1
00:00:07,928 --> 00:00:11,395
[thunder rumbling]
2
00:00:11,437 --> 00:00:14,372
[dramatic music]
3
00:00:14,473 --> 00:00:22,473
♪ ♪
4
00:00:23,949 --> 00:00:26,451
[orb buzzing]
5
00:00:31,090 --> 00:00:32,090
Karai.
6
00:00:32,491 --> 00:00:33,902
Forgive me.
7
00:00:34,218 --> 00:00:36,788
I should have never allowed
it to go this far.
8
00:00:36,835 --> 00:00:39,597
[worms squirming]
9
00:00:42,201 --> 00:00:43,215
[exhales deeply]
10
00:00:43,636 --> 00:00:48,025
I will destroy Splinter and the Turtles
for causing you such suffering.
11
00:00:48,774 --> 00:00:50,799
Sleep now, my daughter.
12
00:00:51,210 --> 00:00:54,045
Your revenge is soon at hand.
13
00:00:54,146 --> 00:00:56,969
Um, Mister, uh, Shredder?
14
00:00:57,193 --> 00:00:58,193
What is it?
15
00:00:58,217 --> 00:01:00,405
You, uh, called for us, sir?
16
00:01:01,494 --> 00:01:04,548
I sense that the Turtles are
soon to make another move.
17
00:01:04,657 --> 00:01:06,163
Double security.
18
00:01:06,392 --> 00:01:08,986
Watch Karai at all times.
19
00:01:09,028 --> 00:01:10,094
We are on it.
20
00:01:10,137 --> 00:01:15,216
Da, Kid Freak Turtle Ninjas never
get past the Bebop and Rocksteady.
21
00:01:15,330 --> 00:01:17,614
Do not fail me.
22
00:01:17,718 --> 00:01:20,705
[suspenseful music]
23
00:01:20,806 --> 00:01:22,740
♪ ♪
24
00:01:29,782 --> 00:01:32,108
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
25
00:01:32,109 --> 00:01:34,138
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
26
00:01:34,163 --> 00:01:36,338
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
27
00:01:36,363 --> 00:01:38,453
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
28
00:01:38,514 --> 00:01:40,780
♪ Here we go, it's a lean,
green, ninja team ♪
29
00:01:40,824 --> 00:01:42,981
♪ On the scene, cool teens
doing ninja things ♪
30
00:01:43,062 --> 00:01:45,074
♪ So extreme, out the
sewer like laser beams ♪
31
00:01:45,075 --> 00:01:47,316
♪ Get rocked with the
shell-shocked pizza kings ♪
32
00:01:47,317 --> 00:01:49,285
♪ Can't stop these
radical dudes ♪
33
00:01:49,301 --> 00:01:51,268
♪ The secret of the ooze,
made the chosen few ♪
34
00:01:51,293 --> 00:01:53,502
♪ Emerge from the shadows
to make their move ♪
35
00:01:53,527 --> 00:01:55,979
♪ The good guys win, and
the bad guys lose ♪
36
00:01:56,004 --> 00:02:00,140
♪ ♪
37
00:02:00,315 --> 00:02:01,908
♪ Leonardo's the
leader in blue ♪
38
00:02:01,940 --> 00:02:04,103
♪ Does anything it takes to
get his ninjas through ♪
39
00:02:04,128 --> 00:02:06,288
♪ Donatello is the fellow who
has a way with machines ♪
40
00:02:06,312 --> 00:02:08,417
♪ Raphael's got the most
attitude on the team ♪
41
00:02:08,442 --> 00:02:10,571
♪ Michelangelo, he's
one of a kind ♪
42
00:02:10,596 --> 00:02:12,734
♪ And you know just where to
find him when it's party time ♪
43
00:02:12,758 --> 00:02:15,078
♪ Master Splinter taught 'em
every single skill they need ♪
44
00:02:15,102 --> 00:02:17,172
♪ To be one lean, mean,
green, incredible team ♪
45
00:02:17,173 --> 00:02:19,293
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
46
00:02:19,318 --> 00:02:21,559
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
47
00:02:21,560 --> 00:02:23,839
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
48
00:02:23,840 --> 00:02:25,882
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
49
00:02:25,906 --> 00:02:28,613
Sync and corrections by
masaca - addic7ed.com -
50
00:02:28,674 --> 00:02:31,609
[dramatic music]
51
00:02:31,710 --> 00:02:32,810
♪ ♪
52
00:02:33,812 --> 00:02:35,034
Wait here, my friends.
