1 00:00:10,703 --> 00:00:13,838 [car horn honking in distance] 2 00:00:15,844 --> 00:00:16,919 Sensei? 3 00:00:18,277 --> 00:00:21,246 [grunting, panting] 4 00:00:25,098 --> 00:00:26,624 Sorry to interrupt, Leo. 5 00:00:26,757 --> 00:00:28,505 Fugitoid needs us on the bridge. 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,543 - Ugh! - Where is it? 7 00:00:34,289 --> 00:00:36,716 The Triceraton who finds the fragment first 8 00:00:36,747 --> 00:00:39,015 will be promoted one full rank. 9 00:00:39,445 --> 00:00:42,883 There is a strange interference blanketing the planet, sir. 10 00:00:42,954 --> 00:00:47,014 But I believe the fragment is located somewhere on this continent. 11 00:00:47,874 --> 00:00:49,435 Assemble an away team. 12 00:00:49,509 --> 00:00:52,275 Do not alert Central Command to our location. 13 00:00:53,046 --> 00:00:56,925 It will be Mozar who finds the fragment. 14 00:01:07,058 --> 00:01:09,380 They can't see us on radar, right, Fugitoid? 15 00:01:10,323 --> 00:01:11,820 You sure this is gonna work? 16 00:01:11,865 --> 00:01:13,297 The Triceratons are convinced 17 00:01:13,299 --> 00:01:16,430 the first piece of the Black Hole Generator is on that planet. 18 00:01:16,636 --> 00:01:18,810 We just need to reach it first. 19 00:01:20,672 --> 00:01:22,277 I'm just gonna say it now. 20 00:01:22,508 --> 00:01:24,993 Something's not right about this mission. 21 00:01:30,716 --> 00:01:33,851 [devices beeping, whirring] 22 00:01:39,658 --> 00:01:42,627 [adventurous music] 23 00:01:42,652 --> 00:01:46,247 ♪ ♪ 24 00:01:47,025 --> 00:01:48,392 Activating cloak. 25 00:01:49,213 --> 00:01:51,120 Better work this time, Donnie. 26 00:01:52,905 --> 00:01:54,939 Finally, a little excitement. 27 00:01:54,964 --> 00:01:58,176 It's been like a whole week since something awesome happened. 28 00:01:58,871 --> 00:02:02,301 That world, it's radiating a strange power. 29 00:02:02,457 --> 00:02:04,867 Like pure evil. 30 00:02:05,371 --> 00:02:07,498 We're flying into danger, Professor. 31 00:02:07,964 --> 00:02:09,187 Evil, you say? 32 00:02:09,189 --> 00:02:11,923 Nonsense. This is Xaava-Dal. 33 00:02:12,017 --> 00:02:15,281 The oldest, most beautiful paradise planet in the universe. 34 00:02:15,306 --> 00:02:17,391 It is gorgeous down there. 35 00:02:28,579 --> 00:02:30,345 Ah, Fugidude! 36 00:02:31,244 --> 00:02:33,304 Well, I am, you know, 37 00:02:33,873 --> 00:02:35,718 occasionally wrong. 38 00:02:35,945 --> 00:02:37,093 [nervous chuckle] 39 00:02:39,718 --> 00:02:41,585 ♪ Teenage Mutant Ninja... ♪ 40 00:02:42,952 --> 00:02:45,825 The evil Triceratons have invaded Earth. 41 00:02:46,436 --> 00:02:48,226 They brought with them the invincible. 42 00:02:48,251 --> 00:02:51,722 Black Hole Generator that swallowed the entire planet. 43 00:02:52,228 --> 00:02:53,990 My brothers and I escaped, 44 00:02:54,023 --> 00:02:57,751 saved by a mysterious robot called the Fugitoid. 