1 00:00:10,608 --> 00:00:12,909 [thunder booms] 2 00:00:14,745 --> 00:00:17,481 [equipment beeping] 3 00:00:17,483 --> 00:00:18,248 [door opens] 4 00:00:18,250 --> 00:00:23,353 How are you feeling on this fine evening, Master Shredder? 5 00:00:23,355 --> 00:00:25,922 [labored breathing] 6 00:00:25,924 --> 00:00:29,776 I want my strength back, Stockman. 7 00:00:30,496 --> 00:00:34,737 Give me the rest of the mutagen. 8 00:00:35,234 --> 00:00:37,960 As your doctor and chief caregiver, I refuse. 9 00:00:37,985 --> 00:00:38,869 [buzzes] 10 00:00:38,871 --> 00:00:41,805 This new mutagen formula is too unstable. 11 00:00:41,807 --> 00:00:44,541 The effects could be disastrous. 12 00:00:44,543 --> 00:00:47,204 You could mutate into a monster. 13 00:00:47,205 --> 00:00:48,578 [choking] Do it. 14 00:00:48,580 --> 00:00:50,881 Or I will pluck off your limbs 15 00:00:50,883 --> 00:00:54,885 until you are nothing left but a buzzing head. 16 00:00:54,887 --> 00:00:58,088 Oh, uh, [buzzes] you're right, sir. [Chuckles] 17 00:00:58,090 --> 00:00:59,146 Mutagen it is. 18 00:00:59,258 --> 00:01:02,145 Who needs the slow, safe approach, anyway, right? 19 00:01:02,528 --> 00:01:03,727 [buzzes] 20 00:01:03,729 --> 00:01:07,464 [dark music] 21 00:01:07,466 --> 00:01:08,466 [beeping] 22 00:01:08,534 --> 00:01:11,660 It... It's working. 23 00:01:12,142 --> 00:01:13,142 It's... 24 00:01:13,143 --> 00:01:15,779 [screams] 25 00:01:16,142 --> 00:01:17,142 Master! 26 00:01:17,776 --> 00:01:21,478 [grunting] 27 00:01:21,480 --> 00:01:22,479 [crashing] 28 00:01:22,481 --> 00:01:23,613 [grunting] 29 00:01:23,615 --> 00:01:25,215 [thunder booms] 30 00:01:25,217 --> 00:01:27,617 [buzzing] 31 00:01:28,819 --> 00:01:31,321 [panting, yelping] 32 00:01:31,323 --> 00:01:33,068 [buzzes] I'll help you, sir. 33 00:01:33,325 --> 00:01:35,033 Oh! Aah! 34 00:01:36,295 --> 00:01:37,327 [huffs] 35 00:01:37,329 --> 00:01:38,862 36 00:01:38,864 --> 00:01:42,282 [roars] [thunder booms] 37 00:01:42,501 --> 00:01:44,501 [rousing hip-hop music] 38 00:01:44,503 --> 00:01:46,670 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 39 00:01:46,672 --> 00:01:48,772 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 40 00:01:48,774 --> 00:01:50,874 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 41 00:01:50,876 --> 00:01:52,842 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 42 00:01:52,844 --> 00:01:54,978 ♪ Here we go, it's the lean, green ninja team ♪ 43 00:01:54,980 --> 00:01:57,280 ♪ On the scene, cool teens doing ninja things ♪ 44 00:01:57,282 --> 00:01:59,516 ♪ So extreme, out the sewer like laser beams ♪ 45 00:01:59,518 --> 00:02:01,851 ♪ Get rocked with the shell shock pizza kings ♪ 46 00:02:01,853 --> 00:02:03,553 ♪ Can't stop these radical dudes ♪ 47 00:02:03,555 --> 00:02:05,589 ♪ The secret of the ooze made the chosen few ♪ 48 00:02:05,591 --> 00:02:07,824 ♪ Emerge from the shadows to make their move ♪ 49 00:02:07,826 --> 00:02:10,580 ♪ The good guys win and the bad guys lose ♪ 50 00:02:10,662 --> 00:02:13,819 [growling] [metal blades sing] 51 00:02:14,766 --> 00:02:16,433 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 52 00:02:16,435 --> 00:02:18,475 Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 53 00:02:18,499 --> 00:02:20,570 ♪ Donatello is the fellow has a way with machines ♪ 54 00:02:20,572 --> 00:02:22,872 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 55 00:02:22,874 --> 00:02:25,161 ♪ Michelangelo, he's one of a kind ♪ 56 00:02:25,162 --> 00:02:27,522 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 57 00:02:27,525 --> 00:02:29,885 ♪ Master