53
00:02:35,113 --> 00:02:39,877
For Crognard the Barbarian will
destroy the Rock Giant alone!
54
00:02:40,083 --> 00:02:41,661
Good luck, Crognard.
55
00:02:41,719 --> 00:02:44,258
And if Crognard does
not make it back...
56
00:02:44,989 --> 00:02:46,812
take care of Spooch.
57
00:02:47,425 --> 00:02:51,951
Spooch is worried for friend
Crognard, spooch, spooch.
58
00:02:52,363 --> 00:02:54,036
[shouting]
59
00:02:54,232 --> 00:02:57,134
[ominous music]
60
00:02:57,235 --> 00:02:57,935
♪ ♪
61
00:02:58,036 --> 00:03:01,171
[ Rock Giant rumbling]
62
00:03:03,852 --> 00:03:04,852
[yelling]
63
00:03:04,876 --> 00:03:05,847
Yes!
64
00:03:05,872 --> 00:03:09,175
Crognard is the butt
explosion master!
65
00:03:09,414 --> 00:03:11,251
Guys, you gotta see this ep...
66
00:03:13,285 --> 00:03:14,312
Guys?
67
00:03:14,653 --> 00:03:16,230
(Raph) I say full
frontal assault.
68
00:03:16,255 --> 00:03:18,757
We bash our way in.
Take no prisoners!
69
00:03:18,782 --> 00:03:21,435
Remember last time? We couldn't
even get through the front door!
70
00:03:21,460 --> 00:03:23,321
All we need is better stealth!
71
00:03:23,461 --> 00:03:26,227
Which leads me to present
my latest invention.
72
00:03:26,252 --> 00:03:27,957
[metal clanking]
73
00:03:28,600 --> 00:03:30,292
[flies buzzing]
74
00:03:30,346 --> 00:03:31,346
What's with the mess?
75
00:03:31,566 --> 00:03:33,289
That's my latest invention.
76
00:03:33,314 --> 00:03:37,118
The Mark X-1 Experimental
All-Terrain Urban Stealth Vehicle.
77
00:03:37,143 --> 00:03:39,618
You invented a dumpster?
78
00:03:39,644 --> 00:03:40,940
That's the point, Raph.
79
00:03:40,965 --> 00:03:43,060
It's supposed to blend
in perfectly...
80
00:03:43,085 --> 00:03:44,348
with um... [doll head laughs]
81
00:03:44,349 --> 00:03:46,399
The other trash littering
New York City.
82
00:03:46,424 --> 00:03:47,827
Come on, let's test it out!
83
00:03:48,019 --> 00:03:49,659
I thought you were
fixing the Turtle Mech.
84
00:03:49,683 --> 00:03:50,954
How's this thing gonna help us?
85
00:03:51,055 --> 00:03:52,899
Look, if you wanna break
into Shredder's lair,
86
00:03:52,954 --> 00:03:56,897
this baby's the thing to use,
not a giant lumbering robot
87
00:03:56,928 --> 00:03:58,608
they can see coming
from a mile away.
88
00:03:58,722 --> 00:04:00,206
The Foot will never see us...
89
00:04:00,239 --> 00:04:01,239
[flatulence]
90
00:04:01,328 --> 00:04:02,328
[toilet flushing]
91
00:04:02,352 --> 00:04:04,582
Dude. It's got full
flushing action.
92
00:04:04,687 --> 00:04:05,687
Nice.
93
00:04:06,385 --> 00:04:09,287
[mischievous music]
94
00:04:09,312 --> 00:04:12,781
♪ ♪
95
00:04:13,149 --> 00:04:15,838
(Leo) Worst. Invention. Ever.
96
00:04:15,880 --> 00:04:19,401
Ugh, and I thought this thing
smelled bad on the outside.
97
00:04:19,426 --> 00:04:20,426
Okay, guys.
98
00:04:20,477 --> 00:04:21,544
Let's do this.
99
00:04:21,614 --> 00:04:24,516
[thrilling music]
100
00:04:24,541 --> 00:04:26,008
♪ ♪
101
00:04:29,116 --> 00:04:31,363
[wheel whirring]
102
00:04:31,396 --> 00:04:34,331
[wheels squeaking]
103
00:04:36,604 --> 00:04:37,769
Remember the plan.
104
00:04:37,869 --> 00:04:41,431
We break into Shredder's lair,
steal one of those brain worms.
105
00:04:41,439 --> 00:04:44,570
Donnie reverse-engineers
it, and we save Karai.