45 00:02:58,078 --> 00:03:02,249 Now we're trying to stop the Triceratons any way we can. 46 00:03:02,274 --> 00:03:04,267 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 47 00:03:04,292 --> 00:03:06,359 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 48 00:03:06,418 --> 00:03:08,953 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 49 00:03:08,978 --> 00:03:10,935 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 50 00:03:10,960 --> 00:03:12,720 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 51 00:03:12,745 --> 00:03:14,867 ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 52 00:03:14,892 --> 00:03:17,052 ♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪ 53 00:03:17,077 --> 00:03:19,124 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 54 00:03:19,149 --> 00:03:21,251 ♪ Michelangelo, he's one of a kind ♪ 55 00:03:21,276 --> 00:03:23,414 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 56 00:03:23,438 --> 00:03:25,758 ♪ Master Splinter taught 'em every single skill they need ♪ 57 00:03:25,782 --> 00:03:27,692 ♪ To be one lean, mean, green, incredible team ♪ 58 00:03:27,717 --> 00:03:29,850 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 59 00:03:29,875 --> 00:03:31,975 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 60 00:03:32,000 --> 00:03:34,125 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 61 00:03:34,150 --> 00:03:36,480 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 62 00:03:36,752 --> 00:03:39,533 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 63 00:03:41,145 --> 00:03:45,577 - Whoa, this place is like... - Pure evil maybe? 64 00:03:45,684 --> 00:03:47,975 Like I sort of warned about earlier? 65 00:03:48,186 --> 00:03:50,550 Yeah, no one listens to the psychic. 66 00:03:50,622 --> 00:03:53,430 All of the flora and fauna here are very strange. 67 00:03:53,558 --> 00:03:55,158 I don't understand these readings at all. 68 00:03:55,182 --> 00:03:56,737 Whoa. 69 00:03:56,895 --> 00:03:57,909 Aww! 70 00:03:57,963 --> 00:04:00,736 Little space monkey, cat-rat thing. 71 00:04:00,866 --> 00:04:02,580 Aren't you, uh, cute? 72 00:04:03,010 --> 00:04:04,034 Ah! 73 00:04:05,575 --> 00:04:06,575 [creature shrieks] 74 00:04:07,356 --> 00:04:08,538 Nice one, genius. 75 00:04:08,540 --> 00:04:10,388 Now you probably have space rabies. 76 00:04:10,709 --> 00:04:12,264 Space rabies? 77 00:04:14,946 --> 00:04:16,526 [screams] 78 00:04:16,782 --> 00:04:21,146 This world, it was once a vast, beautiful garden. 79 00:04:21,253 --> 00:04:24,751 It held ancient repositories of all the sacred knowledge in the cosmos. 80 00:04:24,823 --> 00:04:28,281 Not a single piece of technology was ever built here. 81 00:04:28,608 --> 00:04:30,462 The Aeons must've fled. 82 00:04:30,562 --> 00:04:34,290 Without their divine power, look at this world. 83 00:04:35,291 --> 00:04:36,777 What are Aeons? 84 00:04:36,902 --> 00:04:39,055 Powerful, ancient aliens. 85 00:04:39,104 --> 00:04:41,630 The first beings to evolve in the universe. 86 00:04:41,822 --> 00:04:45,040 Now they've all gone away. 87 00:04:49,647 --> 00:04:53,035 This energy is really screwing up my readings. 88 00:04:53,085 --> 00:04:55,145 - Ah! - So fix it, genius. 