Splinter taught them every single skill they need ♪ 58 00:02:29,886 --> 00:02:31,940 ♪ To be one lean mean green incredible team ♪ 59 00:02:31,941 --> 00:02:33,824 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 60 00:02:33,825 --> 00:02:36,214 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 61 00:02:36,215 --> 00:02:38,294 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 62 00:02:38,295 --> 00:02:40,596 ♪ Heroes in a half shell turtle power ♪ 63 00:02:40,615 --> 00:02:43,815 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 64 00:02:46,764 --> 00:02:48,131 [bell dings] Focus. 65 00:02:48,133 --> 00:02:51,167 Do not let your attention flitter away from you. 66 00:02:51,169 --> 00:02:54,637 All random thoughts are transitory, like dreams. 67 00:02:54,639 --> 00:02:57,106 [bell dings] Let them disappear. 68 00:02:57,108 --> 00:02:59,766 Bask in the emptiness of the void. 69 00:03:02,373 --> 00:03:03,373 [growling] 70 00:03:05,083 --> 00:03:06,083 [gasps] 71 00:03:07,018 --> 00:03:09,238 That is enough for today. 72 00:03:09,454 --> 00:03:10,120 [snoring] 73 00:03:10,122 --> 00:03:13,590 Really, sensei? Cause we only meditated for, like, ten minutes. 74 00:03:13,592 --> 00:03:14,122 [sighs] 75 00:03:14,123 --> 00:03:18,395 Yes. I am not feeling very well. 76 00:03:18,397 --> 00:03:20,296 Are you okay, Master Splinter? 77 00:03:20,298 --> 00:03:22,665 You seem worried about something. 78 00:03:22,667 --> 00:03:26,536 My dream last night, it was very powerful. 79 00:03:26,538 --> 00:03:29,706 I fell into a vast pit, where I fought the Shredder. 80 00:03:29,708 --> 00:03:34,043 My memory is hazy, but I did not survive. 81 00:03:34,045 --> 00:03:37,491 But it was nothing. Just a dream. 82 00:03:37,492 --> 00:03:38,833 Right, Sensei? 83 00:03:38,984 --> 00:03:40,683 Do not fret, my family. 84 00:03:40,685 --> 00:03:45,848 Dreams are often symbolic, not literal. I am not going anywhere. 85 00:03:46,660 --> 00:03:47,660 [door opens] 86 00:03:47,661 --> 00:03:49,060 Master Shredder! 87 00:03:50,028 --> 00:03:52,762 [growling] 88 00:03:52,764 --> 00:03:56,032 What have you done to him, you fool? 89 00:03:56,034 --> 00:03:58,909 This is what I desired. 90 00:03:58,910 --> 00:04:03,173 With this new body, Splinter and his wretched Turtles won't... 91 00:04:03,175 --> 00:04:05,108 [pained screaming] 92 00:04:05,410 --> 00:04:06,910 [buzzes] I told you, sir. 93 00:04:06,912 --> 00:04:09,779 The mutagen formula is unstable. 94 00:04:09,781 --> 00:04:14,464 - I need to finish the dosage. - No! I am better. 95 00:04:14,820 --> 00:04:16,853 Better than I've ever been. 96 00:04:16,855 --> 00:04:22,819 Fetch Bradford. It is time to bait a rat. 97 00:04:22,862 --> 00:04:25,929 [upbeat music] 98 00:04:26,631 --> 00:04:28,364 99 00:04:28,366 --> 00:04:31,467 Oh, man. I remember recording this. 100 00:04:31,480 --> 00:04:34,604 One of the top five episodes of all time, 101 00:04:34,606 --> 00:04:36,180 according to the fan sites. 102 00:04:37,359 --> 00:04:39,975 Master Shredder summons you, Bradford. 103 00:04:39,976 --> 00:04:40,400 [buzzes] 104 00:04:40,579 --> 00:04:43,913 - Oh, right at the good part! - Empire. 105 00:04:44,409 --> 00:04:48,452 Stop, Ninja Commander! Chris Bradford is finally going 106 00:04:48,453 --> 00:04:50,787 to take down your cruel socialist empire. 107 00:04:50,989 --> 00:04:55,925 For truth, justice, and boatloads of cash money! 108 00:04:55,927 --> 00:04:58,027 You're so high and mighty, Bradford! 109 00:04:58,029 --> 00:05:01,798 How about I chop you down with my buzz-saw blaster? 