1
00:00:09,374 --> 00:00:12,776
[birds singing]
2
00:00:19,384 --> 00:00:22,786
[somber music]
3
00:00:23,454 --> 00:00:30,794
♪
4
00:00:46,778 --> 00:00:50,380
[birds singing]
5
00:00:52,650 --> 00:00:55,852
[leaves rustling]
6
00:00:56,554 --> 00:00:58,789
[sighs]
7
00:01:01,292 --> 00:01:02,297
Leonardo.
8
00:01:02,298 --> 00:01:03,818
[gasps]
9
00:01:09,133 --> 00:01:10,770
Do not fear me, my son.
10
00:01:10,872 --> 00:01:11,872
[gasps]
11
00:01:11,873 --> 00:01:13,670
Splinter?
12
00:01:13,672 --> 00:01:14,605
Is it really you?
13
00:01:14,607 --> 00:01:18,627
Or... or am I... dreaming this?
14
00:01:19,411 --> 00:01:20,916
You are not dreaming.
15
00:01:22,663 --> 00:01:26,975
I have attained a higher
spiritual plane of existence.
16
00:01:28,553 --> 00:01:32,222
Passing into death, we merge
with the whole of life.
17
00:01:32,224 --> 00:01:37,598
We become one in all of nature,
in all of the Universe.
18
00:01:39,098 --> 00:01:40,570
Even with you.
19
00:01:42,667 --> 00:01:46,923
I... I can't go on
without you, Father.
20
00:01:47,072 --> 00:01:51,441
You must, Leonardo. You
are the sensei now.
21
00:01:51,443 --> 00:01:55,410
Your brothers need you.
Karai needs you.
22
00:01:57,382 --> 00:01:59,999
- Shredder is still alive.
- What?
23
00:02:00,185 --> 00:02:02,486
You must end this, Leonardo.
24
00:02:03,290 --> 00:02:05,791
I don't know if we're
strong enough, Sensei.
25
00:02:07,993 --> 00:02:08,993
Sensei?
26
00:02:09,994 --> 00:02:12,696
[wind rustling leaves]
27
00:02:12,698 --> 00:02:13,964
[gasps]
28
00:02:13,966 --> 00:02:17,367
[somber music]
29
00:02:20,138 --> 00:02:22,072
[rousing hip-hop music]
30
00:02:22,274 --> 00:02:24,508
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
31
00:02:24,510 --> 00:02:26,643
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
32
00:02:26,645 --> 00:02:28,678
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
33
00:02:28,680 --> 00:02:30,714
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
34
00:02:30,716 --> 00:02:33,285
♪ Here we go, it's a
lean, green ninja team ♪
35
00:02:33,286 --> 00:02:35,374
♪ On the scene, cool teens
doing ninja things ♪
36
00:02:35,375 --> 00:02:37,539
♪ So extreme, out the
sewer like laser beams ♪
37
00:02:37,540 --> 00:02:39,793
♪ Get rocked with the
shell-shocked pizza kings ♪
38
00:02:39,825 --> 00:02:41,558
♪ Can't stop these
radical dudes ♪
39
00:02:41,560 --> 00:02:43,693
♪ The secret of the ooze
made the chosen few ♪
40
00:02:43,695 --> 00:02:45,895
♪ Emerge from the shadows
to make their move ♪
41
00:02:45,897 --> 00:02:48,417
♪ The good guys win, and
the bad guys lose ♪
42
00:02:52,603 --> 00:02:54,137
♪ Leonardo's the
leader in blue ♪
43
00:02:54,139 --> 00:02:56,239
♪ Does anything it takes to
get his ninjas through ♪
44
00:02:56,241 --> 00:02:58,675
♪ Donatello is the fellow who
has a way with machines ♪
45
00:02:58,677 --> 00:03:00,977
♪ Raphael's got the most
attitude on the team ♪
46
00:03:00,979 --> 00:03:02,712
♪ Michelangelo, he's
one of a kind ♪
47
00:03:02,714 --> 00:03:05,074
♪ And you know just where to
find him when it's party time ♪
48
00:03:05,076 --> 00:03:07,510
♪ Master Splinter taught 'em
every single skill they need ♪
49
00:03:07,512 --> 00:03:09,919
♪ To be one lean, mean,
green, incredible team ♪
50
00:03:09,921 --> 00:03:12,188
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
51
00:03:12,190 --> 00:03:14,257
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
52
00:03:14,259 --> 00:03:16,192
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
53
00:03:16,194 --> 00:03:18,453
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
54
00:03:18,454 --> 00:03:21,654
Sync and corrections by
masaca - addic7ed.com -
55
00:03:26,137 --> 00:03:27,137
Karai?
