1
00:00:10,703 --> 00:00:13,838
[car horn honking in distance]
2
00:00:15,844 --> 00:00:16,919
Sensei?
3
00:00:18,277 --> 00:00:21,246
[grunting, panting]
4
00:00:25,098 --> 00:00:26,624
Sorry to interrupt, Leo.
5
00:00:26,757 --> 00:00:28,505
Fugitoid needs us on the bridge.
6
00:00:31,531 --> 00:00:33,543
- Ugh!
- Where is it?
7
00:00:34,289 --> 00:00:36,716
The Triceraton who finds
the fragment first
8
00:00:36,747 --> 00:00:39,015
will be promoted one full rank.
9
00:00:39,445 --> 00:00:42,883
There is a strange interference
blanketing the planet, sir.
10
00:00:42,954 --> 00:00:47,014
But I believe the fragment is located
somewhere on this continent.
11
00:00:47,874 --> 00:00:49,435
Assemble an away team.
12
00:00:49,509 --> 00:00:52,275
Do not alert Central
Command to our location.
13
00:00:53,046 --> 00:00:56,925
It will be Mozar who
finds the fragment.
14
00:01:07,058 --> 00:01:09,380
They can't see us on
radar, right, Fugitoid?
15
00:01:10,323 --> 00:01:11,820
You sure this is gonna work?
16
00:01:11,865 --> 00:01:13,297
The Triceratons are convinced
17
00:01:13,299 --> 00:01:16,430
the first piece of the Black Hole
Generator is on that planet.
18
00:01:16,636 --> 00:01:18,810
We just need to reach it first.
19
00:01:20,672 --> 00:01:22,277
I'm just gonna say it now.
20
00:01:22,508 --> 00:01:24,993
Something's not right
about this mission.
21
00:01:30,716 --> 00:01:33,851
[devices beeping, whirring]
22
00:01:39,658 --> 00:01:42,627
[adventurous music]
23
00:01:42,652 --> 00:01:46,247
♪ ♪
24
00:01:47,025 --> 00:01:48,392
Activating cloak.
25
00:01:49,213 --> 00:01:51,120
Better work this time, Donnie.
26
00:01:52,905 --> 00:01:54,939
Finally, a little excitement.
27
00:01:54,964 --> 00:01:58,176
It's been like a whole week since
something awesome happened.
28
00:01:58,871 --> 00:02:02,301
That world, it's radiating
a strange power.
29
00:02:02,457 --> 00:02:04,867
Like pure evil.
30
00:02:05,371 --> 00:02:07,498
We're flying into
danger, Professor.
31
00:02:07,964 --> 00:02:09,187
Evil, you say?
32
00:02:09,189 --> 00:02:11,923
Nonsense. This is Xaava-Dal.
33
00:02:12,017 --> 00:02:15,281
The oldest, most beautiful
paradise planet in the universe.
34
00:02:15,306 --> 00:02:17,391
It is gorgeous down there.
35
00:02:28,579 --> 00:02:30,345
Ah, Fugidude!
36
00:02:31,244 --> 00:02:33,304
Well, I am, you know,
37
00:02:33,873 --> 00:02:35,718
occasionally wrong.
38
00:02:35,945 --> 00:02:37,093
[nervous chuckle]
39
00:02:39,718 --> 00:02:41,585
♪ Teenage Mutant Ninja... ♪
40
00:02:42,952 --> 00:02:45,825
The evil Triceratons
have invaded Earth.
41
00:02:46,436 --> 00:02:48,226
They brought with
them the invincible.
42
00:02:48,251 --> 00:02:51,722
Black Hole Generator that
swallowed the entire planet.
43
00:02:52,228 --> 00:02:53,990
My brothers and I escaped,
44
00:02:54,023 --> 00:02:57,751
saved by a mysterious robot
called the Fugitoid.
45
00:02:58,078 --> 00:03:02,249
Now we're trying to stop the
Triceratons any way we can.