106
00:04:45,176 --> 00:04:46,647
Doesn't sound too hard.
107
00:04:47,745 --> 00:04:51,203
Any slower and this thing
would be going in reverse.
108
00:04:52,150 --> 00:04:55,758
Is it me, or is this thing getting
heavier the more we peddle?
109
00:04:55,899 --> 00:04:57,895
Mikey, check the periscope.
110
00:04:58,422 --> 00:04:59,845
Aye, aye, captain.
111
00:05:10,051 --> 00:05:12,168
Uh, we got a stowaway, Cap'n.
112
00:05:12,203 --> 00:05:14,010
He's eating a Choco-log.
113
00:05:14,582 --> 00:05:16,239
I love Choco-logs.
114
00:05:16,341 --> 00:05:18,016
What? Give me that!
115
00:05:19,444 --> 00:05:20,978
[machine cranking]
116
00:05:21,079 --> 00:05:22,440
Whazza-frazza?
117
00:05:22,465 --> 00:05:24,559
[grunting] [loud thud]
118
00:05:25,622 --> 00:05:27,689
[suspenseful music]
119
00:05:27,714 --> 00:05:30,615
[wheels squeaking]
120
00:05:30,989 --> 00:05:33,469
[machine cranking]
121
00:05:33,494 --> 00:05:34,594
♪ ♪
122
00:05:34,892 --> 00:05:36,501
(Mikey) Firing sausage cannon.
123
00:05:40,398 --> 00:05:43,333
[robotic voices]
124
00:05:47,205 --> 00:05:48,405
Here they come, dude.
125
00:05:48,506 --> 00:05:50,974
[button buzzes]
[doll head laughs]
126
00:05:51,075 --> 00:05:52,075
[foot soldier screams]
127
00:05:54,212 --> 00:05:55,619
Here comes number two.
128
00:05:55,644 --> 00:05:56,644
I got this one.
129
00:05:56,814 --> 00:05:59,716
[whimsical music]
130
00:05:59,741 --> 00:06:05,880
♪ ♪
131
00:06:09,436 --> 00:06:11,100
You see? No fuss, no muss.
132
00:06:11,147 --> 00:06:11,746
[chuckles]
133
00:06:11,771 --> 00:06:13,579
The perfect city
stealth vehicle.
134
00:06:13,631 --> 00:06:16,649
Now let's head for Stockman's
lab and capture a Brain Worm.
135
00:06:16,674 --> 00:06:18,388
Stealth only, ninjas.
136
00:06:20,221 --> 00:06:22,162
Whoa! Sorry, sorry.
137
00:06:23,179 --> 00:06:24,179
I'm sorry.
138
00:06:24,642 --> 00:06:27,544
[suspenseful music]
139
00:06:27,569 --> 00:06:35,476
♪ ♪
140
00:06:54,839 --> 00:06:56,232
Almost to the lab.
141
00:06:56,507 --> 00:06:58,763
We're gonna make it this time.
142
00:07:00,436 --> 00:07:02,155
- Ugh!
- Oh, dang!
143
00:07:02,180 --> 00:07:04,613
We got some tresspassin'
Turtles up in here!
144
00:07:04,816 --> 00:07:06,972
Surprise, Turtle freaks!
145
00:07:07,088 --> 00:07:11,358
This time we squashes you
heads like blueberries!
146
00:07:11,522 --> 00:07:13,724
Four turtles versus
two complete morons.
147
00:07:13,749 --> 00:07:14,822
We got this.
148
00:07:14,892 --> 00:07:16,889
Well, well, well.
149
00:07:16,961 --> 00:07:19,853
I see the gathering
has just begun.
150
00:07:19,864 --> 00:07:22,472
[all shouting]
151
00:07:24,102 --> 00:07:28,827
Leonardo, I am going to savor
tearing the shell off of your body.
152
00:07:28,852 --> 00:07:30,332
You can try, cat-man.
153
00:07:30,508 --> 00:07:31,508
[growls]
154
00:07:31,943 --> 00:07:34,787
[grunting]
155
00:07:34,818 --> 00:07:37,171
You wanna take on my
sweet moves, Bebop?
156
00:07:37,196 --> 00:07:38,196
Bring it on!
157
00:07:38,249 --> 00:07:39,794
Ninja, please.
158
00:07:39,881 --> 00:07:41,581
Oooo-hooooo. [shouts]
159
00:07:42,887 --> 00:07:45,489
- [shouting]
- [grunting]
160
00:07:45,903 --> 00:07:48,360
Anyone ever tell you
rhinos have terrible aim?