89 00:04:55,170 --> 00:04:57,643 I thought you were supposed to be the smart one. 90 00:04:57,668 --> 00:04:59,802 That's right, I am. 91 00:04:59,827 --> 00:05:02,495 Which clearly makes you the stupid one! 92 00:05:02,520 --> 00:05:06,021 Ha! That definitely makes Raph the angry one. 93 00:05:06,046 --> 00:05:07,832 I'm clearly the handsome one. 94 00:05:07,857 --> 00:05:10,169 Here, check it out. I got something for you. 95 00:05:10,194 --> 00:05:10,932 [laughs] 96 00:05:10,957 --> 00:05:11,655 Ah! 97 00:05:11,680 --> 00:05:13,684 Ha! You're the gullible one. 98 00:05:13,934 --> 00:05:15,676 I'm tired of you picking on me! 99 00:05:15,762 --> 00:05:17,851 Ever since we were little, you've been giving me 100 00:05:17,876 --> 00:05:20,876 shell wedgies, wet willies, and reptile rug burns, and... 101 00:05:20,901 --> 00:05:23,124 Mikey, Raph, enough! 102 00:05:23,240 --> 00:05:25,216 We're on a serious mission here. 103 00:05:25,284 --> 00:05:26,511 So stop it! 104 00:05:27,232 --> 00:05:28,232 [creatures cawing] 105 00:05:28,256 --> 00:05:29,256 Both: Huh? 106 00:05:29,647 --> 00:05:32,044 [creatures cawing] 107 00:05:32,053 --> 00:05:33,646 Everyone take cover! 108 00:05:39,380 --> 00:05:40,508 Hey! 109 00:05:43,701 --> 00:05:45,635 [panting] 110 00:05:52,221 --> 00:05:53,221 Ah! 111 00:05:53,245 --> 00:05:55,082 Phew! Very strange. 112 00:05:55,606 --> 00:05:59,245 These creatures are definitely not native to this planet. 113 00:05:59,384 --> 00:06:01,551 Yah! Let's just move. 114 00:06:01,576 --> 00:06:05,032 Now we got demon bats and Triceratons to deal with. 115 00:06:05,189 --> 00:06:08,473 I hate outer space so, so much! 116 00:06:09,294 --> 00:06:12,295 [militaristic music] 117 00:06:12,320 --> 00:06:20,320 ♪ 118 00:06:20,872 --> 00:06:23,082 We should have just beamed down. 119 00:06:24,525 --> 00:06:27,078 The planet's energy blocks off the outside world. 120 00:06:27,112 --> 00:06:28,112 No matter. 121 00:06:28,313 --> 00:06:29,528 Find the fragment, 122 00:06:29,614 --> 00:06:33,421 or I will leave you behind on this nightmarish world. 123 00:06:34,186 --> 00:06:35,462 I have a reading. 124 00:06:35,569 --> 00:06:36,846 This way, sir. 125 00:06:52,069 --> 00:06:53,531 Well, this isn't good. 126 00:06:54,460 --> 00:06:56,606 - We're going around in circles. - Ah! 127 00:06:57,138 --> 00:06:59,371 [grunting and groaning] 128 00:07:02,219 --> 00:07:04,748 We've been walking for miles, Donnie. 129 00:07:04,773 --> 00:07:07,840 That scanner's as useless as that gap in your teeth. 130 00:07:07,842 --> 00:07:09,809 Oh, let's not go back there, Casey. 131 00:07:09,834 --> 00:07:13,178 You know my gap is way more awesome than your gap. 132 00:07:13,203 --> 00:07:15,336 My gap is way bigger than yours. 133 00:07:15,375 --> 00:07:17,078 You got a baby gap. 134 00:07:17,229 --> 00:07:18,801 [both growling] 135 00:07:18,884 --> 00:07:21,724 Will you two cut it out? You're more annoying than Raph. 136 00:07:22,143 --> 00:07:23,143 That's it! 137 00:07:23,167 --> 00:07:24,680 - Ah! - Oh! 138 00:07:24,870 --> 00:07:27,670 [both grunting] 139 00:07:27,672 --> 00:07:29,005 [groaning] 140 00:07:29,007 --> 00:07:30,542 Get off of him, man. 141 00:07:31,009 --> 00:07:33,410 [all grunting, groaning] 142 00:07:33,560 --> 00:07:35,183 Whoa, what are you doing? 