46
00:03:02,274 --> 00:03:04,267
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
47
00:03:04,292 --> 00:03:06,359
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
48
00:03:06,418 --> 00:03:08,953
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
49
00:03:08,978 --> 00:03:10,935
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
50
00:03:10,960 --> 00:03:12,720
♪ Leonardo's the
leader in blue ♪
51
00:03:12,745 --> 00:03:14,867
♪ Does anything it takes to
get his ninjas through ♪
52
00:03:14,892 --> 00:03:17,052
♪ Donatello is the fellow who
has a way with machines ♪
53
00:03:17,077 --> 00:03:19,124
♪ Raphael's got the most
attitude on the team ♪
54
00:03:19,149 --> 00:03:21,251
♪ Michelangelo, he's
one of a kind ♪
55
00:03:21,276 --> 00:03:23,414
♪ And you know just where to
find him when it's party time ♪
56
00:03:23,438 --> 00:03:25,758
♪ Master Splinter taught 'em
every single skill they need ♪
57
00:03:25,782 --> 00:03:27,692
♪ To be one lean, mean,
green, incredible team ♪
58
00:03:27,717 --> 00:03:29,850
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
59
00:03:29,875 --> 00:03:31,975
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
60
00:03:32,000 --> 00:03:34,125
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
61
00:03:34,150 --> 00:03:36,480
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
62
00:03:36,752 --> 00:03:39,533
Sync and corrections by
masaca - addic7ed.com -
63
00:03:41,145 --> 00:03:45,577
- Whoa, this place is like...
- Pure evil maybe?
64
00:03:45,684 --> 00:03:47,975
Like I sort of warned
about earlier?
65
00:03:48,186 --> 00:03:50,550
Yeah, no one listens
to the psychic.
66
00:03:50,622 --> 00:03:53,430
All of the flora and fauna
here are very strange.
67
00:03:53,558 --> 00:03:55,158
I don't understand
these readings at all.
68
00:03:55,182 --> 00:03:56,737
Whoa.
69
00:03:56,895 --> 00:03:57,909
Aww!
70
00:03:57,963 --> 00:04:00,736
Little space monkey,
cat-rat thing.
71
00:04:00,866 --> 00:04:02,580
Aren't you, uh, cute?
72
00:04:03,010 --> 00:04:04,034
Ah!
73
00:04:05,575 --> 00:04:06,575
[creature shrieks]
74
00:04:07,356 --> 00:04:08,538
Nice one, genius.
75
00:04:08,540 --> 00:04:10,388
Now you probably
have space rabies.
76
00:04:10,709 --> 00:04:12,264
Space rabies?
77
00:04:14,946 --> 00:04:16,526
[screams]
78
00:04:16,782 --> 00:04:21,146
This world, it was once a
vast, beautiful garden.
79
00:04:21,253 --> 00:04:24,751
It held ancient repositories of all
the sacred knowledge in the cosmos.
80
00:04:24,823 --> 00:04:28,281
Not a single piece of
technology was ever built here.
81
00:04:28,608 --> 00:04:30,462
The Aeons must've fled.
82
00:04:30,562 --> 00:04:34,290
Without their divine
power, look at this world.
83
00:04:35,291 --> 00:04:36,777
What are Aeons?
84
00:04:36,902 --> 00:04:39,055
Powerful, ancient aliens.
85
00:04:39,104 --> 00:04:41,630
The first beings to
evolve in the universe.
86
00:04:41,822 --> 00:04:45,040
Now they've all gone away.
87
00:04:49,647 --> 00:04:53,035
This energy is really
screwing up my readings.
88
00:04:53,085 --> 00:04:55,145
- Ah!
- So fix it, genius.
89
00:04:55,170 --> 00:04:57,643
I thought you were supposed
to be the smart one.
90
00:04:57,668 --> 00:04:59,802
That's right, I am.
91
00:04:59,827 --> 00:05:02,495
Which clearly makes
you the stupid one!
92
00:05:02,520 --> 00:05:06,021
Ha! That definitely makes
Raph the angry one.
93
00:05:06,046 --> 00:05:07,832
I'm clearly the handsome one.
94
00:05:07,857 --> 00:05:10,169
Here, check it out. I
got something for you.
95
00:05:10,194 --> 00:05:10,932
[laughs]
96
00:05:10,957 --> 00:05:11,655
Ah!
97
00:05:11,680 --> 00:05:13,684
Ha! You're the gullible one.
98
00:05:13,934 --> 00:05:15,676
I'm tired of you picking on me!
