 00:10:25,556 --> 00:10:28,237 You seriously think you can sneak up in our house? 183 00:10:28,593 --> 00:10:29,698 This is our house! 184 00:10:30,650 --> 00:10:31,650 Oh, great. 185 00:10:31,651 --> 00:10:34,229 Figures Bacon and Bonehead would be here. 186 00:10:34,230 --> 00:10:38,040 Hey, we are the Bebop and the Rocksteady, 187 00:10:38,041 --> 00:10:40,529 not the Bacons and the Bonehead! 188 00:10:40,530 --> 00:10:42,971 Shut up, Bonehead! Check it out, Turtles: 189 00:10:42,973 --> 00:10:45,975 Our state-of-the-art super dope training facility. 190 00:10:45,977 --> 00:10:46,709 And guess what? 191 00:10:46,911 --> 00:10:50,537 It's programmed to eliminate freaky-deaky Turtles like you! 192 00:10:50,848 --> 00:10:54,047 Da, and tiny teenage human friends. 193 00:10:54,151 --> 00:10:57,719 [lasers power up and fire] 194 00:10:57,721 --> 00:11:00,322 [all grunting] 195 00:11:00,857 --> 00:11:02,891 [yells] Ya! 196 00:11:02,893 --> 00:11:06,528 Let us crank the puppy up to 11, shall we? 197 00:11:06,564 --> 00:11:07,849 [all groaning] 198 00:11:10,667 --> 00:11:11,667 Huh? 199 00:11:12,904 --> 00:11:14,603 - [gasps] - Whoa! 200 00:11:14,605 --> 00:11:17,573 [all yelping] 201 00:11:17,575 --> 00:11:20,943 [grunting] 202 00:11:23,447 --> 00:11:24,543 [screams] 203 00:11:24,544 --> 00:11:25,614 No fair! 204 00:11:25,616 --> 00:11:27,349 My ears be sensitive! 205 00:11:27,419 --> 00:11:28,419 Whoa! 206 00:11:28,753 --> 00:11:31,253 [rumbling] 207 00:11:31,255 --> 00:11:32,588 [all gasp] 208 00:11:32,590 --> 00:11:35,257 [clanking] 209 00:11:35,259 --> 00:11:37,927 [grunting] 210 00:11:37,929 --> 00:11:40,363 Hu, ha, hur, gah! [grunts] 211 00:11:40,365 --> 00:11:42,665 [lasers firing] 212 00:11:42,667 --> 00:11:44,934 - Whoa! - Ah! Ahh! 213 00:11:45,902 --> 00:11:47,303 [grunts] 214 00:11:47,305 --> 00:11:50,906 [machinery powers down] 215 00:11:50,908 --> 00:11:52,675 [sighs] 216 00:11:53,210 --> 00:11:54,210 [grunts] 217 00:11:54,212 --> 00:11:57,279 [machinery clanking] 218 00:11:57,281 --> 00:11:59,281 [screams] 219 00:11:59,283 --> 00:12:00,516 [gasps] 220 00:12:00,518 --> 00:12:01,217 [grunting] 221 00:12:01,219 --> 00:12:04,920 [swooping] [grunting] 222 00:12:13,330 --> 00:12:14,409 Gotta hack the system! 223 00:12:15,165 --> 00:12:16,866 Can you hack a little faster, D? 224 00:12:16,868 --> 00:12:18,002 Whoa, ahh! 225 00:12:18,003 --> 00:12:19,668 [screams] 226 00:12:19,670 --> 00:12:21,404 Almost... got it... 227 00:12:21,406 --> 00:12:23,973 [grunts] 228 00:12:24,378 --> 00:12:25,774 [beeping] Yes! 229 00:12:25,943 --> 00:12:28,244 [power down] 230 00:12:28,246 --> 00:12:29,345 [sighs] 231 00:12:29,566 --> 00:12:32,442 How about a little training session, B&R? 232 00:12:32,443 --> 00:12:37,620 Whoo-hoo, I'm outtie 5000. Ooh, sham on, sham on. 233 00:12:37,622 --> 00:12:39,755 [machinery powers up] 234 00:12:39,757 --> 00:12:40,823 [both gasp] 235 00:12:40,825 --> 00:12:44,427 [screaming] 236 00:12:49,599 --> 00:12:52,968 [creaking] 237 00:12:54,605 --> 00:12:55,605 Ahh! 238 00:12:55,907 --> 00:12:58,674 [growling] 239 00:12:58,676 --> 00:12:59,676 [grunts] 240 00:12:59,843 --> 00:13:03,666 Wow, Tiger Claw! Liking the new steel paw look. 241 00:13:03,715 --> 00:13:04,715 Pretty cool! 242 00:13:05,005 --> 00:13:11,186 Do not mock me, Turtle. As punishment, I'll take all of your hands. 