143 00:07:35,381 --> 00:07:37,078 Professor, a little help? 144 00:07:37,249 --> 00:07:38,960 Ah! Ugh! 145 00:07:40,165 --> 00:07:41,719 [all grunting, groaning] 146 00:07:46,032 --> 00:07:47,759 You must all stop! 147 00:07:47,784 --> 00:07:49,361 Don't make me smack you. 148 00:07:49,494 --> 00:07:51,851 You see this? This is my smacking hand. 149 00:07:51,928 --> 00:07:53,236 I'll use it! 150 00:07:54,417 --> 00:07:55,877 He's right, guys. 151 00:07:56,037 --> 00:07:57,722 What the heck is wrong with us? 152 00:07:57,747 --> 00:08:00,042 We have more important stuff to deal with. 153 00:08:00,172 --> 00:08:01,227 Like this. 154 00:08:01,811 --> 00:08:04,274 Must be from some sort of ancient civilization. 155 00:08:04,276 --> 00:08:05,276 Duh. 156 00:08:05,787 --> 00:08:11,072 A mountain with a sun at its peak carved in the shape of a gemstone. 157 00:08:11,411 --> 00:08:12,911 What could it mean? 158 00:08:12,984 --> 00:08:14,751 [creatures chittering] [whimpers] 159 00:08:21,733 --> 00:08:22,923 [gasps] 160 00:08:27,905 --> 00:08:31,737 Those guys are like the pinnacle of extreme metal. 161 00:08:32,104 --> 00:08:35,004 [creatures chittering] 162 00:08:39,101 --> 00:08:40,743 Phew! Too close. 163 00:08:40,745 --> 00:08:42,465 Thank goodness they're... [creature squawks] 164 00:08:42,489 --> 00:08:44,202 They're not gone, are they? 165 00:08:44,746 --> 00:08:45,865 Ah! 166 00:08:48,530 --> 00:08:50,579 - Ugh! - Ah! 167 00:08:50,589 --> 00:08:52,386 Ah! Mikey! 168 00:08:52,411 --> 00:08:53,959 You're in my anger zone! 169 00:08:54,336 --> 00:08:55,336 [grunts] 170 00:08:55,360 --> 00:08:56,510 Ah! 171 00:08:56,595 --> 00:08:58,615 [creature roars] 172 00:08:59,397 --> 00:09:01,256 Ah! Ah, whoa! 173 00:09:01,311 --> 00:09:03,380 [screaming] 174 00:09:04,085 --> 00:09:05,866 You're blocking my shot, Donnie. 175 00:09:06,421 --> 00:09:08,388 Ugh! Whoa! 176 00:09:08,507 --> 00:09:10,331 Leo, hold on! 177 00:09:10,827 --> 00:09:13,218 [screams, grunts] 178 00:09:13,812 --> 00:09:15,653 [grunting] 179 00:09:15,781 --> 00:09:18,154 Booyakasha! 180 00:09:18,629 --> 00:09:19,720 [grunts] 181 00:09:20,426 --> 00:09:21,858 I could've handled it! 182 00:09:21,883 --> 00:09:23,745 [grunts] [screams] 183 00:09:23,755 --> 00:09:24,591 [glass shatters] 184 00:09:24,616 --> 00:09:25,616 Mikey! 185 00:09:26,716 --> 00:09:27,716 Ah! 186 00:09:27,740 --> 00:09:32,321 Ugh! My... my head! Aah! 187 00:09:33,668 --> 00:09:37,500 Ugh! Ah! Ah! 188 00:09:37,501 --> 00:09:39,813 Ah! Whoa. 189 00:09:40,053 --> 00:09:42,066 Whoo, huh, dudes. 190 00:09:42,834 --> 00:09:44,411 We can breathe air here. 191 00:09:44,475 --> 00:09:45,559 Sweet! 192 00:09:45,975 --> 00:09:49,527 Donnie, you telling me we could breathe the entire time? 193 00:09:49,552 --> 00:09:51,279 Back off my shell, man! 194 00:09:53,740 --> 00:09:55,439 Finally, yes! 195 00:09:57,754 --> 00:09:59,219 Leo, duck! 196 00:09:59,323 --> 00:10:02,991 [grunting] 197 00:10:03,410 --> 00:10:04,450 Behind you! 198 00:10:10,147 --> 00:10:12,116 [screams, grunts] 199 00:10:12,141 --> 00:10:13,522 [groaning] 200 00:10:13,547 --> 00:10:15,914 Ah! Little help! Ah! 201 00:10:15,973 --> 00:10:17,606 Ow! Ow! Ah! Ah! [laughs] 202 00:10:18,098 --> 00:10:19,489 Out of my way, Casey! 