99
00:05:15,762 --> 00:05:17,851
Ever since we were little,
you've been giving me
100
00:05:17,876 --> 00:05:20,876
shell wedgies, wet willies,
and reptile rug burns, and...
101
00:05:20,901 --> 00:05:23,124
Mikey, Raph, enough!
102
00:05:23,240 --> 00:05:25,216
We're on a serious mission here.
103
00:05:25,284 --> 00:05:26,511
So stop it!
104
00:05:27,232 --> 00:05:28,232
[creatures cawing]
105
00:05:28,256 --> 00:05:29,256
Both: Huh?
106
00:05:29,647 --> 00:05:32,044
[creatures cawing]
107
00:05:32,053 --> 00:05:33,646
Everyone take cover!
108
00:05:39,380 --> 00:05:40,508
Hey!
109
00:05:43,701 --> 00:05:45,635
[panting]
110
00:05:52,221 --> 00:05:53,221
Ah!
111
00:05:53,245 --> 00:05:55,082
Phew! Very strange.
112
00:05:55,606 --> 00:05:59,245
These creatures are definitely
not native to this planet.
113
00:05:59,384 --> 00:06:01,551
Yah! Let's just move.
114
00:06:01,576 --> 00:06:05,032
Now we got demon bats and
Triceratons to deal with.
115
00:06:05,189 --> 00:06:08,473
I hate outer space so, so much!
116
00:06:09,294 --> 00:06:12,295
[militaristic music]
117
00:06:12,320 --> 00:06:20,320
♪ ♪
118
00:06:20,872 --> 00:06:23,082
We should have just beamed down.
119
00:06:24,525 --> 00:06:27,078
The planet's energy blocks
off the outside world.
120
00:06:27,112 --> 00:06:28,112
No matter.
121
00:06:28,313 --> 00:06:29,528
Find the fragment,
122
00:06:29,614 --> 00:06:33,421
or I will leave you behind
on this nightmarish world.
123
00:06:34,186 --> 00:06:35,462
I have a reading.
124
00:06:35,569 --> 00:06:36,846
This way, sir.
125
00:06:52,069 --> 00:06:53,531
Well, this isn't good.
126
00:06:54,460 --> 00:06:56,606
- We're going around in circles.
- Ah!
127
00:06:57,138 --> 00:06:59,371
[grunting and groaning]
128
00:07:02,219 --> 00:07:04,748
We've been walking
for miles, Donnie.
129
00:07:04,773 --> 00:07:07,840
That scanner's as useless
as that gap in your teeth.
130
00:07:07,842 --> 00:07:09,809
Oh, let's not go
back there, Casey.
131
00:07:09,834 --> 00:07:13,178
You know my gap is way more
awesome than your gap.
132
00:07:13,203 --> 00:07:15,336
My gap is way bigger than yours.
133
00:07:15,375 --> 00:07:17,078
You got a baby gap.
134
00:07:17,229 --> 00:07:18,801
[both growling]
135
00:07:18,884 --> 00:07:21,724
Will you two cut it out? You're
more annoying than Raph.
136
00:07:22,143 --> 00:07:23,143
That's it!
137
00:07:23,167 --> 00:07:24,680
- Ah!
- Oh!
138
00:07:24,870 --> 00:07:27,670
[both grunting]
139
00:07:27,672 --> 00:07:29,005
[groaning]
140
00:07:29,007 --> 00:07:30,542
Get off of him, man.
141
00:07:31,009 --> 00:07:33,410
[all grunting, groaning]
142
00:07:33,560 --> 00:07:35,183
Whoa, what are you doing?
143
00:07:35,381 --> 00:07:37,078
Professor, a little help?
144
00:07:37,249 --> 00:07:38,960
Ah! Ugh!
145
00:07:40,165 --> 00:07:41,719
[all grunting, groaning]
146
00:07:46,032 --> 00:07:47,759
You must all stop!
147
00:07:47,784 --> 00:07:49,361
Don't make me smack you.
148
00:07:49,494 --> 00:07:51,851
You see this? This
is my smacking hand.
149
00:07:51,928 --> 00:07:53,236
I'll use it!
150
00:07:54,417 --> 00:07:55,877
He's right, guys.
151
00:07:56,037 --> 00:07:57,722
What the heck is wrong with us?
152
00:07:57,747 --> 00:08:00,042
We have more important
stuff to deal with.