161
00:07:48,520 --> 00:07:50,220
[roaring]
162
00:07:50,862 --> 00:07:53,163
[shouting and grunting]
163
00:07:53,264 --> 00:07:55,646
You just had to tick him off!
164
00:07:56,086 --> 00:07:57,086
Ah.
165
00:07:58,883 --> 00:08:00,410
[snarling]
166
00:08:02,607 --> 00:08:03,774
[snarls]
167
00:08:03,875 --> 00:08:05,342
[yells]
168
00:08:05,443 --> 00:08:07,241
Oh, not these freaks again.
169
00:08:07,745 --> 00:08:09,346
[grunting]
170
00:08:09,447 --> 00:08:11,222
Guys, there's too many of them.
171
00:08:11,249 --> 00:08:12,249
Get out of here!
172
00:08:12,617 --> 00:08:13,817
[grunting]
173
00:08:13,918 --> 00:08:15,991
- Retreat?
- Tactical retreat.
174
00:08:16,454 --> 00:08:19,603
Block the doors. Do
not let them escape!
175
00:08:19,824 --> 00:08:21,274
[roaring]
176
00:08:22,226 --> 00:08:23,428
Ah!
177
00:08:24,570 --> 00:08:25,570
Raph.
178
00:08:26,538 --> 00:08:27,538
Raph.
179
00:08:28,932 --> 00:08:30,699
[beast snarling]
180
00:08:33,704 --> 00:08:35,497
Booyakashaaa!
181
00:08:35,908 --> 00:08:37,778
[growling]
182
00:08:43,057 --> 00:08:47,099
You two idiots couldn't even
perform one simple task!
183
00:08:47,484 --> 00:08:49,485
[ominous music]
184
00:08:49,586 --> 00:08:50,951
What happened?
185
00:08:51,125 --> 00:08:54,041
Turtle scum, trying to
sneak into lairs again!
186
00:08:54,091 --> 00:08:56,111
We drove them away,
Master Shredder.
187
00:08:56,159 --> 00:08:58,472
I assure you we can handle them.
188
00:08:58,629 --> 00:09:00,661
If the Turtles break
in here again,
189
00:09:00,697 --> 00:09:05,142
I assure you I will
handle all of you.
190
00:09:06,149 --> 00:09:08,591
[Turtles groaning]
191
00:09:09,773 --> 00:09:12,475
Hold still, Raph. I
think it's sprained.
192
00:09:12,476 --> 00:09:15,137
You're gonna have to stay off
your feet for awhile and heal up.
193
00:09:15,212 --> 00:09:16,457
I'll heal later.
194
00:09:16,613 --> 00:09:19,309
Right now, I'm down for
a little sweet revenge.
195
00:09:19,349 --> 00:09:23,786
You proved your foolishness once,
there is no need to prove it again.
196
00:09:24,159 --> 00:09:26,917
Sensei, we have to get one of
those brain control worms.
197
00:09:26,963 --> 00:09:29,955
It's the only way Donnie can
create a cure for Karai.
198
00:09:30,002 --> 00:09:31,823
I appreciate the effort.
199
00:09:31,962 --> 00:09:33,841
But you must remember your lives
200
00:09:33,872 --> 00:09:36,214
are just as important
to me, my sons.
201
00:09:36,342 --> 00:09:40,851
And because of that, no missions
until Raphael's leg heals.
202
00:09:41,170 --> 00:09:42,282
- What?
- Not again.
203
00:09:42,365 --> 00:09:45,423
Don't sideline the rest of the
team cause I'm down, Sensei!
204
00:09:45,609 --> 00:09:47,790
I have made my decision.
205
00:09:48,278 --> 00:09:50,793
Rest and get well, my son.
206
00:09:52,616 --> 00:09:53,727
Sorry, guys.
207
00:09:53,950 --> 00:09:55,290
Don't worry about it, Raph.
208
00:09:55,919 --> 00:09:58,238
We can't rely on technology
to get us in there.
209
00:09:58,255 --> 00:10:00,075
So what are you proposing then?
210
00:10:00,123 --> 00:10:01,423
There were too many of us.
211
00:10:01,525 --> 00:10:03,816
I need to go alone without tech.
212
00:10:03,960 --> 00:10:04,960
Solo.
213
00:10:05,128 --> 00:10:06,128
Solo?
214
00:10:06,196 --> 00:10:09,064
[dramatic music]
215
00:10:09,166 --> 00:10:17,166
♪ ♪
216
00:10:36,776 --> 00:10:37,776
Leo!