110 00:05:01,800 --> 00:05:04,667 [blades buzzing, whooshing] 111 00:05:04,669 --> 00:05:07,870 I'm going to kick your communist butt so hard 112 00:05:07,872 --> 00:05:12,175 it'll fly up and land on your head like a giant butt beret. 113 00:05:12,177 --> 00:05:14,616 That's right. Action-kick! 114 00:05:14,713 --> 00:05:16,040 Hi-ya! [thud] 115 00:05:18,116 --> 00:05:19,315 Aw, Sensei! 116 00:05:19,317 --> 00:05:22,218 You're ruining our cartoon-a-thon! 117 00:05:22,220 --> 00:05:24,005 We're missing the best part! 118 00:05:24,088 --> 00:05:27,398 No, the best part is when you get your lazy shells 119 00:05:27,399 --> 00:05:29,083 off the floor and do something! 120 00:05:29,360 --> 00:05:31,260 Too much television is a poison 121 00:05:31,262 --> 00:05:33,635 that ruins both body and mind! 122 00:05:34,165 --> 00:05:37,266 We already cleaned our rooms and took out the trash. 123 00:05:37,268 --> 00:05:37,593 What do you... 124 00:05:37,594 --> 00:05:39,368 [power surges] 125 00:05:39,370 --> 00:05:40,837 Oh, great. Now what? 126 00:05:40,839 --> 00:05:44,181 It's like the whole universe hates TV! 127 00:05:44,890 --> 00:05:48,096 I bet it's Donnie messing with some kind of experiment. Come on. 128 00:05:52,116 --> 00:05:54,784 I didn't do it. I'm checking the grid now. 129 00:05:54,786 --> 00:05:57,653 [beeping] There's a pretty big power outage over ten square blocks, 130 00:05:57,655 --> 00:06:00,590 all the way up to... Shredder's old lair. 131 00:06:00,592 --> 00:06:01,592 [gasps] Karai! 132 00:06:01,726 --> 00:06:03,897 Go. See if she is all right. 133 00:06:04,395 --> 00:06:05,895 Hai, Sensei. We're on it. 134 00:06:05,897 --> 00:06:08,275 Meh, probably just a waste of time. 135 00:06:08,433 --> 00:06:10,306 Good-bye, "Bradford" marathon. 136 00:06:15,873 --> 00:06:18,007 Shini. Any word on the power outage? 137 00:06:18,009 --> 00:06:21,277 No, but it appears to be the entire neighborhood. 138 00:06:21,279 --> 00:06:23,846 Suspicious. Double the guards. 139 00:06:23,848 --> 00:06:26,115 Send them out to cover both ends of the street. 140 00:06:26,117 --> 00:06:28,451 Yes, Karai. But I'm sure it's cool. 141 00:06:28,453 --> 00:06:30,390 - It's just a power outage. - [grunting] 142 00:06:30,391 --> 00:06:32,088 [growling] 143 00:06:32,090 --> 00:06:34,919 Greetings, old friends. 144 00:06:35,360 --> 00:06:37,393 Tiger Claw and Bradford? 145 00:06:37,395 --> 00:06:40,033 Foolish move coming in here, freaks. 146 00:06:41,232 --> 00:06:47,142 Oh, we thought this would be the perfect time for a family reunion. 147 00:06:47,739 --> 00:06:51,274 [dramatic music] 148 00:06:51,276 --> 00:06:54,410 [growling] 149 00:06:54,412 --> 00:06:57,046 [both gasping] 150 00:06:57,048 --> 00:06:59,148 [growling] 151 00:06:59,150 --> 00:07:00,716 152 00:07:00,718 --> 00:07:05,202 You... you've become... everything you loathe. 153 00:07:05,203 --> 00:07:06,889 Everything you hate. 154 00:07:06,890 --> 00:07:08,566 A mutant! 155 00:07:08,660 --> 00:07:11,962 156 00:07:12,464 --> 00:07:14,531 My daughter, please. 157 00:07:14,833 --> 00:07:19,168 I did this for you. To destroy our enemy, 158 00:07:19,170 --> 00:07:22,056 the monster who took your mother's life. 159 00:07:22,441 --> 00:07:24,317 Hamato Yoshi. 160 00:07:24,375 --> 00:07:27,351 You're insane! You are the monster! 161 00:07:27,352 --> 00:07:31,778 You lie to yourself so much, you come to believe an entire dream! 162 00:07:32,050 --> 00:07:33,202 Silence! 163 00:07:33,418 --> 00:07:36,986 I was there! I saw what happened! 