153
00:08:00,172 --> 00:08:01,227
Like this.
154
00:08:01,811 --> 00:08:04,274
Must be from some sort
of ancient civilization.
155
00:08:04,276 --> 00:08:05,276
Duh.
156
00:08:05,787 --> 00:08:11,072
A mountain with a sun at its peak
carved in the shape of a gemstone.
157
00:08:11,411 --> 00:08:12,911
What could it mean?
158
00:08:12,984 --> 00:08:14,751
[creatures chittering]
[whimpers]
159
00:08:21,733 --> 00:08:22,923
[gasps]
160
00:08:27,905 --> 00:08:31,737
Those guys are like the
pinnacle of extreme metal.
161
00:08:32,104 --> 00:08:35,004
[creatures chittering]
162
00:08:39,101 --> 00:08:40,743
Phew! Too close.
163
00:08:40,745 --> 00:08:42,465
Thank goodness they're...
[creature squawks]
164
00:08:42,489 --> 00:08:44,202
They're not gone, are they?
165
00:08:44,746 --> 00:08:45,865
Ah!
166
00:08:48,530 --> 00:08:50,579
- Ugh!
- Ah!
167
00:08:50,589 --> 00:08:52,386
Ah! Mikey!
168
00:08:52,411 --> 00:08:53,959
You're in my anger zone!
169
00:08:54,336 --> 00:08:55,336
[grunts]
170
00:08:55,360 --> 00:08:56,510
Ah!
171
00:08:56,595 --> 00:08:58,615
[creature roars]
172
00:08:59,397 --> 00:09:01,256
Ah! Ah, whoa!
173
00:09:01,311 --> 00:09:03,380
[screaming]
174
00:09:04,085 --> 00:09:05,866
You're blocking my shot, Donnie.
175
00:09:06,421 --> 00:09:08,388
Ugh! Whoa!
176
00:09:08,507 --> 00:09:10,331
Leo, hold on!
177
00:09:10,827 --> 00:09:13,218
[screams, grunts]
178
00:09:13,812 --> 00:09:15,653
[grunting]
179
00:09:15,781 --> 00:09:18,154
Booyakasha!
180
00:09:18,629 --> 00:09:19,720
[grunts]
181
00:09:20,426 --> 00:09:21,858
I could've handled it!
182
00:09:21,883 --> 00:09:23,745
[grunts] [screams]
183
00:09:23,755 --> 00:09:24,591
[glass shatters]
184
00:09:24,616 --> 00:09:25,616
Mikey!
185
00:09:26,716 --> 00:09:27,716
Ah!
186
00:09:27,740 --> 00:09:32,321
Ugh! My... my head! Aah!
187
00:09:33,668 --> 00:09:37,500
Ugh! Ah! Ah!
188
00:09:37,501 --> 00:09:39,813
Ah! Whoa.
189
00:09:40,053 --> 00:09:42,066
Whoo, huh, dudes.
190
00:09:42,834 --> 00:09:44,411
We can breathe air here.
191
00:09:44,475 --> 00:09:45,559
Sweet!
192
00:09:45,975 --> 00:09:49,527
Donnie, you telling me we could
breathe the entire time?
193
00:09:49,552 --> 00:09:51,279
Back off my shell, man!
194
00:09:53,740 --> 00:09:55,439
Finally, yes!
195
00:09:57,754 --> 00:09:59,219
Leo, duck!
196
00:09:59,323 --> 00:10:02,991
[grunting]
197
00:10:03,410 --> 00:10:04,450
Behind you!
198
00:10:10,147 --> 00:10:12,116
[screams, grunts]
199
00:10:12,141 --> 00:10:13,522
[groaning]
200
00:10:13,547 --> 00:10:15,914
Ah! Little help! Ah!
201
00:10:15,973 --> 00:10:17,606
Ow! Ow! Ah! Ah! [laughs]
202
00:10:18,098 --> 00:10:19,489
Out of my way, Casey!
203
00:10:19,777 --> 00:10:22,647
No, out of Casey Jones's way!
204
00:10:22,672 --> 00:10:24,345
[growls, grunts]
205
00:10:28,284 --> 00:10:29,284
[growls]
206
00:10:29,286 --> 00:10:30,419
[nervous chuckle]
207
00:10:31,534 --> 00:10:33,329
Ooh! Ah!