217
00:10:37,800 --> 00:10:39,935
[shouting]
218
00:10:40,130 --> 00:10:41,130
Phew.
219
00:10:41,198 --> 00:10:43,288
Mikey, what are you doing here?
220
00:10:43,767 --> 00:10:45,259
Backing you up, brah.
221
00:10:45,845 --> 00:10:48,664
It's too dangerous. It's
better if I go alone.
222
00:10:48,720 --> 00:10:50,948
Dude, I just straight
ninja'd you, son!
223
00:10:50,974 --> 00:10:52,908
You had no idea I was up here.
224
00:10:52,909 --> 00:10:54,185
I don't care what you say.
225
00:10:54,211 --> 00:10:55,126
I'm going.
226
00:10:55,178 --> 00:10:56,546
I'm here for you, dude!
227
00:11:00,083 --> 00:11:01,083
All right then.
228
00:11:01,251 --> 00:11:03,205
- Let's capture a brain worm.
- Yes.
229
00:11:03,230 --> 00:11:06,198
[brooding music]
230
00:11:12,229 --> 00:11:19,735
♪ ♪
231
00:11:19,836 --> 00:11:21,599
Ah.
232
00:11:24,518 --> 00:11:25,518
[gasps]
233
00:11:25,542 --> 00:11:28,066
[snoring] [whimpering]
234
00:11:40,157 --> 00:11:41,323
There they are.
235
00:11:45,962 --> 00:11:47,038
Caught ya, suckers!
236
00:11:47,063 --> 00:11:49,478
I've been losing a lot of beauty
sleep cause of you Turtles!
237
00:11:49,585 --> 00:11:54,363
Da! Shredder making us
keep the eye out 24/7.
238
00:11:54,425 --> 00:11:56,778
Is no fun! Is boring!
239
00:11:57,259 --> 00:12:00,461
Easy, fellas. Look, we're
putting our hands up.
240
00:12:00,665 --> 00:12:03,164
I say we make the
turtle borscht!
241
00:12:03,522 --> 00:12:05,423
Best idea I heard all day.
242
00:12:05,448 --> 00:12:07,481
Do your dealio, Steranko.
243
00:12:08,307 --> 00:12:12,707
Wait. I thinking maybe
mutagen soup instead.
244
00:12:12,856 --> 00:12:14,789
I love that idea, G.
245
00:12:14,835 --> 00:12:17,937
[both laughing maniacally]
246
00:12:19,830 --> 00:12:21,410
Everyone can relax.
247
00:12:21,464 --> 00:12:23,827
Casey Jones is finally here.
248
00:12:23,867 --> 00:12:25,265
Leo and Mikey are gone,
249
00:12:25,290 --> 00:12:27,008
and they're not picking
up their T-Phones.
250
00:12:27,062 --> 00:12:29,459
We better check it out.
I'll lead the team...
251
00:12:29,507 --> 00:12:30,570
We know where they went.
252
00:12:30,640 --> 00:12:31,883
- Shredder's Lair.
- [growling]
253
00:12:31,975 --> 00:12:34,121
(Splinter) You are going
nowhere, Raphael.
254
00:12:34,354 --> 00:12:35,897
Where are your brothers?
255
00:12:35,932 --> 00:12:38,338
[laughs] That's a good
questions, Sensei.
256
00:12:44,512 --> 00:12:45,858
[laughs]
257
00:12:45,889 --> 00:12:48,707
You're gonna make one freaky
two-headed mutant turtle.
258
00:12:48,732 --> 00:12:49,880
[Bebop laughs]
259
00:12:49,912 --> 00:12:51,548
I can't wait to see this.
260
00:12:51,728 --> 00:12:53,329
[eerie music] [police
sirens blaring]
261
00:12:53,430 --> 00:12:55,464
[mutant roaring] - [whimpering]
262
00:12:55,721 --> 00:12:58,415
(Leo) What, you just wanna
make a turtle mutant?
263
00:12:58,580 --> 00:12:59,864
That's boring.
264
00:12:59,924 --> 00:13:02,254
Why not throw more
stuff in the mutagen?
265
00:13:02,279 --> 00:13:04,384
Create a super mutant.
266
00:13:04,411 --> 00:13:06,424
Hmm, I like that idea.
267
00:13:06,482 --> 00:13:08,804
Let's add something
to spice up the mix.
268
00:13:08,912 --> 00:13:10,444
Like shrimpy over there.