56
00:03:27,251 --> 00:03:29,340
Karai, are you awake?
57
00:03:31,580 --> 00:03:34,464
Wow, you've seen better
days, that's for sure.
58
00:03:34,513 --> 00:03:35,145
Ow!
59
00:03:35,454 --> 00:03:38,648
I could take you, Raph,
even with a broken arm.
60
00:03:38,650 --> 00:03:40,180
How you doing, Karai?
61
00:03:41,552 --> 00:03:43,847
He's gone, isn't he?
62
00:03:45,857 --> 00:03:49,862
I had a dream... that
Splinter's gone.
63
00:03:50,661 --> 00:03:53,563
Yes, Karai, I'm... so sorry.
64
00:03:53,565 --> 00:03:54,164
We...
65
00:03:54,166 --> 00:03:58,576
Karai, listen, um,
Shredder is still alive.
66
00:03:58,635 --> 00:04:01,103
Slash told us that you
know where his lair is.
67
00:04:01,673 --> 00:04:06,576
I... wanted to help
bring him down.
68
00:04:06,578 --> 00:04:11,030
We need to know, Karai, before
Super Shredder comes after you.
69
00:04:11,266 --> 00:04:13,673
Or April's dad. Or
Casey's family.
70
00:04:14,119 --> 00:04:16,129
It's 20 miles north of here.
71
00:04:16,455 --> 00:04:17,560
And Leo...?
72
00:04:18,590 --> 00:04:21,249
Give Shredder a couple
of hits from me.
73
00:04:21,526 --> 00:04:24,895
[dramatic music]
74
00:04:25,497 --> 00:04:32,836
♪
75
00:04:33,738 --> 00:04:34,738
[grunts]
76
00:04:35,641 --> 00:04:37,140
[buzzing] [chuckles]
77
00:04:37,142 --> 00:04:40,510
[dramatic music]
78
00:04:40,512 --> 00:04:47,851
♪
79
00:05:00,420 --> 00:05:04,033
Okay, based on Karai's intel,
Shredder has a secret mansion
80
00:05:04,035 --> 00:05:06,769
in the middle of the woods right...
here.
81
00:05:07,094 --> 00:05:09,138
It's heavily fortified,
and there are traps
82
00:05:09,140 --> 00:05:12,309
and Footbots everywhere. We'll
have to keep on our toes.
83
00:05:12,685 --> 00:05:15,930
Some of us only have three
toes, so, I hope that's cool.
84
00:05:16,014 --> 00:05:18,414
Eh, five toes are way doper.
85
00:05:18,416 --> 00:05:19,891
What if we had six?
86
00:05:20,018 --> 00:05:21,351
Ugh! Hey!
87
00:05:21,653 --> 00:05:23,436
Let's take Shredder down.
88
00:05:25,623 --> 00:05:27,652
All: Booyakasha!
89
00:05:28,360 --> 00:05:31,961
[engine revving]
90
00:05:34,865 --> 00:05:36,399
[vroom]
91
00:05:42,039 --> 00:05:44,841
This is it, team.
Shredder's mansion is just
92
00:05:44,843 --> 00:05:47,037
beyond these woods. Be careful.
93
00:05:50,314 --> 00:05:53,116
[camera whirring]
94
00:05:54,385 --> 00:05:58,388
[electric chittering]
95
00:05:58,390 --> 00:05:59,455
[grunts]
96
00:05:59,457 --> 00:06:00,957
Ya!
97
00:06:01,859 --> 00:06:05,361
[arrows whistling]
98
00:06:05,663 --> 00:06:07,965
[grunts]
99
00:06:08,067 --> 00:06:09,067
Ha!
100
00:06:10,135 --> 00:06:13,773
These things are a slice
of cake and easy as pie.