203 00:10:19,777 --> 00:10:22,647 No, out of Casey Jones's way! 204 00:10:22,672 --> 00:10:24,345 [growls, grunts] 205 00:10:28,284 --> 00:10:29,284 [growls] 206 00:10:29,286 --> 00:10:30,419 [nervous chuckle] 207 00:10:31,534 --> 00:10:33,329 Ooh! Ah! 208 00:10:34,995 --> 00:10:37,554 Cowabunga! 209 00:10:41,940 --> 00:10:42,940 Oh! 210 00:10:43,010 --> 00:10:44,107 [growls] 211 00:10:44,132 --> 00:10:46,096 [all grunting, groaning] 212 00:10:46,121 --> 00:10:47,121 Guys! 213 00:10:47,505 --> 00:10:49,141 You need to stop this. 214 00:10:49,206 --> 00:10:50,405 It's not you. 215 00:10:50,407 --> 00:10:52,410 It's the world that's affecting you. 216 00:10:52,784 --> 00:10:54,341 [growls] The rage! 217 00:10:54,448 --> 00:10:56,345 It's so hard to control! 218 00:10:56,347 --> 00:10:58,696 Then focus it on the demon dudes. 219 00:10:59,550 --> 00:11:02,684 [creatures cawing] 220 00:11:06,556 --> 00:11:07,656 There's too many! 221 00:11:07,658 --> 00:11:09,892 Run for your very lives! 222 00:11:12,695 --> 00:11:15,731 [panting] 223 00:11:20,756 --> 00:11:23,822 They're closing in, dudes! Ah! 224 00:11:23,874 --> 00:11:27,009 [all panting] 225 00:11:35,985 --> 00:11:37,960 Whoa, what just happened? 226 00:11:38,689 --> 00:11:40,122 That statue. 227 00:11:43,466 --> 00:11:45,816 Yes! Thank you, statue. 228 00:11:45,857 --> 00:11:48,574 You are awesome. 229 00:11:48,699 --> 00:11:50,036 What is it, Professor? 230 00:11:50,061 --> 00:11:52,385 Some kind of mystical guardian? 231 00:11:52,535 --> 00:11:54,293 It's a depiction of the Aeons. 232 00:11:54,318 --> 00:11:56,340 The beings that fled this world. 233 00:11:56,629 --> 00:11:59,205 Guess the demons drove them off a long time ago. 234 00:11:59,252 --> 00:12:01,153 Well, that's a total bummer. 235 00:12:01,178 --> 00:12:03,847 Bummer? Look what happened to their world. 236 00:12:03,948 --> 00:12:06,848 You have about as much sensitivity as a rabid dog. 237 00:12:06,850 --> 00:12:08,350 Look, just because you're leader 238 00:12:08,375 --> 00:12:10,335 doesn't mean you have to get into everyone's face. 239 00:12:10,359 --> 00:12:12,600 Don't start on that leader thing again, Raph. 240 00:12:12,625 --> 00:12:14,605 You've always been jealous of me. 241 00:12:15,102 --> 00:12:16,102 Jealous? 242 00:12:16,126 --> 00:12:18,554 Maybe that's because you were always Splinter's favorite. 243 00:12:18,696 --> 00:12:20,337 [both growling] 244 00:12:20,362 --> 00:12:22,297 Ah! 245 00:12:23,534 --> 00:12:25,922 Raph, I love you, bro. 246 00:12:27,378 --> 00:12:29,803 Leo, I-I'm sorry. 247 00:12:31,479 --> 00:12:33,375 I don't understand what's going on. 248 00:12:33,510 --> 00:12:34,518 The planet. 249 00:12:34,543 --> 00:12:36,208 It keeps messing with our heads. 250 00:12:36,313 --> 00:12:38,757 We gotta remember that. We have to focus. 251 00:12:38,852 --> 00:12:40,549 Guys, did you notice something? 252 00:12:40,735 --> 00:12:41,925 The statue. 253 00:12:42,297 --> 00:12:43,844 It's pointing. 254 00:12:44,282 --> 00:12:46,022 Well, let's see where it takes us. 255 00:12:47,625 --> 00:12:52,294 [creatures squawking] 256 00:12:52,296 --> 00:12:53,395 Fools! 257 00:12:53,420 --> 00:12:57,241 I should throw you all into the Tri-Arena for such incompetence. 