269
00:13:10,818 --> 00:13:13,148
[snarling] [inaudible]
270
00:13:13,732 --> 00:13:16,839
- Why not add more?
- Leo, what are you doing?
271
00:13:17,687 --> 00:13:19,121
Stalling for time.
272
00:13:19,500 --> 00:13:20,889
Maybe up ante?
273
00:13:20,890 --> 00:13:25,535
We make turtle, shrimp,
crab, and lobster mutant!
274
00:13:25,829 --> 00:13:27,310
Come here, little buddies.
275
00:13:27,530 --> 00:13:29,477
It's dinner time, freaks!
276
00:13:30,834 --> 00:13:31,834
[both growling]
277
00:13:32,883 --> 00:13:37,196
Oh, we creates the
five-star megamutant, da!
278
00:13:37,242 --> 00:13:38,340
[laughs]
279
00:13:39,009 --> 00:13:40,409
[both gasping]
280
00:13:40,510 --> 00:13:43,645
[beast roaring]
281
00:13:44,848 --> 00:13:48,850
You messed up big time, Steranko. I
blame you. It was a stupid idea!
282
00:13:48,851 --> 00:13:49,859
[screaming]
283
00:13:50,353 --> 00:13:53,489
[grunting]
284
00:13:56,287 --> 00:13:57,287
Let's go.
285
00:13:57,311 --> 00:13:59,035
[roaring]
286
00:14:01,064 --> 00:14:02,765
[moped engine revving]
287
00:14:02,866 --> 00:14:06,035
[rumbling] [shouting]
288
00:14:09,506 --> 00:14:12,408
[screaming]
289
00:14:12,665 --> 00:14:14,909
Ah!
290
00:14:16,913 --> 00:14:18,380
[roaring]
291
00:14:18,481 --> 00:14:20,179
[screaming]
292
00:14:21,351 --> 00:14:22,889
(man) Run! Run!
293
00:14:24,020 --> 00:14:26,922
[dramatic music]
294
00:14:27,742 --> 00:14:28,994
[roaring]
295
00:14:29,059 --> 00:14:30,926
♪ ♪
296
00:14:31,101 --> 00:14:34,547
It's some kind of Mega-Shredder!
297
00:14:34,835 --> 00:14:36,351
Ah!
298
00:14:39,106 --> 00:14:44,719
Is it a blob thing from outer space
or a product of science gone awry?
299
00:14:44,773 --> 00:14:47,249
Nobody knows, but one
thing is certain,
300
00:14:47,297 --> 00:14:49,946
stay indoors, and
stay tuned for more
301
00:14:49,978 --> 00:14:53,845
on this edition of
Grody to the Max.
302
00:14:53,880 --> 00:14:55,611
[screams] [roars]
303
00:14:55,982 --> 00:15:00,662
Is it just me, or does something about
that monster look kind of familiar?
304
00:15:00,722 --> 00:15:01,493
A little.
305
00:15:01,723 --> 00:15:03,447
We got to do something, now!
306
00:15:03,525 --> 00:15:06,427
[dramatic music]
307
00:15:06,452 --> 00:15:08,320
♪ ♪
308
00:15:08,442 --> 00:15:09,442
Go.
309
00:15:09,863 --> 00:15:11,301
Find your brothers.
310
00:15:11,500 --> 00:15:12,836
Save the city.
311
00:15:12,891 --> 00:15:15,269
♪ ♪
312
00:15:15,294 --> 00:15:16,294
Ah!
313
00:15:16,738 --> 00:15:19,860
Raph, with your leg,
are you up for this?
314
00:15:20,144 --> 00:15:23,595
If I got to walk on my hands,
we are taking that thing down.
315
00:15:23,907 --> 00:15:27,177
Hm. Maybe we can use something
else to help you walk.
316
00:15:27,349 --> 00:15:30,284
[screaming]
317
00:15:30,955 --> 00:15:33,254
[roaring]
318
00:15:33,355 --> 00:15:36,290
[dramatic music]
319
00:15:36,391 --> 00:15:37,925
♪ ♪
320
00:15:38,026 --> 00:15:39,860
We got to distract it
away from the people.
321
00:15:39,962 --> 00:15:42,830
[car horn honking and
crashing loudly]
322
00:15:43,220 --> 00:15:45,775
You're going down,
Mega Shredder.
323
00:15:45,966 --> 00:15:48,155
Yeah, boy!
324
00:15:49,109 --> 00:15:51,205
[shouting]
325
00:15:52,441 --> 00:15:54,446
Aw, man look at that
thing, Steranko!