101
00:06:14,239 --> 00:06:16,083
Mmm, so hungry.
102
00:06:16,174 --> 00:06:19,120
Yeah, at this rate,
we've got no problemo.
103
00:06:20,678 --> 00:06:21,783
[whirring] Huh?
104
00:06:23,714 --> 00:06:26,456
One of us had to say
something, didn't they?
105
00:06:27,084 --> 00:06:28,084
[powers up]
106
00:06:28,086 --> 00:06:31,454
[lasers firing] [grunting]
107
00:06:31,456 --> 00:06:33,351
- Whoa!
- Ah!
108
00:06:33,959 --> 00:06:34,959
Ha!
109
00:06:35,359 --> 00:06:36,359
[blades pinging]
110
00:06:36,361 --> 00:06:39,762
[whooshing]
111
00:06:44,035 --> 00:06:45,178
- Ya!
- Ha!
112
00:06:47,639 --> 00:06:51,007
[grunting]
113
00:06:53,653 --> 00:06:55,229
All: Ahh!
114
00:06:56,982 --> 00:06:58,815
[water splashes]
115
00:06:58,817 --> 00:06:59,849
All: [gasping]
116
00:06:59,851 --> 00:07:02,752
Yes! Ah, nice.
117
00:07:02,754 --> 00:07:04,115
I love water!
118
00:07:04,990 --> 00:07:06,023
Fishface!
119
00:07:06,024 --> 00:07:09,539
Do not call me that!
Welcome, tartarugas.
120
00:07:09,594 --> 00:07:11,636
I will slap you
like a salamander!
121
00:07:11,637 --> 00:07:16,719
I will fin you like a flounder!
I will give you bass to mouth!
122
00:07:17,402 --> 00:07:19,402
[splashing]
123
00:07:20,471 --> 00:07:21,471
Ahh!
124
00:07:21,473 --> 00:07:22,628
- After him!
- [gasps]
125
00:07:23,809 --> 00:07:26,910
[intense music]
126
00:07:26,912 --> 00:07:34,451
♪
127
00:07:37,588 --> 00:07:38,889
Ah!
128
00:07:40,858 --> 00:07:41,858
Ahh!
129
00:07:43,530 --> 00:07:45,996
You think you have
the best of me?
130
00:07:45,998 --> 00:07:48,369
You are nothing, Raphae...
131
00:07:48,370 --> 00:07:48,965
- [grunts]
- Ooh!
132
00:07:48,967 --> 00:07:49,908
Oof!
133
00:07:49,957 --> 00:07:51,491
[groans]
134
00:07:54,639 --> 00:07:56,439
[yells]
135
00:07:56,441 --> 00:07:57,908
[weapons clinking]
136
00:07:57,910 --> 00:07:59,676
[screams]
137
00:07:59,678 --> 00:08:00,678
Ya!
138
00:08:03,414 --> 00:08:04,881
[muffled explosion]
139
00:08:04,883 --> 00:08:05,886
Ungh.
140
00:08:05,887 --> 00:08:08,752
[choking]
141
00:08:08,754 --> 00:08:10,720
[both gasping]
142
00:08:10,722 --> 00:08:12,842
[gasping]
143
00:08:12,843 --> 00:08:15,810
You... dirty scoundrel!
144
00:08:15,811 --> 00:08:19,429
[gasping and groaning]
145
00:08:21,966 --> 00:08:25,735
[suspenseful music]
146
00:08:30,408 --> 00:08:33,643
[suspenseful music]
147
00:08:33,645 --> 00:08:38,448
♪
148
00:08:38,450 --> 00:08:41,952
[machine beeping]
149
00:08:50,397 --> 00:08:51,729
- Huh?
- Huh?
150
00:08:52,130 --> 00:08:53,763
- [gasps]
- Hgleh!
151
00:08:53,765 --> 00:08:55,999
[grunts]
152
00:08:57,032 --> 00:09:02,820
Hgleh! Foolzz, there izz nothing you
can do againzzt the Zzuper Shredder!
153
00:09:02,821 --> 00:09:05,536
He izz perfection itzzelf.
154
00:09:05,537 --> 00:09:08,771
My boy Shredder izz
going to make you...