164 00:07:36,988 --> 00:07:40,008 The night he took your mother's life! 165 00:07:40,592 --> 00:07:43,493 I... saw it. I... 166 00:07:43,895 --> 00:07:47,279 Let's take this crazy akuma down. 167 00:07:47,933 --> 00:07:50,045 No! They are mine. 168 00:07:50,402 --> 00:07:52,264 Foot clan, attack! 169 00:07:52,438 --> 00:07:54,004 170 00:07:54,006 --> 00:07:57,007 [grunting] 171 00:07:57,009 --> 00:07:59,709 [blade slicing] [grunts] 172 00:07:59,711 --> 00:08:03,246 [shouting, fighting] 173 00:08:03,248 --> 00:08:04,581 [grunts, yells] 174 00:08:04,583 --> 00:08:06,316 [metal clanging] 175 00:08:06,318 --> 00:08:07,984 176 00:08:08,486 --> 00:08:10,653 I'll destroy you, monster! 177 00:08:10,655 --> 00:08:13,036 For everything you have done to Karai! 178 00:08:13,224 --> 00:08:16,125 [bats shrieking] 179 00:08:16,127 --> 00:08:18,828 [grunting, fighting] 180 00:08:18,830 --> 00:08:20,489 [blades slicing] [grunts] 181 00:08:21,333 --> 00:08:22,333 Ah. 182 00:08:22,867 --> 00:08:23,967 [growls] 183 00:08:23,969 --> 00:08:25,168 [grunts] 184 00:08:25,170 --> 00:08:27,003 [moaning] 185 00:08:27,005 --> 00:08:28,538 [screaming] 186 00:08:28,540 --> 00:08:31,574 [grunting] 187 00:08:31,576 --> 00:08:33,476 188 00:08:33,643 --> 00:08:34,643 Oh. 189 00:08:34,645 --> 00:08:37,613 [grunting] 190 00:08:37,615 --> 00:08:41,083 I will let your friend go as a gesture of my love. 191 00:08:41,085 --> 00:08:46,114 But if you struggle, I will hunt her down and crush her into pulp. 192 00:08:46,491 --> 00:08:47,813 - Understood? - [struggles] 193 00:08:53,664 --> 00:08:55,213 - Move it, girl. - [grunts] 194 00:08:57,035 --> 00:08:59,936 [engine roaring] 195 00:08:59,938 --> 00:09:00,938 [brakes screech] 196 00:09:01,173 --> 00:09:03,149 [beeping] 197 00:09:04,075 --> 00:09:05,890 Holy Cheesy Balls! 198 00:09:05,910 --> 00:09:08,618 Is that some kind of Shredder clone monster? 199 00:09:08,780 --> 00:09:10,179 No, Mikey, I... [beeping] 200 00:09:10,181 --> 00:09:12,487 I think it's the Shredder himself. 201 00:09:12,550 --> 00:09:15,851 - What do we do, Leo? - We ram him, obviously. 202 00:09:15,853 --> 00:09:18,421 [engine revs, tires screech] 203 00:09:18,423 --> 00:09:22,325 [engine roaring] 204 00:09:24,995 --> 00:09:28,097 [crashing, tires squealing] 205 00:09:28,298 --> 00:09:32,068 Tell your Master I have my daughter back. 206 00:09:32,070 --> 00:09:38,364 If he desires to see her one last time, come to where I last defeated him. 207 00:09:38,476 --> 00:09:40,443 [creaking, crashing] 208 00:09:40,445 --> 00:09:43,880 [all yelling] 209 00:09:50,004 --> 00:09:52,223 [all yelling] 210 00:09:52,224 --> 00:09:54,724 [metal clanging] [grunting] 211 00:09:55,026 --> 00:09:56,026 Ah! 212 00:09:56,227 --> 00:09:56,826 [blades clanging] 213 00:09:56,828 --> 00:09:57,944 Aah! 214 00:09:58,463 --> 00:10:01,564 [dramatic music] 215 00:10:03,100 --> 00:10:05,501 [footsteps] 216 00:10:05,503 --> 00:10:08,104 - [groans] - Are you okay, April? 217 00:10:08,106 --> 00:10:09,145 Ow. 218 00:10:09,774 --> 00:10:10,774 What happened? 219 00:10:11,409 --> 00:10:13,976 Shredder, he used mutagen. 220 00:10:13,978 --> 00:10:16,812 He's turned into some kind of Super Shredder! 221 00:10:16,814 --> 00:10:19,515 He's got huge muscles and blades everywhere, 222 00:10:19,517 --> 00:10:21,704 like a buff cheese grater. 223 00:10:22,353 --> 00:10:23,886 He has her, Sensei. 224 00:10:23,888 --> 00:10:24,906 Miwa. 225 00:10:25,590 --> 00:10:27,289 He said he wants to meet you 226 00:10:27,291 --> 00:10:29,763 in the last place that he beat you. 227 00:10:30,028 --> 00:10:31,097 The sewers. 228 00:10:32,163 --> 00:10:33,883 Then let us make haste. 