326
00:15:54,610 --> 00:15:56,559
We are in some deep bacon fat.
327
00:15:56,584 --> 00:15:58,457
I blames you, Comrade Bebop.
328
00:15:58,480 --> 00:16:00,925
Is 'nother fine mess you
has gotten us into.
329
00:16:00,950 --> 00:16:01,950
Ugh.
330
00:16:02,484 --> 00:16:05,419
[growling]
331
00:16:06,688 --> 00:16:10,290
Booyaka-booyaka-sha!
332
00:16:10,315 --> 00:16:11,315
Ugh.
333
00:16:12,063 --> 00:16:13,301
[screaming]
334
00:16:13,326 --> 00:16:14,326
[gasping]
335
00:16:14,429 --> 00:16:16,464
♪ ♪
336
00:16:16,565 --> 00:16:18,499
[burping]
337
00:16:20,669 --> 00:16:21,923
- Ah!
- [gulps]
338
00:16:23,091 --> 00:16:24,548
[burps]
339
00:16:24,773 --> 00:16:26,020
Mikey!
340
00:16:29,054 --> 00:16:30,054
[yeling]
341
00:16:30,078 --> 00:16:33,180
[thrilling music]
342
00:16:33,282 --> 00:16:38,586
♪ ♪
343
00:16:38,687 --> 00:16:41,522
[shouting]
344
00:16:41,623 --> 00:16:49,623
♪ ♪
345
00:16:52,868 --> 00:16:56,003
[yelling]
346
00:16:56,872 --> 00:17:00,007
[groaning]
347
00:17:00,886 --> 00:17:01,886
Ah!
348
00:17:01,910 --> 00:17:04,845
[grunting]
349
00:17:04,946 --> 00:17:11,886
♪ ♪
350
00:17:11,987 --> 00:17:13,854
[loud explosion]
351
00:17:13,955 --> 00:17:15,056
Ah!
352
00:17:16,224 --> 00:17:17,391
[heavy metal music]
353
00:17:17,492 --> 00:17:18,492
[gasps] D...
354
00:17:19,294 --> 00:17:24,999
♪ ♪
355
00:17:25,100 --> 00:17:28,181
Yes! Way more awesome
than video games.
356
00:17:28,447 --> 00:17:29,447
[roaring]
357
00:17:29,471 --> 00:17:32,406
[dramatic music]
358
00:17:32,507 --> 00:17:40,247
♪ ♪
359
00:17:40,349 --> 00:17:42,650
[roaring]
360
00:17:42,751 --> 00:17:44,185
Readying more explosives.
361
00:17:44,286 --> 00:17:45,537
Fire!
362
00:17:48,122 --> 00:17:49,256
[loud explosion]
363
00:17:49,358 --> 00:17:55,930
♪ ♪
364
00:17:57,966 --> 00:17:59,500
[suspenseful music]
365
00:17:59,525 --> 00:18:01,259
[rumbling]
366
00:18:01,436 --> 00:18:03,436
[groaning]
367
00:18:03,538 --> 00:18:07,641
♪ ♪
368
00:18:07,666 --> 00:18:10,267
[yelling]
369
00:18:12,186 --> 00:18:13,227
[gasps]
370
00:18:13,582 --> 00:18:15,850
[roaring]
371
00:18:15,951 --> 00:18:18,819
[dramatic music]
372
00:18:18,920 --> 00:18:20,921
♪ ♪
373
00:18:21,022 --> 00:18:22,455
Arming missile launchers.
374
00:18:25,560 --> 00:18:26,660
[loud explosion]
375
00:18:26,762 --> 00:18:28,229
Whoa! Ah!
376
00:18:28,330 --> 00:18:30,534
I need something to hold onto.
377
00:18:30,643 --> 00:18:35,637
♪ ♪
378
00:18:35,737 --> 00:18:37,054
Not what I meant.
379
00:18:37,873 --> 00:18:39,192
Incoming!
380
00:18:42,878 --> 00:18:43,978
[all screaming]
381
00:18:46,281 --> 00:18:48,149
(April) Donnie, how do
we stop that thing?
382
00:18:48,250 --> 00:18:49,917
- What do we do?
- I don't know.
383
00:18:50,018 --> 00:18:51,272
Press more buttons.
384
00:18:51,367 --> 00:18:53,654
[all screaming]
385
00:18:58,427 --> 00:18:59,460
[roaring]
386
00:18:59,561 --> 00:19:01,629
Ah! Get this thing moving.