155
00:09:08,772 --> 00:09:11,233
Eat retro-mutagen,
Buxton Bugbrain!
156
00:09:11,282 --> 00:09:13,516
Bzz, it's Baxter, you... Huh?
157
00:09:14,218 --> 00:09:16,920
No, no, bzz, no!
158
00:09:17,756 --> 00:09:21,324
[screams]
159
00:09:24,161 --> 00:09:25,195
[groans]
160
00:09:25,397 --> 00:09:26,714
[gasps]
161
00:09:26,715 --> 00:09:29,380
I'm... I'm human again?
162
00:09:29,934 --> 00:09:31,229
You turned me back?
163
00:09:31,369 --> 00:09:34,104
Yeah, dude! Are you
happy or what?
164
00:09:34,405 --> 00:09:38,014
You... jerk! I
liked being a fly.
165
00:09:38,309 --> 00:09:41,229
Why do you think I never
demutated myself?
166
00:09:41,512 --> 00:09:44,559
Sure, I was super disgusting,
but I was smarter,
167
00:09:44,648 --> 00:09:48,606
faster, stronger. People
liked me as a bug!
168
00:09:48,953 --> 00:09:50,621
You morons, I oughta...
169
00:09:50,622 --> 00:09:52,989
- Ha!
- [grunts]
170
00:09:52,991 --> 00:09:54,500
You're welcome.
171
00:09:54,759 --> 00:09:55,424
Michel...
172
00:09:55,426 --> 00:09:57,950
That retro-mutagen was
for Super Shredder.
173
00:09:58,029 --> 00:10:00,588
I only have one dose
left now, thanks!
174
00:10:01,132 --> 00:10:02,138
Sorry, D.
175
00:10:02,139 --> 00:10:03,999
But he didn't even
say thank you!
176
00:10:04,001 --> 00:10:06,148
How ungrateful can you be?
177
00:10:06,453 --> 00:10:09,003
Super Shredder's close by.
I can feel him.
178
00:10:09,074 --> 00:10:10,459
Let's make our way up.
179
00:10:17,647 --> 00:10:18,647
Aww, look at this.
180
00:10:18,649 --> 00:10:20,686
They think they're
entering the Dragon.
181
00:10:22,420 --> 00:10:25,554
Whoo-hoo! Yeah!
Turtles be tripping!
182
00:10:25,556 --> 00:10:28,237
You seriously think you can
sneak up in our house?
183
00:10:28,593 --> 00:10:29,698
This is our house!
184
00:10:30,650 --> 00:10:31,650
Oh, great.
185
00:10:31,651 --> 00:10:34,229
Figures Bacon and
Bonehead would be here.
186
00:10:34,230 --> 00:10:38,040
Hey, we are the Bebop
and the Rocksteady,
187
00:10:38,041 --> 00:10:40,529
not the Bacons and the Bonehead!
188
00:10:40,530 --> 00:10:42,971
Shut up, Bonehead!
Check it out, Turtles:
189
00:10:42,973 --> 00:10:45,975
Our state-of-the-art super
dope training facility.
190
00:10:45,977 --> 00:10:46,709
And guess what?
191
00:10:46,911 --> 00:10:50,537
It's programmed to eliminate
freaky-deaky Turtles like you!
192
00:10:50,848 --> 00:10:54,047
Da, and tiny teenage
human friends.
193
00:10:54,151 --> 00:10:57,719
[lasers power up and fire]
194
00:10:57,721 --> 00:11:00,322
[all grunting]
195
00:11:00,857 --> 00:11:02,891
[yells] Ya!
196
00:11:02,893 --> 00:11:06,528
Let us crank the puppy
up to 11, shall we?
197
00:11:06,564 --> 00:11:07,849
[all groaning]
198
00:11:10,667 --> 00:11:11,667
Huh?
199
00:11:12,904 --> 00:11:14,603
- [gasps]
- Whoa!
200
00:11:14,605 --> 00:11:17,573
[all yelping]
201
00:11:17,575 --> 00:11:20,943
[grunting]
202
00:11:23,447 --> 00:11:24,543
[screams]
203
00:11:24,544 --> 00:11:25,614
No fair!
