1 00:00:07,928 --> 00:00:11,395 [thunder rumbling] 2 00:00:11,437 --> 00:00:14,372 [dramatic music] 3 00:00:14,473 --> 00:00:22,473 ♪ ♪ 4 00:00:23,949 --> 00:00:26,451 [orb buzzing] 5 00:00:31,090 --> 00:00:32,090 Karai. 6 00:00:32,491 --> 00:00:33,902 Forgive me. 7 00:00:34,218 --> 00:00:36,788 I should have never allowed it to go this far. 8 00:00:36,835 --> 00:00:39,597 [worms squirming] 9 00:00:42,201 --> 00:00:43,215 [exhales deeply] 10 00:00:43,636 --> 00:00:48,025 I will destroy Splinter and the Turtles for causing you such suffering. 11 00:00:48,774 --> 00:00:50,799 Sleep now, my daughter. 12 00:00:51,210 --> 00:00:54,045 Your revenge is soon at hand. 13 00:00:54,146 --> 00:00:56,969 Um, Mister, uh, Shredder? 14 00:00:57,193 --> 00:00:58,193 What is it? 15 00:00:58,217 --> 00:01:00,405 You, uh, called for us, sir? 16 00:01:01,494 --> 00:01:04,548 I sense that the Turtles are soon to make another move. 17 00:01:04,657 --> 00:01:06,163 Double security. 18 00:01:06,392 --> 00:01:08,986 Watch Karai at all times. 19 00:01:09,028 --> 00:01:10,094 We are on it. 20 00:01:10,137 --> 00:01:15,216 Da, Kid Freak Turtle Ninjas never get past the Bebop and Rocksteady. 21 00:01:15,330 --> 00:01:17,614 Do not fail me. 22 00:01:17,718 --> 00:01:20,705 [suspenseful music] 23 00:01:20,806 --> 00:01:22,740 ♪ ♪ 24 00:01:29,782 --> 00:01:32,108 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 25 00:01:32,109 --> 00:01:34,138 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 26 00:01:34,163 --> 00:01:36,338 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 27 00:01:36,363 --> 00:01:38,453 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 28 00:01:38,514 --> 00:01:40,780 ♪ Here we go, it's a lean, green, ninja team ♪ 29 00:01:40,824 --> 00:01:42,981 ♪ On the scene, cool teens doing ninja things ♪ 30 00:01:43,062 --> 00:01:45,074 ♪ So extreme, out the sewer like laser beams ♪ 31 00:01:45,075 --> 00:01:47,316 ♪ Get rocked with the shell-shocked pizza kings ♪ 32 00:01:47,317 --> 00:01:49,285 ♪ Can't stop these radical dudes ♪ 33 00:01:49,301 --> 00:01:51,268 ♪ The secret of the ooze, made the chosen few ♪ 34 00:01:51,293 --> 00:01:53,502 ♪ Emerge from the shadows to make their move ♪ 35 00:01:53,527 --> 00:01:55,979 ♪ The good guys win, and the bad guys lose ♪ 36 00:01:56,004 --> 00:02:00,140 ♪ ♪ 37 00:02:00,315 --> 00:02:01,908 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 38 00:02:01,940 --> 00:02:04,103 ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 39 00:02:04,128 --> 00:02:06,288 ♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪ 40 00:02:06,312 --> 00:02:08,417 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 41 00:02:08,442 --> 00:02:10,571 ♪ Michelangelo, he's one of a kind ♪ 42 00:02:10,596 --> 00:02:12,734 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 43 00:02:12,758 --> 00:02:15,078 ♪ Master Splinter taught 'em every single skill they need ♪ 44 00:02:15,102 --> 00:02:17,172 ♪ To be one lean, mean, green, incredible team ♪ 45 00:02:17,173 --> 00:02:19,293 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 46 00:02:19,318 --> 00:02:21,559 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 47 00:02:21,560 --> 00:02:23,839 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 48 00:02:23,840 --> 00:02:25,882 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 49 00:02:25,906 --> 00:02:28,613 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 50 00:02:28,674 --> 00:02:31,609 [dramatic music] 51 00:02:31,710 --> 00:02:32,810 ♪ ♪ 52 00:02:33,812 --> 00:02:35,034 Wait here, my friends. 