208
00:10:34,995 --> 00:10:37,554
Cowabunga!
209
00:10:41,940 --> 00:10:42,940
Oh!
210
00:10:43,010 --> 00:10:44,107
[growls]
211
00:10:44,132 --> 00:10:46,096
[all grunting, groaning]
212
00:10:46,121 --> 00:10:47,121
Guys!
213
00:10:47,505 --> 00:10:49,141
You need to stop this.
214
00:10:49,206 --> 00:10:50,405
It's not you.
215
00:10:50,407 --> 00:10:52,410
It's the world that's
affecting you.
216
00:10:52,784 --> 00:10:54,341
[growls] The rage!
217
00:10:54,448 --> 00:10:56,345
It's so hard to control!
218
00:10:56,347 --> 00:10:58,696
Then focus it on
the demon dudes.
219
00:10:59,550 --> 00:11:02,684
[creatures cawing]
220
00:11:06,556 --> 00:11:07,656
There's too many!
221
00:11:07,658 --> 00:11:09,892
Run for your very lives!
222
00:11:12,695 --> 00:11:15,731
[panting]
223
00:11:20,756 --> 00:11:23,822
They're closing in, dudes! Ah!
224
00:11:23,874 --> 00:11:27,009
[all panting]
225
00:11:35,985 --> 00:11:37,960
Whoa, what just happened?
226
00:11:38,689 --> 00:11:40,122
That statue.
227
00:11:43,466 --> 00:11:45,816
Yes! Thank you, statue.
228
00:11:45,857 --> 00:11:48,574
You are awesome.
229
00:11:48,699 --> 00:11:50,036
What is it, Professor?
230
00:11:50,061 --> 00:11:52,385
Some kind of mystical guardian?
231
00:11:52,535 --> 00:11:54,293
It's a depiction of the Aeons.
232
00:11:54,318 --> 00:11:56,340
The beings that fled this world.
233
00:11:56,629 --> 00:11:59,205
Guess the demons drove
them off a long time ago.
234
00:11:59,252 --> 00:12:01,153
Well, that's a total bummer.
235
00:12:01,178 --> 00:12:03,847
Bummer? Look what
happened to their world.
236
00:12:03,948 --> 00:12:06,848
You have about as much
sensitivity as a rabid dog.
237
00:12:06,850 --> 00:12:08,350
Look, just because you're leader
238
00:12:08,375 --> 00:12:10,335
doesn't mean you have to
get into everyone's face.
239
00:12:10,359 --> 00:12:12,600
Don't start on that
leader thing again, Raph.
240
00:12:12,625 --> 00:12:14,605
You've always been
jealous of me.
241
00:12:15,102 --> 00:12:16,102
Jealous?
242
00:12:16,126 --> 00:12:18,554
Maybe that's because you were
always Splinter's favorite.
243
00:12:18,696 --> 00:12:20,337
[both growling]
244
00:12:20,362 --> 00:12:22,297
Ah!
245
00:12:23,534 --> 00:12:25,922
Raph, I love you, bro.
246
00:12:27,378 --> 00:12:29,803
Leo, I-I'm sorry.
247
00:12:31,479 --> 00:12:33,375
I don't understand
what's going on.
248
00:12:33,510 --> 00:12:34,518
The planet.
249
00:12:34,543 --> 00:12:36,208
It keeps messing with our heads.
250
00:12:36,313 --> 00:12:38,757
We gotta remember that.
We have to focus.
251
00:12:38,852 --> 00:12:40,549
Guys, did you notice something?
252
00:12:40,735 --> 00:12:41,925
The statue.
253
00:12:42,297 --> 00:12:43,844
It's pointing.
254
00:12:44,282 --> 00:12:46,022
Well, let's see
where it takes us.
255
00:12:47,625 --> 00:12:52,294
[creatures squawking]
256
00:12:52,296 --> 00:12:53,395
Fools!
257
00:12:53,420 --> 00:12:57,241
I should throw you all into the
Tri-Arena for such incompetence.
258
00:12:57,350 --> 00:12:59,564
Where is my fragment?
259
00:12:59,604 --> 00:13:00,604
Gah!