229 00:10:33,932 --> 00:10:37,100 [dramatic music] 230 00:10:37,502 --> 00:10:41,070 231 00:10:41,072 --> 00:10:43,706 Xever. Stockman. Report. 232 00:10:43,708 --> 00:10:46,042 All is in readiness, Master. 233 00:10:46,044 --> 00:10:48,344 Good. Keep an eye on them. 234 00:10:48,346 --> 00:10:51,127 Make sure they follow the plan. 235 00:10:51,128 --> 00:10:54,024 [buzzes] Of course, Master Shredder. 236 00:10:55,719 --> 00:10:57,754 Up ahead. It's not far. 237 00:10:57,756 --> 00:10:58,821 Stay diligent. 238 00:10:58,823 --> 00:11:01,544 The Shredder is clearly baiting us into a trap. 239 00:11:05,586 --> 00:11:07,643 I get the feeling we're being watched. 240 00:11:10,807 --> 00:11:11,807 [buzzes] 241 00:11:12,637 --> 00:11:15,171 242 00:11:15,173 --> 00:11:16,205 No one's inside. 243 00:11:16,207 --> 00:11:18,614 Even so, be ready, ninja. 244 00:11:25,850 --> 00:11:27,426 What the heck is this? 245 00:11:29,187 --> 00:11:31,220 Okay, this is weird. 246 00:11:31,222 --> 00:11:32,955 Psycho is more like it. 247 00:11:33,257 --> 00:11:36,625 - [gasps] - Gaze upon these images, rat. 248 00:11:36,627 --> 00:11:39,762 First you take Tang Shen away from me, 249 00:11:39,764 --> 00:11:42,649 and then you steal my daughter! 250 00:11:43,601 --> 00:11:44,728 [metal slamming] 251 00:11:44,869 --> 00:11:46,302 [both grunting, straining] 252 00:11:46,304 --> 00:11:47,996 Show yourself, Saki! 253 00:11:49,774 --> 00:11:51,240 [pained grunt] 254 00:11:51,242 --> 00:11:52,242 Oh, no. 255 00:11:52,443 --> 00:11:54,052 - Everyone look out! - Huh? 256 00:11:55,046 --> 00:11:57,780 [fire crackling, whooshing] 257 00:11:57,782 --> 00:11:59,782 [all grunt] 258 00:12:01,718 --> 00:12:05,354 [all panting] 259 00:12:07,057 --> 00:12:09,558 This way. Hurry! 260 00:12:09,560 --> 00:12:12,395 [sighs] 261 00:12:12,597 --> 00:12:15,564 [all grunting] 262 00:12:16,566 --> 00:12:18,801 Look. More freaky photos. 263 00:12:18,803 --> 00:12:21,203 - Huh? - This is the same station. 264 00:12:21,205 --> 00:12:24,106 Karai held us captive. Remember? 265 00:12:24,108 --> 00:12:25,567 When she poisoned us. 266 00:12:27,066 --> 00:12:31,028 Oh, man, this is totally horror movie style right here. 267 00:12:31,081 --> 00:12:34,183 What's next, a photo of Splinter with his eyes X-ed out? 268 00:12:34,347 --> 00:12:35,347 [gasps] 269 00:12:35,371 --> 00:12:38,487 Oh, snap. That's crazy, yo. 270 00:12:40,142 --> 00:12:42,658 - You turned her against me. - Hm? 271 00:12:42,660 --> 00:12:44,512 You brainwashed her! 272 00:12:44,862 --> 00:12:47,248 Karai is my daughter. 273 00:12:47,265 --> 00:12:50,284 How many lies can you tell yourself, Saki? 274 00:12:50,335 --> 00:12:51,335 Aah! 275 00:12:53,336 --> 00:12:56,109 Just wait until I get free, Shredder. 276 00:12:56,541 --> 00:12:58,360 - Karai! - Miwa! 277 00:12:58,376 --> 00:12:58,928 [gasping] 278 00:12:58,929 --> 00:13:00,368 Sensei! 279 00:13:01,345 --> 00:13:04,146 - Sensei, hold up. - Splinter! 280 00:13:04,148 --> 00:13:06,068 [pants] You guys hear something? 281 00:13:06,083 --> 00:13:07,669 - [train horn blaring] - Oh, no. 282 00:13:07,953 --> 00:13:09,819 [train clacking] 283 00:13:10,287 --> 00:13:11,287 [horn blares] 284 00:13:11,289 --> 00:13:14,123 [all gasp, scream] 285 00:13:14,125 --> 00:13:17,560 [horn blares] 286 00:13:18,629 --> 00:13:19,696 [grunts] 287 00:13:19,721 --> 00:13:21,435 - Oh, no! - Mikey! 288 00:13:21,933 --> 00:13:25,668 [suspenseful music] 289 00:13:25,670 --> 00:13:29,238 [grunting] [lasers firing] 290 00:13:29,240 --> 00:13:30,276 [lasers blasting] 291 00:13:30,341 --> 00:13:33,609 [panting] 292 00:13:33,611 --> 00:13:34,697 Father! 