243 00:13:11,222 --> 00:13:12,933 Turtles... attack! 244 00:13:13,358 --> 00:13:14,358 Ya! 245 00:13:14,592 --> 00:13:15,243 Huh? 246 00:13:15,560 --> 00:13:17,560 [growling] [gasps] 247 00:13:17,562 --> 00:13:19,996 [both grunting] 248 00:13:19,998 --> 00:13:20,663 [ch-chook] 249 00:13:20,665 --> 00:13:21,531 Oh! [groans] 250 00:13:21,533 --> 00:13:24,333 Ya! [sword clinks] 251 00:13:24,335 --> 00:13:27,470 [grunting] 252 00:13:27,572 --> 00:13:29,189 Goongala! 253 00:13:29,190 --> 00:13:30,139 [snarls] 254 00:13:30,141 --> 00:13:33,542 [screams] 255 00:13:36,713 --> 00:13:38,381 [gasps] 256 00:13:38,383 --> 00:13:40,783 - [grunts] - Ah! 257 00:13:40,785 --> 00:13:44,353 [panting] 258 00:13:44,554 --> 00:13:45,554 [machinery powers up] 259 00:13:45,556 --> 00:13:48,291 - [grunts] - Ya! 260 00:13:48,293 --> 00:13:49,792 [both grunt] 261 00:13:49,794 --> 00:13:51,360 [growls] 262 00:13:51,362 --> 00:13:52,728 [screams] 263 00:13:52,730 --> 00:13:54,196 [grunts] 264 00:13:55,432 --> 00:13:56,432 [grunts] 265 00:13:56,434 --> 00:13:58,167 - Ya! - Ah! 266 00:13:58,169 --> 00:13:59,432 Ya, ah! 267 00:13:59,433 --> 00:14:00,569 [grunts] 268 00:14:00,571 --> 00:14:04,373 [grunting, straining] 269 00:14:05,067 --> 00:14:06,609 Do you feel it, boy? 270 00:14:07,116 --> 00:14:11,484 The weight of the world crushing you, now that your sensei is gone? 271 00:14:11,749 --> 00:14:13,289 You dirty cat! 272 00:14:14,319 --> 00:14:16,385 [roars] 273 00:14:16,387 --> 00:14:17,753 [clattering] 274 00:14:17,755 --> 00:14:20,756 Ha, ah, hu, haa! 275 00:14:20,758 --> 00:14:23,259 Ha, gah! 276 00:14:23,261 --> 00:14:24,261 [growls] 277 00:14:24,728 --> 00:14:27,461 You just used your ninth life, pussy cat! 278 00:14:27,932 --> 00:14:30,399 [growls] 279 00:14:30,401 --> 00:14:33,436 [all scream] 280 00:14:33,438 --> 00:14:34,904 [grunting] 281 00:14:36,440 --> 00:14:37,907 [gasps] 282 00:14:37,909 --> 00:14:39,208 [screams] 283 00:14:39,210 --> 00:14:42,578 [snarling] 284 00:14:44,581 --> 00:14:46,916 [roaring] 285 00:14:47,143 --> 00:14:49,115 Beautiful, are they not? 286 00:14:49,116 --> 00:14:52,948 A tiger can eat 50 pounds of meat in a night. 287 00:14:53,524 --> 00:14:55,691 [tigers roaring] 288 00:14:55,693 --> 00:14:57,693 - Run! - Ahh! 289 00:14:57,695 --> 00:15:00,796 [all grunting] 290 00:15:00,798 --> 00:15:01,798 [tigers roaring] 291 00:15:02,033 --> 00:15:04,568 April, some kind of mind-thingy? 292 00:15:04,569 --> 00:15:05,586 Yeah, good call. 293 00:15:06,737 --> 00:15:08,237 [tigers roaring] 294 00:15:08,239 --> 00:15:08,971 [grunts] 295 00:15:08,973 --> 00:15:10,973 [machinery powers up] [laser firing] 296 00:15:11,295 --> 00:15:14,430 I... can't hold it any longer, guys! 297 00:15:14,645 --> 00:15:16,178 [all scream] 298 00:15:17,055 --> 00:15:18,387 What... my rocket! 299 00:15:18,388 --> 00:15:18,881 [rocket powers down] 300 00:15:18,883 --> 00:15:23,686 Whoa! [grunting] 301 00:15:25,589 --> 00:15:26,725 [growls] 302 00:15:29,293 --> 00:15:30,573 Shredder. 