260
00:13:00,628 --> 00:13:01,628
[grunts]
261
00:13:01,905 --> 00:13:05,007
Bah! Your technology
is worthless here.
262
00:13:05,009 --> 00:13:09,244
Captain Mozar, sir, it is the
planet that is infuriating you,
263
00:13:09,269 --> 00:13:10,823
not our technolo... ah!
264
00:13:11,079 --> 00:13:13,832
Next time it will be you, Zarus.
265
00:13:13,896 --> 00:13:15,640
I'm getting a signal, sir.
266
00:13:15,861 --> 00:13:18,768
It appears to be a cyborg?
267
00:13:19,416 --> 00:13:21,209
The Fugitoid.
268
00:13:21,325 --> 00:13:23,782
He must be after the
fragment as well.
269
00:13:23,927 --> 00:13:25,740
Track him, Lieutenant Zovox,
270
00:13:25,963 --> 00:13:28,348
and pray you do not lose him.
271
00:13:32,278 --> 00:13:33,578
[all gasp]
272
00:13:33,737 --> 00:13:37,005
That is one dope
alien temple, yo!
273
00:13:37,030 --> 00:13:39,707
I bet you this place is
loaded with booby traps.
274
00:13:39,968 --> 00:13:41,972
Eh, what's the worst
that could happen?
275
00:13:47,750 --> 00:13:49,717
Wow, amazing.
276
00:13:50,016 --> 00:13:51,780
It's definitely alien.
277
00:13:52,688 --> 00:13:56,247
- What does it say, Professor?
- It's in ancient Aeoneon.
278
00:13:57,282 --> 00:14:01,981
"When the Soul Star, uh,
reaches the mountain's peak,
279
00:14:02,099 --> 00:14:05,804
uh, the light of the Aeons
shall illuminate all."
280
00:14:05,869 --> 00:14:07,828
What the heck does that mean?
281
00:14:07,938 --> 00:14:09,171
Yo, check it out.
282
00:14:09,196 --> 00:14:10,962
What do you think this does?
283
00:14:10,987 --> 00:14:12,106
Casey, no!
284
00:14:14,955 --> 00:14:15,965
Oh, dear.
285
00:14:16,252 --> 00:14:18,422
It does that, you big dummy!
286
00:14:18,447 --> 00:14:19,565
Ah!
287
00:14:19,782 --> 00:14:21,410
- Ah!
- Mikey!
288
00:14:21,444 --> 00:14:22,444
Both: Ah!
289
00:14:22,639 --> 00:14:23,639
[grunts]
290
00:14:26,452 --> 00:14:27,778
- Whoa!
- Whoa!
291
00:14:27,802 --> 00:14:28,802
[grunts]
292
00:14:30,159 --> 00:14:33,380
Whoa! Phew!
293
00:14:33,464 --> 00:14:34,464
Casey!
294
00:14:34,819 --> 00:14:37,412
Stop touching stuff!
295
00:14:37,437 --> 00:14:39,612
That was completely my bad.
296
00:14:48,878 --> 00:14:50,427
[gasps]
297
00:14:51,949 --> 00:14:53,695
There it is.
298
00:14:54,777 --> 00:14:57,304
The first piece of the
Black Hole Generator.
299
00:14:57,329 --> 00:14:59,008
Yes, we did it!
300
00:14:59,694 --> 00:15:00,798
Wait, wait, hold up.
301
00:15:01,156 --> 00:15:03,081
What's it doing on
an altar, anyway?
302
00:15:03,105 --> 00:15:04,596
Has anyone thought of that?
303
00:15:05,582 --> 00:15:06,619
Who cares?
304
00:15:06,663 --> 00:15:07,894
We found it first.
305
00:15:07,919 --> 00:15:09,886
We rule! Whoo-hoo!
306
00:15:10,000 --> 00:15:11,664
- Awesome!
- Oh, yeah!
307
00:15:11,718 --> 00:15:14,108
By the luck of the
great Zanmoran.
308
00:15:15,471 --> 00:15:18,538
Not only does Mozar find
the fugitive android,
309
00:15:18,563 --> 00:15:22,455
he collects the first
fragment of his prize.
310
00:15:26,052 --> 00:15:27,890
Obliterate them!
311
00:15:30,400 --> 00:15:34,359
- Booyakasha!
- Ah! Wretched alien!