293 00:13:35,847 --> 00:13:37,280 [struggling] 294 00:13:37,282 --> 00:13:38,550 It's a trap! 295 00:13:38,850 --> 00:13:41,685 - I will not leave you! - Behind you! 296 00:13:41,686 --> 00:13:43,320 [footsteps] [grunts] 297 00:13:43,321 --> 00:13:46,189 [metal screeching] 298 00:13:46,191 --> 00:13:49,892 [gasps] 299 00:13:49,894 --> 00:13:50,930 Saki? 300 00:13:51,517 --> 00:13:52,728 What have you done? 301 00:13:52,730 --> 00:13:57,176 I have molded myself into perfection, rat man. 302 00:13:57,802 --> 00:14:02,036 Look upon me, and know fear. 303 00:14:02,240 --> 00:14:03,710 You must be proud. 304 00:14:04,208 --> 00:14:07,609 You are finally a monster, both inside and out. 305 00:14:07,611 --> 00:14:10,064 I want her to see you fall. 306 00:14:10,080 --> 00:14:14,016 Then, finally, your brainwashing will disappear, 307 00:14:14,018 --> 00:14:18,086 and she will remember that it was I who raised her, 308 00:14:18,088 --> 00:14:21,225 it was I who made her who she is. 309 00:14:22,092 --> 00:14:27,403 I sacrificed everything for her. Out of absolute love! 310 00:14:27,865 --> 00:14:29,033 Father is right. 311 00:14:29,034 --> 00:14:32,404 Your transformation into a monster is complete. 312 00:14:33,938 --> 00:14:37,105 [dramatic music] 313 00:14:37,107 --> 00:14:38,073 314 00:14:38,075 --> 00:14:39,296 [yells] 315 00:14:39,610 --> 00:14:42,946 [grunting] 316 00:14:45,082 --> 00:14:46,115 Ha. 317 00:14:46,150 --> 00:14:48,484 - Hm? - [roars] 318 00:14:48,486 --> 00:14:49,952 [grunts] 319 00:14:49,954 --> 00:14:52,555 [labored breathing] [grunts] 320 00:14:52,557 --> 00:14:54,490 [horn blares] 321 00:14:54,492 --> 00:14:57,293 [all grunting] 322 00:14:57,295 --> 00:14:58,694 [screams] 323 00:14:58,696 --> 00:14:59,495 [groans] 324 00:14:59,697 --> 00:15:03,432 I've always wanted to see a turtle without its shell. 325 00:15:03,434 --> 00:15:05,302 You wanna see me naked? 326 00:15:05,370 --> 00:15:06,427 Weirdo! 327 00:15:07,305 --> 00:15:08,673 Down, boy! 328 00:15:08,806 --> 00:15:09,905 [grunting] 329 00:15:09,907 --> 00:15:11,440 [metal scraping] 330 00:15:11,442 --> 00:15:13,332 Sorry, no ticket! 331 00:15:13,411 --> 00:15:15,477 [screams] [splat] 332 00:15:15,479 --> 00:15:18,881 [both grunting] 333 00:15:21,585 --> 00:15:23,352 Ah, ah. 334 00:15:23,354 --> 00:15:25,354 [grunting] 335 00:15:25,356 --> 00:15:27,490 - [growling] - [screaming] 336 00:15:27,492 --> 00:15:29,058 [meows] 337 00:15:29,659 --> 00:15:30,698 Stupid cat! 338 00:15:30,699 --> 00:15:31,459 [yelping] 339 00:15:31,462 --> 00:15:33,362 [gasps] 340 00:15:33,364 --> 00:15:34,597 [grunts] 341 00:15:34,599 --> 00:15:36,232 Aah! 342 00:15:36,234 --> 00:15:38,200 [grunting, yelling] 343 00:15:38,202 --> 00:15:38,867 [screaming] 344 00:15:38,869 --> 00:15:40,536 [horn blares] [struggling] 345 00:15:40,538 --> 00:15:42,225 Good riddance, brat. 346 00:15:42,226 --> 00:15:43,383 - Raph! - Huh? 347 00:15:43,841 --> 00:15:45,307 [metal slicing] Huh? 348 00:15:45,309 --> 00:15:48,410 [screams] [horn blares] 349 00:15:49,412 --> 00:15:50,412 [gears shifting] 350 00:15:50,414 --> 00:15:52,214 [train bells dinging] [crashing] 351 00:15:52,216 --> 00:15:54,550 [yelling, grunting] 352 00:15:57,187 --> 00:15:58,487 [gasps] 353 00:15:58,489 --> 00:15:59,888 Dead end! 354 00:16:02,993 --> 00:16:04,760 [all gasp] 355 00:16:07,764 --> 00:16:10,032 [brakes screeching] 356 00:16:10,034 --> 00:16:11,433 [all panting] 357 00:16:11,435 --> 00:16:12,968 [horn blares] 358 00:16:12,970 --> 00:16:15,738 [suspenseful music] 359 00:16:16,840 --> 00:16:19,108 [grunting] 360 00:16:19,110 --> 00:16:20,110 Leo! 361 00:16:20,311 --> 00:16:20,976 Thanks, Raph. 362 00:16:20,978 --> 00:16:22,745 Come on! We gotta move! 363 00:16:22,747 --> 00:16:24,780 [electricity sparking] 364 00:16:24,782 --> 00:16:26,482 [grunting] 365 00:16:26,584 --> 00:16:28,851 You are deranged, Saki. [Grunts] 366 00:16:28,853 --> 00:16:30,419 But I can help you. 367 00:16:30,421 --> 00:16:32,194 We can end this fight. 