204
00:11:25,616 --> 00:11:27,349
My ears be sensitive!
205
00:11:27,419 --> 00:11:28,419
Whoa!
206
00:11:28,753 --> 00:11:31,253
[rumbling]
207
00:11:31,255 --> 00:11:32,588
[all gasp]
208
00:11:32,590 --> 00:11:35,257
[clanking]
209
00:11:35,259 --> 00:11:37,927
[grunting]
210
00:11:37,929 --> 00:11:40,363
Hu, ha, hur, gah! [grunts]
211
00:11:40,365 --> 00:11:42,665
[lasers firing]
212
00:11:42,667 --> 00:11:44,934
- Whoa!
- Ah! Ahh!
213
00:11:45,902 --> 00:11:47,303
[grunts]
214
00:11:47,305 --> 00:11:50,906
[machinery powers down]
215
00:11:50,908 --> 00:11:52,675
[sighs]
216
00:11:53,210 --> 00:11:54,210
[grunts]
217
00:11:54,212 --> 00:11:57,279
[machinery clanking]
218
00:11:57,281 --> 00:11:59,281
[screams]
219
00:11:59,283 --> 00:12:00,516
[gasps]
220
00:12:00,518 --> 00:12:01,217
[grunting]
221
00:12:01,219 --> 00:12:04,920
[swooping] [grunting]
222
00:12:13,330 --> 00:12:14,409
Gotta hack the system!
223
00:12:15,165 --> 00:12:16,866
Can you hack a little faster, D?
224
00:12:16,868 --> 00:12:18,002
Whoa, ahh!
225
00:12:18,003 --> 00:12:19,668
[screams]
226
00:12:19,670 --> 00:12:21,404
Almost... got it...
227
00:12:21,406 --> 00:12:23,973
[grunts]
228
00:12:24,378 --> 00:12:25,774
[beeping] Yes!
229
00:12:25,943 --> 00:12:28,244
[power down]
230
00:12:28,246 --> 00:12:29,345
[sighs]
231
00:12:29,566 --> 00:12:32,442
How about a little
training session, B&R?
232
00:12:32,443 --> 00:12:37,620
Whoo-hoo, I'm outtie 5000.
Ooh, sham on, sham on.
233
00:12:37,622 --> 00:12:39,755
[machinery powers up]
234
00:12:39,757 --> 00:12:40,823
[both gasp]
235
00:12:40,825 --> 00:12:44,427
[screaming]
236
00:12:49,599 --> 00:12:52,968
[creaking]
237
00:12:54,605 --> 00:12:55,605
Ahh!
238
00:12:55,907 --> 00:12:58,674
[growling]
239
00:12:58,676 --> 00:12:59,676
[grunts]
240
00:12:59,843 --> 00:13:03,666
Wow, Tiger Claw! Liking
the new steel paw look.
241
00:13:03,715 --> 00:13:04,715
Pretty cool!
242
00:13:05,005 --> 00:13:11,186
Do not mock me, Turtle. As punishment,
I'll take all of your hands.
243
00:13:11,222 --> 00:13:12,933
Turtles... attack!
244
00:13:13,358 --> 00:13:14,358
Ya!
245
00:13:14,592 --> 00:13:15,243
Huh?
246
00:13:15,560 --> 00:13:17,560
[growling] [gasps]
247
00:13:17,562 --> 00:13:19,996
[both grunting]
248
00:13:19,998 --> 00:13:20,663
[ch-chook]
249
00:13:20,665 --> 00:13:21,531
Oh! [groans]
250
00:13:21,533 --> 00:13:24,333
Ya! [sword clinks]
251
00:13:24,335 --> 00:13:27,470
[grunting]
252
00:13:27,572 --> 00:13:29,189
Goongala!
253
00:13:29,190 --> 00:13:30,139
[snarls]
254
00:13:30,141 --> 00:13:33,542
[screams]
255
00:13:36,713 --> 00:13:38,381
[gasps]
256
00:13:38,383 --> 00:13:40,783
- [grunts]
- Ah!
257
00:13:40,785 --> 00:13:44,353
[panting]
258
00:13:44,554 --> 00:13:45,554
[machinery powers up]
259
00:13:45,556 --> 00:13:48,291
- [grunts]
- Ya!