303 00:15:34,498 --> 00:15:35,825 [grunting] 304 00:15:36,133 --> 00:15:37,133 Ahh! 305 00:15:37,135 --> 00:15:37,867 [gasps] 306 00:15:37,869 --> 00:15:38,831 [grunts] 307 00:15:38,856 --> 00:15:39,856 Oof. 308 00:15:41,271 --> 00:15:42,824 Aww, no! 309 00:15:47,311 --> 00:15:48,743 Let's finish this. 310 00:15:48,913 --> 00:15:51,580 [grunting] 311 00:15:51,582 --> 00:15:53,182 [thunder cracks] 312 00:15:57,287 --> 00:15:59,622 [grunting] 313 00:15:59,624 --> 00:16:00,624 [growling] 314 00:16:00,791 --> 00:16:02,758 Your time is up, Shredder. 315 00:16:02,760 --> 00:16:05,227 I was wrong. I thought after the death of 316 00:16:05,229 --> 00:16:09,664 your master that you would flee from the city as you did before. 317 00:16:09,760 --> 00:16:14,614 Afraid to face me. Afraid to embrace your fate. 318 00:16:14,705 --> 00:16:17,539 Don't flatter yourself, Freak-Nut. 319 00:16:17,541 --> 00:16:22,111 Yeah! You're not so tough, Cheese Grater! We got you. 320 00:16:22,113 --> 00:16:24,538 Tonight, it ends. 321 00:16:24,849 --> 00:16:26,215 [growls] 322 00:16:26,217 --> 00:16:29,118 [grunting] 323 00:16:29,120 --> 00:16:32,588 [roars] 324 00:16:36,059 --> 00:16:39,695 [all grunting] 325 00:16:42,899 --> 00:16:44,900 [yells] 326 00:16:44,902 --> 00:16:47,703 [grunting] 327 00:16:47,705 --> 00:16:51,640 [grunts] 328 00:16:51,642 --> 00:16:53,075 [screams] 329 00:16:56,947 --> 00:17:00,549 [both grunting] 330 00:17:02,786 --> 00:17:05,721 - Ha, ya! - Ha, oh! 331 00:17:05,723 --> 00:17:09,658 [all grunting] 332 00:17:09,660 --> 00:17:12,797 - Hwa! - Ya! 333 00:17:12,997 --> 00:17:16,899 [screams] [grunting] 334 00:17:19,569 --> 00:17:20,851 Donnie! 335 00:17:21,048 --> 00:17:22,048 [grunts] 336 00:17:22,048 --> 00:17:23,048 Hwah! 337 00:17:25,075 --> 00:17:27,109 Waaah! 338 00:17:27,111 --> 00:17:28,677 [grunts] 339 00:17:30,113 --> 00:17:33,682 Grr... [groans] 340 00:17:37,087 --> 00:17:38,773 [grunts] Ha! 341 00:17:38,774 --> 00:17:39,356 Gah! 342 00:17:39,523 --> 00:17:40,068 [gasps] 343 00:17:40,069 --> 00:17:42,560 The retro-mutagen has no effect! 344 00:17:43,294 --> 00:17:44,460 [grunting] 345 00:17:44,462 --> 00:17:46,328 [screams] 346 00:17:46,330 --> 00:17:47,597 [grunts] 347 00:17:47,598 --> 00:17:48,598 Gotcha, D! 348 00:17:50,029 --> 00:17:51,287 Thanks, April. 349 00:17:52,496 --> 00:17:53,749 Better get back up there. 350 00:17:53,861 --> 00:17:54,861 Hold up, D. 351 00:17:54,862 --> 00:17:56,568 The fire's getting out of control! 352 00:17:56,569 --> 00:17:58,594 And I don't have the strength to levitate you. 353 00:18:00,443 --> 00:18:01,577 [groans] 354 00:18:01,579 --> 00:18:03,579 Ahh! [grunts] 355 00:18:03,581 --> 00:18:04,679 Pathetic. 356 00:18:06,916 --> 00:18:07,983 Oof. 357 00:18:07,985 --> 00:18:09,020 Redundant. 358 00:18:12,188 --> 00:18:13,188 [growls] 359 00:18:13,190 --> 00:18:15,591 [swooping and whistling] 360 00:18:15,593 --> 00:18:18,128 Waaah-ha! 361 00:18:18,129 --> 00:18:19,129 Oh! 362 00:18:19,764 --> 00:18:23,185 - Ahh! - I'm done with you, ya metal freak! 