258 00:12:57,350 --> 00:12:59,564 Where is my fragment? 259 00:12:59,604 --> 00:13:00,604 Gah! 260 00:13:00,628 --> 00:13:01,628 [grunts] 261 00:13:01,905 --> 00:13:05,007 Bah! Your technology is worthless here. 262 00:13:05,009 --> 00:13:09,244 Captain Mozar, sir, it is the planet that is infuriating you, 263 00:13:09,269 --> 00:13:10,823 not our technolo... ah! 264 00:13:11,079 --> 00:13:13,832 Next time it will be you, Zarus. 265 00:13:13,896 --> 00:13:15,640 I'm getting a signal, sir. 266 00:13:15,861 --> 00:13:18,768 It appears to be a cyborg? 267 00:13:19,416 --> 00:13:21,209 The Fugitoid. 268 00:13:21,325 --> 00:13:23,782 He must be after the fragment as well. 269 00:13:23,927 --> 00:13:25,740 Track him, Lieutenant Zovox, 270 00:13:25,963 --> 00:13:28,348 and pray you do not lose him. 271 00:13:32,278 --> 00:13:33,578 [all gasp] 272 00:13:33,737 --> 00:13:37,005 That is one dope alien temple, yo! 273 00:13:37,030 --> 00:13:39,707 I bet you this place is loaded with booby traps. 274 00:13:39,968 --> 00:13:41,972 Eh, what's the worst that could happen? 275 00:13:47,750 --> 00:13:49,717 Wow, amazing. 276 00:13:50,016 --> 00:13:51,780 It's definitely alien. 277 00:13:52,688 --> 00:13:56,247 - What does it say, Professor? - It's in ancient Aeoneon. 278 00:13:57,282 --> 00:14:01,981 "When the Soul Star, uh, reaches the mountain's peak, 279 00:14:02,099 --> 00:14:05,804 uh, the light of the Aeons shall illuminate all." 280 00:14:05,869 --> 00:14:07,828 What the heck does that mean? 281 00:14:07,938 --> 00:14:09,171 Yo, check it out. 282 00:14:09,196 --> 00:14:10,962 What do you think this does? 283 00:14:10,987 --> 00:14:12,106 Casey, no! 284 00:14:14,955 --> 00:14:15,965 Oh, dear. 285 00:14:16,252 --> 00:14:18,422 It does that, you big dummy! 286 00:14:18,447 --> 00:14:19,565 Ah! 287 00:14:19,782 --> 00:14:21,410 - Ah! - Mikey! 288 00:14:21,444 --> 00:14:22,444 Both: Ah! 289 00:14:22,639 --> 00:14:23,639 [grunts] 290 00:14:26,452 --> 00:14:27,778 - Whoa! - Whoa! 291 00:14:27,802 --> 00:14:28,802 [grunts] 292 00:14:30,159 --> 00:14:33,380 Whoa! Phew! 293 00:14:33,464 --> 00:14:34,464 Casey! 294 00:14:34,819 --> 00:14:37,412 Stop touching stuff! 295 00:14:37,437 --> 00:14:39,612 That was completely my bad. 296 00:14:48,878 --> 00:14:50,427 [gasps] 297 00:14:51,949 --> 00:14:53,695 There it is. 298 00:14:54,777 --> 00:14:57,304 The first piece of the Black Hole Generator. 299 00:14:57,329 --> 00:14:59,008 Yes, we did it! 300 00:14:59,694 --> 00:15:00,798 Wait, wait, hold up. 301 00:15:01,156 --> 00:15:03,081 What's it doing on an altar, anyway? 302 00:15:03,105 --> 00:15:04,596 Has anyone thought of that? 303 00:15:05,582 --> 00:15:06,619 Who cares? 304 00:15:06,663 --> 00:15:07,894 We found it first. 305 00:15:07,919 --> 00:15:09,886 We rule! Whoo-hoo! 306 00:15:10,000 --> 00:15:11,664 - Awesome! - Oh, yeah! 307 00:15:11,718 --> 00:15:14,108 By the luck of the great Zanmoran. 308 00:15:15,471 --> 00:15:18,538 Not only does Mozar find the fugitive android, 309 00:15:18,563 --> 00:15:22,455 he collects the first fragment of his prize. 310 00:15:26,052 --> 00:15:27,890 Obliterate them! 311 00:15:30,400 --> 00:15:34,359 - Booyakasha! - Ah! Wretched alien! 