260
00:13:48,293 --> 00:13:49,792
[both grunt]
261
00:13:49,794 --> 00:13:51,360
[growls]
262
00:13:51,362 --> 00:13:52,728
[screams]
263
00:13:52,730 --> 00:13:54,196
[grunts]
264
00:13:55,432 --> 00:13:56,432
[grunts]
265
00:13:56,434 --> 00:13:58,167
- Ya!
- Ah!
266
00:13:58,169 --> 00:13:59,432
Ya, ah!
267
00:13:59,433 --> 00:14:00,569
[grunts]
268
00:14:00,571 --> 00:14:04,373
[grunting, straining]
269
00:14:05,067 --> 00:14:06,609
Do you feel it, boy?
270
00:14:07,116 --> 00:14:11,484
The weight of the world crushing
you, now that your sensei is gone?
271
00:14:11,749 --> 00:14:13,289
You dirty cat!
272
00:14:14,319 --> 00:14:16,385
[roars]
273
00:14:16,387 --> 00:14:17,753
[clattering]
274
00:14:17,755 --> 00:14:20,756
Ha, ah, hu, haa!
275
00:14:20,758 --> 00:14:23,259
Ha, gah!
276
00:14:23,261 --> 00:14:24,261
[growls]
277
00:14:24,728 --> 00:14:27,461
You just used your
ninth life, pussy cat!
278
00:14:27,932 --> 00:14:30,399
[growls]
279
00:14:30,401 --> 00:14:33,436
[all scream]
280
00:14:33,438 --> 00:14:34,904
[grunting]
281
00:14:36,440 --> 00:14:37,907
[gasps]
282
00:14:37,909 --> 00:14:39,208
[screams]
283
00:14:39,210 --> 00:14:42,578
[snarling]
284
00:14:44,581 --> 00:14:46,916
[roaring]
285
00:14:47,143 --> 00:14:49,115
Beautiful, are they not?
286
00:14:49,116 --> 00:14:52,948
A tiger can eat 50 pounds
of meat in a night.
287
00:14:53,524 --> 00:14:55,691
[tigers roaring]
288
00:14:55,693 --> 00:14:57,693
- Run!
- Ahh!
289
00:14:57,695 --> 00:15:00,796
[all grunting]
290
00:15:00,798 --> 00:15:01,798
[tigers roaring]
291
00:15:02,033 --> 00:15:04,568
April, some kind of mind-thingy?
292
00:15:04,569 --> 00:15:05,586
Yeah, good call.
293
00:15:06,737 --> 00:15:08,237
[tigers roaring]
294
00:15:08,239 --> 00:15:08,971
[grunts]
295
00:15:08,973 --> 00:15:10,973
[machinery powers
up] [laser firing]
296
00:15:11,295 --> 00:15:14,430
I... can't hold it
any longer, guys!
297
00:15:14,645 --> 00:15:16,178
[all scream]
298
00:15:17,055 --> 00:15:18,387
What... my rocket!
299
00:15:18,388 --> 00:15:18,881
[rocket powers down]
300
00:15:18,883 --> 00:15:23,686
Whoa! [grunting]
301
00:15:25,589 --> 00:15:26,725
[growls]
302
00:15:29,293 --> 00:15:30,573
Shredder.
303
00:15:34,498 --> 00:15:35,825
[grunting]
304
00:15:36,133 --> 00:15:37,133
Ahh!
305
00:15:37,135 --> 00:15:37,867
[gasps]
306
00:15:37,869 --> 00:15:38,831
[grunts]
307
00:15:38,856 --> 00:15:39,856
Oof.
308
00:15:41,271 --> 00:15:42,824
Aww, no!
309
00:15:47,311 --> 00:15:48,743
Let's finish this.
310
00:15:48,913 --> 00:15:51,580
[grunting]
311
00:15:51,582 --> 00:15:53,182
[thunder cracks]
312
00:15:57,287 --> 00:15:59,622
[grunting]
313
00:15:59,624 --> 00:16:00,624
[growling]
314
00:16:00,791 --> 00:16:02,758
Your time is up, Shredder.