363 00:18:23,267 --> 00:18:26,869 [both grunting] 364 00:18:29,472 --> 00:18:31,540 [crumbling] 365 00:18:31,542 --> 00:18:35,577 [smashing] 366 00:18:37,581 --> 00:18:38,706 Fool. 367 00:18:38,916 --> 00:18:40,081 Hyah! 368 00:18:41,018 --> 00:18:44,253 [grunting] 369 00:18:44,255 --> 00:18:46,051 Ahh! 370 00:18:50,227 --> 00:18:52,962 [panting] 371 00:18:59,669 --> 00:19:01,804 [grunts] 372 00:19:04,103 --> 00:19:06,889 You killed him. He was your brother, 373 00:19:06,890 --> 00:19:08,148 and you killed him! 374 00:19:08,149 --> 00:19:09,745 [growls] 375 00:19:09,747 --> 00:19:10,747 [grunting] 376 00:19:11,097 --> 00:19:14,783 He was your brother, Saki. Your best friend! 377 00:19:14,785 --> 00:19:16,285 How could you do that? 378 00:19:16,287 --> 00:19:18,020 Hyah! 379 00:19:18,022 --> 00:19:21,156 [dramatic music] 380 00:19:21,158 --> 00:19:24,760 [both grunting] 381 00:19:26,357 --> 00:19:29,132 Splinter was cursed to become a loathsome rat! 382 00:19:29,133 --> 00:19:35,433 - It was his fate, his destiny! - You're a monster! A demon! 383 00:19:35,434 --> 00:19:37,259 Is that your destiny? 384 00:19:37,908 --> 00:19:41,944 No... I... I'm... 385 00:19:41,946 --> 00:19:43,712 [yells] 386 00:19:43,975 --> 00:19:44,975 Ahh! 387 00:19:45,932 --> 00:19:47,178 [screams] 388 00:19:48,619 --> 00:19:49,985 [grunts] 389 00:19:51,821 --> 00:19:52,821 Oof! 390 00:19:53,307 --> 00:19:54,790 [groans] 391 00:19:54,792 --> 00:19:56,578 And now... 392 00:19:57,828 --> 00:19:59,791 you die. 393 00:20:01,795 --> 00:20:02,952 Leonardo... 394 00:20:05,589 --> 00:20:07,472 Fear nothing. 395 00:20:09,239 --> 00:20:12,841 [grunting] 396 00:20:17,113 --> 00:20:22,051 - [screams] - [yells] 397 00:20:24,821 --> 00:20:27,423 [yells] 398 00:20:33,085 --> 00:20:34,981 I can't believe it. 399 00:20:35,800 --> 00:20:36,899 Leo! 400 00:20:36,901 --> 00:20:39,320 He's... gone? 401 00:20:39,321 --> 00:20:41,619 No. No, he can't be! 402 00:20:46,976 --> 00:20:47,976 Leo! 403 00:20:47,978 --> 00:20:49,778 Brother! 404 00:20:50,530 --> 00:20:53,743 Shredder... is finished. 405 00:20:53,918 --> 00:20:55,818 [clanging] 406 00:21:03,131 --> 00:21:06,195 Karai, I'm... so sorry. 407 00:21:06,997 --> 00:21:09,274 There's nothing to be sorry about, Leo. 408 00:21:09,900 --> 00:21:14,344 I just wanted to thank you for finishing what no one else could. 409 00:21:14,938 --> 00:21:17,072 [footsteps approach] 410 00:21:17,074 --> 00:21:18,340 You did it, brother. 411 00:21:18,642 --> 00:21:20,616 You ended the Shredder. 412 00:21:20,617 --> 00:21:21,609 [grunts] 413 00:21:21,611 --> 00:21:24,346 Okay, okay, don't squeeze me so hard, Raph. 414 00:21:24,348 --> 00:21:25,348 I'm still recovering. 415 00:21:25,615 --> 00:21:28,750 So... what are we gonna do next? 416 00:21:29,041 --> 00:21:32,863 Oh, I'm sure there'll be plenty of enemies willing to take Shredder's place. 417 00:21:33,090 --> 00:21:35,080 Tiger Claw's still out there. 418 00:21:35,081 --> 00:21:37,493 The Foot Clan isn't out of the game yet, dudes. 419 00:21:37,794 --> 00:21:39,494 - Ha! - Hwa! 420 00:21:40,241 --> 00:21:45,303 Whatever evil emerges, we'll be ready 'cause we're awesome! 421 00:21:45,435 --> 00:21:48,926 That's right, Mikey. And we'll do it together. 422 00:21:49,607 --> 00:21:50,892 Right, Sensei? 423 00:21:54,774 --> 00:21:57,974 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com -