312
00:15:52,686 --> 00:15:55,850
- Oh, my cog!
- Ah!
313
00:15:55,875 --> 00:15:57,822
[panting]
314
00:15:57,847 --> 00:15:59,180
[growls]
315
00:15:59,182 --> 00:16:01,482
- [nervous chuckle]
- [roars]
316
00:16:05,183 --> 00:16:06,183
[gasps]
317
00:16:17,284 --> 00:16:18,471
At last.
318
00:16:19,274 --> 00:16:20,958
Hmm? What?
319
00:16:21,037 --> 00:16:22,108
Ah!
320
00:16:25,977 --> 00:16:28,761
The first fragment
belongs to Mozar.
321
00:16:32,914 --> 00:16:34,348
[device beeping]
322
00:16:34,350 --> 00:16:36,512
It has been set in stone.
323
00:16:36,653 --> 00:16:37,653
No!
324
00:16:39,455 --> 00:16:42,064
And now it is sealed in stone.
325
00:16:42,358 --> 00:16:44,801
Triceratons, back to the ships!
326
00:16:45,328 --> 00:16:47,461
[both grunting, groaning]
327
00:16:49,511 --> 00:16:53,161
Ugh... low on power.
328
00:16:53,303 --> 00:16:54,817
We must find another way out.
329
00:16:54,937 --> 00:16:58,039
When I get my hands on those
horn-headed freaks...
330
00:16:58,041 --> 00:17:00,748
Come on, there's gotta be
a back door or something.
331
00:17:05,105 --> 00:17:07,337
It is mine to possess.
332
00:17:07,456 --> 00:17:10,464
The Emperor will make
me an Admiral for this.
333
00:17:10,886 --> 00:17:12,799
Captain Mozar, look!
334
00:17:12,955 --> 00:17:14,555
[creatures screeching]
335
00:17:16,711 --> 00:17:18,092
Come on, give me something.
336
00:17:18,094 --> 00:17:19,841
Trap door, secret passage.
337
00:17:20,029 --> 00:17:22,730
We're losing time.
They're getting away.
338
00:17:33,608 --> 00:17:34,608
[explosion booming]
339
00:17:34,632 --> 00:17:35,632
Ugh!
340
00:17:40,446 --> 00:17:41,644
April!
341
00:17:47,356 --> 00:17:48,751
I'm okay!
342
00:17:49,192 --> 00:17:50,621
[laughs]
343
00:17:54,177 --> 00:17:55,707
What is it, Professor?
344
00:17:56,032 --> 00:17:58,848
It's the Soul Star.
345
00:17:59,035 --> 00:18:04,021
The symbol of the Aeons, containing
the power of life itself.
346
00:18:04,173 --> 00:18:08,243
So it was hidden away and
the world turned evil.
347
00:18:08,446 --> 00:18:09,652
I get it now.
348
00:18:09,708 --> 00:18:12,191
When the Soul Star reaches
the mountain's peak,
349
00:18:12,286 --> 00:18:14,763
the light of the Aeons
shall illuminate all.
350
00:18:15,451 --> 00:18:16,897
So what does it mean?
351
00:18:17,153 --> 00:18:19,451
It means we put it
where it belongs.
352
00:18:19,476 --> 00:18:20,959
[grunting]
353
00:18:21,188 --> 00:18:22,250
Huh?
354
00:18:24,459 --> 00:18:26,290
Back on top of the temple.
355
00:18:32,067 --> 00:18:34,398
Back to the ship. We
have the fragment.
356
00:18:36,338 --> 00:18:37,699
If we can reach the top,
357
00:18:37,724 --> 00:18:39,643
I think it'll drive
off the demons.
358
00:18:39,876 --> 00:18:41,178
At least, I hope.
359
00:18:41,203 --> 00:18:43,735
You hope? You could
be totally wrong!
360
00:18:43,760 --> 00:18:45,276
Give her a chance, Raph.
361
00:18:45,314 --> 00:18:47,081
We have to... oh, no!
[creatures chittering]
362
00:18:47,083 --> 00:18:48,513
Here they come, dudes!
363
00:18:48,538 --> 00:18:49,548
Move!
364
00:18:49,585 --> 00:18:52,720
[creatures squawking]
365
00:18:54,078 --> 00:18:56,853
No! The Triceratons
are getting away.