312 00:15:52,686 --> 00:15:55,850 - Oh, my cog! - Ah! 313 00:15:55,875 --> 00:15:57,822 [panting] 314 00:15:57,847 --> 00:15:59,180 [growls] 315 00:15:59,182 --> 00:16:01,482 - [nervous chuckle] - [roars] 316 00:16:05,183 --> 00:16:06,183 [gasps] 317 00:16:17,284 --> 00:16:18,471 At last. 318 00:16:19,274 --> 00:16:20,958 Hmm? What? 319 00:16:21,037 --> 00:16:22,108 Ah! 320 00:16:25,977 --> 00:16:28,761 The first fragment belongs to Mozar. 321 00:16:32,914 --> 00:16:34,348 [device beeping] 322 00:16:34,350 --> 00:16:36,512 It has been set in stone. 323 00:16:36,653 --> 00:16:37,653 No! 324 00:16:39,455 --> 00:16:42,064 And now it is sealed in stone. 325 00:16:42,358 --> 00:16:44,801 Triceratons, back to the ships! 326 00:16:45,328 --> 00:16:47,461 [both grunting, groaning] 327 00:16:49,511 --> 00:16:53,161 Ugh... low on power. 328 00:16:53,303 --> 00:16:54,817 We must find another way out. 329 00:16:54,937 --> 00:16:58,039 When I get my hands on those horn-headed freaks... 330 00:16:58,041 --> 00:17:00,748 Come on, there's gotta be a back door or something. 331 00:17:05,105 --> 00:17:07,337 It is mine to possess. 332 00:17:07,456 --> 00:17:10,464 The Emperor will make me an Admiral for this. 333 00:17:10,886 --> 00:17:12,799 Captain Mozar, look! 334 00:17:12,955 --> 00:17:14,555 [creatures screeching] 335 00:17:16,711 --> 00:17:18,092 Come on, give me something. 336 00:17:18,094 --> 00:17:19,841 Trap door, secret passage. 337 00:17:20,029 --> 00:17:22,730 We're losing time. They're getting away. 338 00:17:33,608 --> 00:17:34,608 [explosion booming] 339 00:17:34,632 --> 00:17:35,632 Ugh! 340 00:17:40,446 --> 00:17:41,644 April! 341 00:17:47,356 --> 00:17:48,751 I'm okay! 342 00:17:49,192 --> 00:17:50,621 [laughs] 343 00:17:54,177 --> 00:17:55,707 What is it, Professor? 344 00:17:56,032 --> 00:17:58,848 It's the Soul Star. 345 00:17:59,035 --> 00:18:04,021 The symbol of the Aeons, containing the power of life itself. 346 00:18:04,173 --> 00:18:08,243 So it was hidden away and the world turned evil. 347 00:18:08,446 --> 00:18:09,652 I get it now. 348 00:18:09,708 --> 00:18:12,191 When the Soul Star reaches the mountain's peak, 349 00:18:12,286 --> 00:18:14,763 the light of the Aeons shall illuminate all. 350 00:18:15,451 --> 00:18:16,897 So what does it mean? 351 00:18:17,153 --> 00:18:19,451 It means we put it where it belongs. 352 00:18:19,476 --> 00:18:20,959 [grunting] 353 00:18:21,188 --> 00:18:22,250 Huh? 354 00:18:24,459 --> 00:18:26,290 Back on top of the temple. 355 00:18:32,067 --> 00:18:34,398 Back to the ship. We have the fragment. 356 00:18:36,338 --> 00:18:37,699 If we can reach the top, 357 00:18:37,724 --> 00:18:39,643 I think it'll drive off the demons. 358 00:18:39,876 --> 00:18:41,178 At least, I hope. 359 00:18:41,203 --> 00:18:43,735 You hope? You could be totally wrong! 360 00:18:43,760 --> 00:18:45,276 Give her a chance, Raph. 361 00:18:45,314 --> 00:18:47,081 We have to... oh, no! [creatures chittering] 362 00:18:47,083 --> 00:18:48,513 Here they come, dudes! 