368 00:16:32,656 --> 00:16:34,723 [grunting] 369 00:16:34,725 --> 00:16:39,128 Now that I am your master, you'll do anything to stop this. 370 00:16:39,130 --> 00:16:42,931 [both grunting] 371 00:16:42,933 --> 00:16:45,033 [gasps] 372 00:16:45,035 --> 00:16:47,669 [grunting] 373 00:16:47,671 --> 00:16:48,437 [groans] 374 00:16:48,439 --> 00:16:52,296 It is time my revenge comes to fruition. 375 00:16:53,177 --> 00:16:54,476 [grunts] 376 00:16:54,478 --> 00:16:56,712 [yelling] 377 00:16:59,582 --> 00:17:03,152 [coughing, grumbling] 378 00:17:05,855 --> 00:17:08,938 Coward! Face me! 379 00:17:09,160 --> 00:17:10,759 [struggling] 380 00:17:10,761 --> 00:17:13,195 [hissing] 381 00:17:13,197 --> 00:17:15,197 [groans] 382 00:17:15,199 --> 00:17:16,832 [grunts, gasps] 383 00:17:16,834 --> 00:17:18,901 I'm on my way. 384 00:17:18,903 --> 00:17:20,869 [dark music] 385 00:17:20,871 --> 00:17:21,932 Karai! 386 00:17:22,405 --> 00:17:26,374 Guys, the Shredder, he's just too powerful. 387 00:17:26,376 --> 00:17:28,276 Splinter couldn't even fight him. 388 00:17:28,278 --> 00:17:30,014 We saw what Shredder's become. 389 00:17:30,114 --> 00:17:31,813 What if we can't stop him? 390 00:17:31,896 --> 00:17:34,600 It's gonna be, like, weeks before my latest batch 391 00:17:34,601 --> 00:17:36,123 of retro-mutagen is ready. 392 00:17:36,612 --> 00:17:39,894 I can sense him, somewhere, deep underground. 393 00:17:39,895 --> 00:17:41,521 I think I can track him. 394 00:17:41,522 --> 00:17:45,160 Great. Then let's head down and kick some bladed freak butt. 395 00:17:45,162 --> 00:17:46,322 - [electricity surges] - Whoa. 396 00:17:46,346 --> 00:17:48,982 Well, that's not terrifying or anything. 397 00:17:49,333 --> 00:17:50,599 [dramatic music] 398 00:17:50,601 --> 00:17:52,602 Um, Leo, you have a plan? 399 00:17:53,203 --> 00:17:54,402 [footsteps] 400 00:17:54,404 --> 00:17:56,371 [yells] 401 00:17:56,373 --> 00:17:59,248 [grumbling] 402 00:17:59,577 --> 00:18:01,898 Splinter! 403 00:18:02,446 --> 00:18:06,948 Splinter, I know you're here. 404 00:18:07,683 --> 00:18:10,919 [grunting] 405 00:18:10,921 --> 00:18:14,565 It's not just muscle and blades the mutagen gave me. 406 00:18:15,526 --> 00:18:17,549 I can hear you. 407 00:18:17,962 --> 00:18:20,730 I can smell you. 408 00:18:20,731 --> 00:18:22,569 Can you smell a rock? 409 00:18:22,570 --> 00:18:23,940 [groans] 410 00:18:24,601 --> 00:18:28,336 [grunting, yelling] 411 00:18:29,639 --> 00:18:31,106 [grunts] 412 00:18:31,108 --> 00:18:32,215 Come out! 413 00:18:34,044 --> 00:18:35,885 Face me like a man. 414 00:18:36,814 --> 00:18:38,447 [grunting] 415 00:18:38,849 --> 00:18:40,382 [groans] 416 00:18:40,684 --> 00:18:43,000 So you do not fear me. 417 00:18:43,119 --> 00:18:46,772 You were leading me into your own kind of trap. 418 00:18:46,923 --> 00:18:48,823 [metal creaking] [yells] 419 00:18:48,825 --> 00:18:50,445 Fight me! 420 00:18:51,161 --> 00:18:52,261 [yells] 421 00:18:52,263 --> 00:18:56,098 [both grunting] 422 00:18:56,100 --> 00:18:57,266 A pity... 423 00:18:57,268 --> 00:18:59,902 Miwa is not here to see... 424 00:18:59,904 --> 00:19:01,036 [grunting] 425 00:19:01,038 --> 00:19:05,385 How evil you truly have become. 