[growling]
387
00:19:01,730 --> 00:19:02,394
Now!
388
00:19:02,394 --> 00:19:03,189
[growling]
389
00:19:03,265 --> 00:19:04,732
Let's see how he
likes a hot mouth.
390
00:19:04,833 --> 00:19:06,133
[button buzzing]
391
00:19:06,234 --> 00:19:07,401
[flames roaring]
392
00:19:07,502 --> 00:19:08,502
[roaring]
393
00:19:08,537 --> 00:19:10,538
♪ ♪
394
00:19:10,639 --> 00:19:12,006
[shouting]
395
00:19:12,107 --> 00:19:14,175
Ah! Whoa!
396
00:19:18,013 --> 00:19:19,146
[whimpers]
397
00:19:21,783 --> 00:19:23,451
[all grunting]
398
00:19:26,154 --> 00:19:29,056
[snarling]
399
00:19:29,157 --> 00:19:32,293
[mumbling]
400
00:19:37,232 --> 00:19:39,852
It's the tongue, Leo. The
brain is the tongue.
401
00:19:39,877 --> 00:19:40,877
I'm on it.
402
00:19:41,503 --> 00:19:43,200
[grunts]
403
00:19:43,472 --> 00:19:44,660
[shouts]
404
00:19:45,006 --> 00:19:47,041
♪ ♪
405
00:19:47,142 --> 00:19:48,342
[roaring]
406
00:19:48,443 --> 00:19:51,946
♪ ♪
407
00:19:52,047 --> 00:19:55,115
[groaning]
408
00:19:55,217 --> 00:19:57,528
[groaning]
409
00:19:57,553 --> 00:19:58,760
Now it's worse.
410
00:19:58,787 --> 00:20:06,694
♪ ♪
411
00:20:06,795 --> 00:20:09,897
- How do we stop this thing?
- How am I supposed to know?
412
00:20:09,998 --> 00:20:11,599
♪ ♪
413
00:20:11,700 --> 00:20:13,367
[all screaming]
414
00:20:13,468 --> 00:20:14,935
♪ ♪
415
00:20:15,036 --> 00:20:18,172
[grunting]
416
00:20:28,980 --> 00:20:31,772
Mikey's the kaiju fan.
Where is he?
417
00:20:32,120 --> 00:20:34,953
[suspenseful music]
418
00:20:34,978 --> 00:20:36,389
- Hmm?
- Huh?
419
00:20:36,414 --> 00:20:37,948
♪ ♪
420
00:20:40,728 --> 00:20:42,885
Cowabunga!
421
00:20:42,998 --> 00:20:47,847
- Mikey, I can't believe it!
- Booyakasha!
422
00:20:49,037 --> 00:20:52,172
[groaning]
423
00:20:52,799 --> 00:20:54,866
[shrieking]
424
00:20:55,443 --> 00:20:57,547
Now's our chance to
finish this thing.
425
00:20:57,701 --> 00:20:58,816
Fire!
426
00:21:05,854 --> 00:21:07,789
[loud explosion]
427
00:21:11,126 --> 00:21:12,826
[gasping]
428
00:21:12,928 --> 00:21:15,629
[screaming]
429
00:21:15,730 --> 00:21:18,866
[all cheering]
[triumphant music]
430
00:21:20,402 --> 00:21:21,993
(April) Pretty awesome, guys.
431
00:21:22,203 --> 00:21:24,071
And we even captured
a brain worm.
432
00:21:24,172 --> 00:21:25,739
Not a bad day after all.
433
00:21:28,577 --> 00:21:31,287
But boss! It was
Turtles' faults.
434
00:21:31,346 --> 00:21:33,473
They sabotaged mutagen.
435
00:21:33,515 --> 00:21:36,221
We tried to stop them, Mr.
Shredder. Pig's honor.
436
00:21:36,251 --> 00:21:37,934
I tire of this.
437
00:21:38,242 --> 00:21:43,718
Tiger Claw, further their
education in pain.
438
00:21:43,915 --> 00:21:46,277
As you command, Master.
439
00:21:46,492 --> 00:21:47,600
[claws shing]
440
00:21:48,363 --> 00:21:50,050
Just watch the goggles, cool?
441
00:21:50,198 --> 00:21:51,260
It's kind of my thing.
442
00:21:52,567 --> 00:21:53,834
[both screaming] [roaring]
443
00:21:53,858 --> 00:21:56,582
Sync and corrections by
masaca - addic7ed.com -