366
00:18:56,878 --> 00:18:58,275
We have to do this.
367
00:18:58,327 --> 00:19:00,228
It's not just about
saving Earth.
368
00:19:00,253 --> 00:19:02,606
It's about saving all worlds.
369
00:19:03,410 --> 00:19:04,730
[creature roars]
370
00:19:04,755 --> 00:19:06,133
Toss me the crystal!
371
00:19:10,833 --> 00:19:12,737
Hurry, Raphael! Whoo!
372
00:19:13,302 --> 00:19:15,608
[grunting and groaning]
373
00:19:16,642 --> 00:19:18,948
- Almost there! Ah!
- Raph!
374
00:19:20,587 --> 00:19:22,689
Whoa! Donnie, catch!
375
00:19:22,885 --> 00:19:23,965
No!
376
00:19:24,549 --> 00:19:25,549
[grunts]
377
00:19:28,457 --> 00:19:29,457
Ugh!
378
00:19:29,459 --> 00:19:31,129
Go, April, go!
379
00:19:33,295 --> 00:19:35,247
[sighs, gasps]
380
00:19:38,800 --> 00:19:41,769
[panting]
381
00:19:44,946 --> 00:19:46,665
Ah! Ugh!
382
00:19:53,948 --> 00:19:54,948
[gasps]
383
00:19:56,152 --> 00:19:57,284
[creatures chittering]
384
00:20:12,003 --> 00:20:13,257
It's working!
385
00:20:13,370 --> 00:20:16,216
Oh, it feels like a huge
weight off my brain.
386
00:20:16,901 --> 00:20:18,247
Whoa.
387
00:20:24,279 --> 00:20:26,932
The... the Aeons!
388
00:20:27,055 --> 00:20:28,943
Whoa, look at that.
389
00:20:29,041 --> 00:20:32,209
[ethereal chorus]
390
00:20:32,352 --> 00:20:36,168
[echoing voices] Thank you.
You saved us from ourselves.
391
00:20:36,325 --> 00:20:37,813
Yourselves?
392
00:20:37,827 --> 00:20:40,750
The demons were the
Aeons all along?
393
00:20:40,922 --> 00:20:43,534
The Utrom gave us the
fragment to protect,
394
00:20:43,599 --> 00:20:46,133
but its immense
power entranced us.
395
00:20:46,202 --> 00:20:49,884
We Aeons had never allowed
technology on our world before.
396
00:20:50,139 --> 00:20:52,484
We desired to know its secrets.
397
00:20:52,575 --> 00:20:55,164
We began to worship its
technological power,
398
00:20:55,244 --> 00:20:57,667
and hid away our beloved Soul,
399
00:20:57,914 --> 00:21:01,461
thus, corrupting our
world, and us with it.
400
00:21:02,101 --> 00:21:05,660
We became monstrous,
horrible things,
401
00:21:05,988 --> 00:21:10,051
and when we hid away our
Star, the evil was complete.
402
00:21:10,176 --> 00:21:13,402
Thank you, friends,
for saving our world.
403
00:21:14,621 --> 00:21:15,935
Take this gift.
404
00:21:15,960 --> 00:21:19,111
It is a tiny fragment
of our Soul Star.
405
00:21:19,170 --> 00:21:23,024
It will bring you
both luck and power.
406
00:21:24,061 --> 00:21:26,111
Wow, it's beautiful.
407
00:21:27,456 --> 00:21:29,572
Good-bye, glowy dudes!
408
00:21:32,808 --> 00:21:33,948
Floor it, Fugitoid!
409
00:21:33,950 --> 00:21:36,502
There's still time to catch
up to the Triceratons.
410
00:21:38,829 --> 00:21:41,889
Whoa, bros, what an adventure.
411
00:21:41,891 --> 00:21:43,819
The Utrom made a big
mistake when they trusted
412
00:21:43,844 --> 00:21:45,336
the fragment with those guys.
413
00:21:45,428 --> 00:21:49,386
Yeah, if ancient, cosmic beings
can be transformed like that,
414
00:21:49,537 --> 00:21:52,537
I guess that goes to show anyone
can be corrupted by power.
415
00:21:53,853 --> 00:21:57,186
Sync and corrections by
masaca - addic7ed.com -