315
00:16:02,760 --> 00:16:05,227
I was wrong. I thought
after the death of
316
00:16:05,229 --> 00:16:09,664
your master that you would flee
from the city as you did before.
317
00:16:09,760 --> 00:16:14,614
Afraid to face me. Afraid
to embrace your fate.
318
00:16:14,705 --> 00:16:17,539
Don't flatter
yourself, Freak-Nut.
319
00:16:17,541 --> 00:16:22,111
Yeah! You're not so tough, Cheese Grater!
We got you.
320
00:16:22,113 --> 00:16:24,538
Tonight, it ends.
321
00:16:24,849 --> 00:16:26,215
[growls]
322
00:16:26,217 --> 00:16:29,118
[grunting]
323
00:16:29,120 --> 00:16:32,588
[roars]
324
00:16:36,059 --> 00:16:39,695
[all grunting]
325
00:16:42,899 --> 00:16:44,900
[yells]
326
00:16:44,902 --> 00:16:47,703
[grunting]
327
00:16:47,705 --> 00:16:51,640
[grunts]
328
00:16:51,642 --> 00:16:53,075
[screams]
329
00:16:56,947 --> 00:17:00,549
[both grunting]
330
00:17:02,786 --> 00:17:05,721
- Ha, ya!
- Ha, oh!
331
00:17:05,723 --> 00:17:09,658
[all grunting]
332
00:17:09,660 --> 00:17:12,797
- Hwa!
- Ya!
333
00:17:12,997 --> 00:17:16,899
[screams] [grunting]
334
00:17:19,569 --> 00:17:20,851
Donnie!
335
00:17:21,048 --> 00:17:22,048
[grunts]
336
00:17:22,048 --> 00:17:23,048
Hwah!
337
00:17:25,075 --> 00:17:27,109
Waaah!
338
00:17:27,111 --> 00:17:28,677
[grunts]
339
00:17:30,113 --> 00:17:33,682
Grr... [groans]
340
00:17:37,087 --> 00:17:38,773
[grunts] Ha!
341
00:17:38,774 --> 00:17:39,356
Gah!
342
00:17:39,523 --> 00:17:40,068
[gasps]
343
00:17:40,069 --> 00:17:42,560
The retro-mutagen has no effect!
344
00:17:43,294 --> 00:17:44,460
[grunting]
345
00:17:44,462 --> 00:17:46,328
[screams]
346
00:17:46,330 --> 00:17:47,597
[grunts]
347
00:17:47,598 --> 00:17:48,598
Gotcha, D!
348
00:17:50,029 --> 00:17:51,287
Thanks, April.
349
00:17:52,496 --> 00:17:53,749
Better get back up there.
350
00:17:53,861 --> 00:17:54,861
Hold up, D.
351
00:17:54,862 --> 00:17:56,568
The fire's getting
out of control!
352
00:17:56,569 --> 00:17:58,594
And I don't have the
strength to levitate you.
353
00:18:00,443 --> 00:18:01,577
[groans]
354
00:18:01,579 --> 00:18:03,579
Ahh! [grunts]
355
00:18:03,581 --> 00:18:04,679
Pathetic.
356
00:18:06,916 --> 00:18:07,983
Oof.
357
00:18:07,985 --> 00:18:09,020
Redundant.
358
00:18:12,188 --> 00:18:13,188
[growls]
359
00:18:13,190 --> 00:18:15,591
[swooping and whistling]
360
00:18:15,593 --> 00:18:18,128
Waaah-ha!
361
00:18:18,129 --> 00:18:19,129
Oh!
362
00:18:19,764 --> 00:18:23,185
- Ahh!
- I'm done with you, ya metal freak!
363
00:18:23,267 --> 00:18:26,869
[both grunting]
364
00:18:29,472 --> 00:18:31,540
[crumbling]
365
00:18:31,542 --> 00:18:35,577
[smashing]
366
00:18:37,581 --> 00:18:38,706
Fool.
367
00:18:38,916 --> 00:18:40,081
Hyah!
368
00:18:41,018 --> 00:18:44,253
[grunting]
369
00:18:44,255 --> 00:18:46,051
Ahh!