426 00:19:05,876 --> 00:19:07,709 [roars] 427 00:19:08,344 --> 00:19:10,846 [grunting] 428 00:19:12,815 --> 00:19:15,150 [struggling, grunting] 429 00:19:15,152 --> 00:19:16,885 These guys are tough. 430 00:19:16,887 --> 00:19:19,721 [grunting] 431 00:19:19,723 --> 00:19:22,421 Back off of me, chrome domes! 432 00:19:22,660 --> 00:19:26,361 [metal slicing, whirring] 433 00:19:26,930 --> 00:19:27,930 Hah! 434 00:19:28,699 --> 00:19:31,133 [grunts] [metal slicing] 435 00:19:31,135 --> 00:19:34,369 [thudding] [sprinkling] 436 00:19:36,325 --> 00:19:38,407 - [gasps] - I've got a fix on Splinter. 437 00:19:38,609 --> 00:19:40,294 He's in the Undercity. 438 00:19:40,357 --> 00:19:42,077 That's where he fought the Rat King. 439 00:19:42,079 --> 00:19:44,213 Come on, I know a shortcut. 440 00:19:45,381 --> 00:19:48,984 [both grunting] 441 00:19:52,789 --> 00:19:55,157 [crashing] 442 00:19:55,159 --> 00:19:57,025 [labored breath] 443 00:19:57,027 --> 00:19:59,194 Now, finally, 444 00:19:59,196 --> 00:20:04,900 my nightmares of your proud, leering, loathsome face 445 00:20:04,902 --> 00:20:07,013 will finally end! 446 00:20:07,204 --> 00:20:09,628 Finish me, yes. 447 00:20:10,040 --> 00:20:12,303 But Miwa will live on. 448 00:20:12,743 --> 00:20:15,155 My daughter. 449 00:20:15,679 --> 00:20:16,679 Mine. 450 00:20:16,780 --> 00:20:18,347 [gasps] 451 00:20:18,349 --> 00:20:21,416 [grumbling] 452 00:20:21,418 --> 00:20:25,537 What? What is happening to me? 453 00:20:25,723 --> 00:20:27,389 [screams] 454 00:20:27,391 --> 00:20:28,824 [groaning] 455 00:20:28,826 --> 00:20:29,911 Saki. 456 00:20:29,994 --> 00:20:32,394 The mutagen. It is unstable. 457 00:20:32,396 --> 00:20:34,129 Out of control. 458 00:20:34,131 --> 00:20:35,936 Be silent, rat! 459 00:20:36,258 --> 00:20:39,774 Super Shredder's kicking Sensei's tail in. 460 00:20:40,070 --> 00:20:41,136 Come on! 461 00:20:41,138 --> 00:20:42,138 Father! 462 00:20:43,006 --> 00:20:44,006 [grunts] 463 00:20:44,008 --> 00:20:45,730 You must listen, Saki. 464 00:20:45,910 --> 00:20:46,910 [grunts] 465 00:20:47,745 --> 00:20:50,379 I need nothing from you! 466 00:20:50,381 --> 00:20:51,747 [screams] 467 00:20:51,749 --> 00:20:53,181 [dramatic music] 468 00:20:53,183 --> 00:20:55,417 [both grunting] 469 00:20:55,419 --> 00:20:56,419 Oh, no. 470 00:20:56,453 --> 00:20:58,253 [mechanical whirring] 471 00:20:58,255 --> 00:21:01,289 [whooshing] [grunting] 472 00:21:01,291 --> 00:21:03,425 [grunts] 473 00:21:03,427 --> 00:21:05,694 [screaming] 474 00:21:05,696 --> 00:21:07,559 You will die. 475 00:21:07,560 --> 00:21:10,914 And then all of your loved ones. 476 00:21:11,468 --> 00:21:14,770 [all grunting] 477 00:21:14,772 --> 00:21:17,305 478 00:21:17,307 --> 00:21:18,940 [grunts] 479 00:21:20,977 --> 00:21:22,411 Sensei! 480 00:21:22,413 --> 00:21:23,111 481 00:21:23,113 --> 00:21:26,982 - [groans] - Saki, we die together! 482 00:21:26,984 --> 00:21:29,718 - Father! - No! 483 00:21:29,720 --> 00:21:30,986 [grunting, arrows whizzing] 484 00:21:30,988 --> 00:21:32,988 Everybody move! 485 00:21:32,990 --> 00:21:34,489 486 00:21:34,491 --> 00:21:35,491 [grunts] 487 00:21:35,592 --> 00:21:37,792 He has to be alive, right? 488 00:21:37,794 --> 00:21:41,288 That drop is at least 1,000 feet down. 489 00:21:41,298 --> 00:21:43,893 Even he couldn't survive a fall like that. 490 00:21:44,268 --> 00:21:47,190 We have to keep going. For Splinter. 491 00:21:47,271 --> 00:21:48,298 Aah! 492 00:21:50,807 --> 00:21:52,995 Oh, sewer apples. 493 00:21:53,010 --> 00:21:54,576 [growling] 494 00:21:55,278 --> 00:21:58,478 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com -