363 00:18:48,538 --> 00:18:49,548 Move! 364 00:18:49,585 --> 00:18:52,720 [creatures squawking] 365 00:18:54,078 --> 00:18:56,853 No! The Triceratons are getting away. 366 00:18:56,878 --> 00:18:58,275 We have to do this. 367 00:18:58,327 --> 00:19:00,228 It's not just about saving Earth. 368 00:19:00,253 --> 00:19:02,606 It's about saving all worlds. 369 00:19:03,410 --> 00:19:04,730 [creature roars] 370 00:19:04,755 --> 00:19:06,133 Toss me the crystal! 371 00:19:10,833 --> 00:19:12,737 Hurry, Raphael! Whoo! 372 00:19:13,302 --> 00:19:15,608 [grunting and groaning] 373 00:19:16,642 --> 00:19:18,948 - Almost there! Ah! - Raph! 374 00:19:20,587 --> 00:19:22,689 Whoa! Donnie, catch! 375 00:19:22,885 --> 00:19:23,965 No! 376 00:19:24,549 --> 00:19:25,549 [grunts] 377 00:19:28,457 --> 00:19:29,457 Ugh! 378 00:19:29,459 --> 00:19:31,129 Go, April, go! 379 00:19:33,295 --> 00:19:35,247 [sighs, gasps] 380 00:19:38,800 --> 00:19:41,769 [panting] 381 00:19:44,946 --> 00:19:46,665 Ah! Ugh! 382 00:19:53,948 --> 00:19:54,948 [gasps] 383 00:19:56,152 --> 00:19:57,284 [creatures chittering] 384 00:20:12,003 --> 00:20:13,257 It's working! 385 00:20:13,370 --> 00:20:16,216 Oh, it feels like a huge weight off my brain. 386 00:20:16,901 --> 00:20:18,247 Whoa. 387 00:20:24,279 --> 00:20:26,932 The... the Aeons! 388 00:20:27,055 --> 00:20:28,943 Whoa, look at that. 389 00:20:29,041 --> 00:20:32,209 [ethereal chorus] 390 00:20:32,352 --> 00:20:36,168 [echoing voices] Thank you. You saved us from ourselves. 391 00:20:36,325 --> 00:20:37,813 Yourselves? 392 00:20:37,827 --> 00:20:40,750 The demons were the Aeons all along? 393 00:20:40,922 --> 00:20:43,534 The Utrom gave us the fragment to protect, 394 00:20:43,599 --> 00:20:46,133 but its immense power entranced us. 395 00:20:46,202 --> 00:20:49,884 We Aeons had never allowed technology on our world before. 396 00:20:50,139 --> 00:20:52,484 We desired to know its secrets. 397 00:20:52,575 --> 00:20:55,164 We began to worship its technological power, 398 00:20:55,244 --> 00:20:57,667 and hid away our beloved Soul, 399 00:20:57,914 --> 00:21:01,461 thus, corrupting our world, and us with it. 400 00:21:02,101 --> 00:21:05,660 We became monstrous, horrible things, 401 00:21:05,988 --> 00:21:10,051 and when we hid away our Star, the evil was complete. 402 00:21:10,176 --> 00:21:13,402 Thank you, friends, for saving our world. 403 00:21:14,621 --> 00:21:15,935 Take this gift. 404 00:21:15,960 --> 00:21:19,111 It is a tiny fragment of our Soul Star. 405 00:21:19,170 --> 00:21:23,024 It will bring you both luck and power. 406 00:21:24,061 --> 00:21:26,111 Wow, it's beautiful. 407 00:21:27,456 --> 00:21:29,572 Good-bye, glowy dudes! 408 00:21:32,808 --> 00:21:33,948 Floor it, Fugitoid! 409 00:21:33,950 --> 00:21:36,502 There's still time to catch up to the Triceratons. 410 00:21:38,829 --> 00:21:41,889 Whoa, bros, what an adventure. 411 00:21:41,891 --> 00:21:43,819 The Utrom made a big mistake when they trusted 412 00:21:43,844 --> 00:21:45,336 the fragment with those guys. 413 00:21:45,428 --> 00:21:49,386 Yeah, if ancient, cosmic beings can be transformed like that, 414 00:21:49,537 --> 00:21:52,537 I guess that goes to show anyone can be corrupted by power. 415 00:21:53,853 --> 00:21:57,186 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com -