370
00:18:50,227 --> 00:18:52,962
[panting]
371
00:18:59,669 --> 00:19:01,804
[grunts]
372
00:19:04,103 --> 00:19:06,889
You killed him. He
was your brother,
373
00:19:06,890 --> 00:19:08,148
and you killed him!
374
00:19:08,149 --> 00:19:09,745
[growls]
375
00:19:09,747 --> 00:19:10,747
[grunting]
376
00:19:11,097 --> 00:19:14,783
He was your brother, Saki.
Your best friend!
377
00:19:14,785 --> 00:19:16,285
How could you do that?
378
00:19:16,287 --> 00:19:18,020
Hyah!
379
00:19:18,022 --> 00:19:21,156
[dramatic music]
380
00:19:21,158 --> 00:19:24,760
[both grunting]
381
00:19:26,357 --> 00:19:29,132
Splinter was cursed to
become a loathsome rat!
382
00:19:29,133 --> 00:19:35,433
- It was his fate, his destiny!
- You're a monster! A demon!
383
00:19:35,434 --> 00:19:37,259
Is that your destiny?
384
00:19:37,908 --> 00:19:41,944
No... I... I'm...
385
00:19:41,946 --> 00:19:43,712
[yells]
386
00:19:43,975 --> 00:19:44,975
Ahh!
387
00:19:45,932 --> 00:19:47,178
[screams]
388
00:19:48,619 --> 00:19:49,985
[grunts]
389
00:19:51,821 --> 00:19:52,821
Oof!
390
00:19:53,307 --> 00:19:54,790
[groans]
391
00:19:54,792 --> 00:19:56,578
And now...
392
00:19:57,828 --> 00:19:59,791
you die.
393
00:20:01,795 --> 00:20:02,952
Leonardo...
394
00:20:05,589 --> 00:20:07,472
Fear nothing.
395
00:20:09,239 --> 00:20:12,841
[grunting]
396
00:20:17,113 --> 00:20:22,051
- [screams]
- [yells]
397
00:20:24,821 --> 00:20:27,423
[yells]
398
00:20:33,085 --> 00:20:34,981
I can't believe it.
399
00:20:35,800 --> 00:20:36,899
Leo!
400
00:20:36,901 --> 00:20:39,320
He's... gone?
401
00:20:39,321 --> 00:20:41,619
No. No, he can't be!
402
00:20:46,976 --> 00:20:47,976
Leo!
403
00:20:47,978 --> 00:20:49,778
Brother!
404
00:20:50,530 --> 00:20:53,743
Shredder... is finished.
405
00:20:53,918 --> 00:20:55,818
[clanging]
406
00:21:03,131 --> 00:21:06,195
Karai, I'm... so sorry.
407
00:21:06,997 --> 00:21:09,274
There's nothing to
be sorry about, Leo.
408
00:21:09,900 --> 00:21:14,344
I just wanted to thank you for
finishing what no one else could.
409
00:21:14,938 --> 00:21:17,072
[footsteps approach]
410
00:21:17,074 --> 00:21:18,340
You did it, brother.
411
00:21:18,642 --> 00:21:20,616
You ended the Shredder.
412
00:21:20,617 --> 00:21:21,609
[grunts]
413
00:21:21,611 --> 00:21:24,346
Okay, okay, don't squeeze
me so hard, Raph.
414
00:21:24,348 --> 00:21:25,348
I'm still recovering.
415
00:21:25,615 --> 00:21:28,750
So... what are we gonna do next?
416
00:21:29,041 --> 00:21:32,863
Oh, I'm sure there'll be plenty of enemies
willing to take Shredder's place.
417
00:21:33,090 --> 00:21:35,080
Tiger Claw's still out there.
418
00:21:35,081 --> 00:21:37,493
The Foot Clan isn't out
of the game yet, dudes.
419
00:21:37,794 --> 00:21:39,494
- Ha!
- Hwa!
420
00:21:40,241 --> 00:21:45,303
Whatever evil emerges, we'll
be ready 'cause we're awesome!
421
00:21:45,435 --> 00:21:48,926
That's right, Mikey. And
we'll do it together.
422
00:21:49,607 --> 00:21:50,892
Right, Sensei?
423
00:21:54,774 --> 00:21:57,974
Sync and corrections by
masaca - addic7ed.com -