53 00:02:35,113 --> 00:02:39,877 For Crognard the Barbarian will destroy the Rock Giant alone! 54 00:02:40,083 --> 00:02:41,661 Good luck, Crognard. 55 00:02:41,719 --> 00:02:44,258 And if Crognard does not make it back... 56 00:02:44,989 --> 00:02:46,812 take care of Spooch. 57 00:02:47,425 --> 00:02:51,951 Spooch is worried for friend Crognard, spooch, spooch. 58 00:02:52,363 --> 00:02:54,036 [shouting] 59 00:02:54,232 --> 00:02:57,134 [ominous music] 60 00:02:57,235 --> 00:02:57,935 ♪ ♪ 61 00:02:58,036 --> 00:03:01,171 [ Rock Giant rumbling] 62 00:03:03,852 --> 00:03:04,852 [yelling] 63 00:03:04,876 --> 00:03:05,847 Yes! 64 00:03:05,872 --> 00:03:09,175 Crognard is the butt explosion master! 65 00:03:09,414 --> 00:03:11,251 Guys, you gotta see this ep... 66 00:03:13,285 --> 00:03:14,312 Guys? 67 00:03:14,653 --> 00:03:16,230 (Raph) I say full frontal assault. 68 00:03:16,255 --> 00:03:18,757 We bash our way in. Take no prisoners! 69 00:03:18,782 --> 00:03:21,435 Remember last time? We couldn't even get through the front door! 70 00:03:21,460 --> 00:03:23,321 All we need is better stealth! 71 00:03:23,461 --> 00:03:26,227 Which leads me to present my latest invention. 72 00:03:26,252 --> 00:03:27,957 [metal clanking] 73 00:03:28,600 --> 00:03:30,292 [flies buzzing] 74 00:03:30,346 --> 00:03:31,346 What's with the mess? 75 00:03:31,566 --> 00:03:33,289 That's my latest invention. 76 00:03:33,314 --> 00:03:37,118 The Mark X-1 Experimental All-Terrain Urban Stealth Vehicle. 77 00:03:37,143 --> 00:03:39,618 You invented a dumpster? 78 00:03:39,644 --> 00:03:40,940 That's the point, Raph. 79 00:03:40,965 --> 00:03:43,060 It's supposed to blend in perfectly... 80 00:03:43,085 --> 00:03:44,348 with um... [doll head laughs] 81 00:03:44,349 --> 00:03:46,399 The other trash littering New York City. 82 00:03:46,424 --> 00:03:47,827 Come on, let's test it out! 83 00:03:48,019 --> 00:03:49,659 I thought you were fixing the Turtle Mech. 84 00:03:49,683 --> 00:03:50,954 How's this thing gonna help us? 85 00:03:51,055 --> 00:03:52,899 Look, if you wanna break into Shredder's lair, 86 00:03:52,954 --> 00:03:56,897 this baby's the thing to use, not a giant lumbering robot 87 00:03:56,928 --> 00:03:58,608 they can see coming from a mile away. 88 00:03:58,722 --> 00:04:00,206 The Foot will never see us... 89 00:04:00,239 --> 00:04:01,239 [flatulence] 90 00:04:01,328 --> 00:04:02,328 [toilet flushing] 91 00:04:02,352 --> 00:04:04,582 Dude. It's got full flushing action. 92 00:04:04,687 --> 00:04:05,687 Nice. 93 00:04:06,385 --> 00:04:09,287 [mischievous music] 94 00:04:09,312 --> 00:04:12,781 ♪ ♪ 95 00:04:13,149 --> 00:04:15,838 (Leo) Worst. Invention. Ever. 96 00:04:15,880 --> 00:04:19,401 Ugh, and I thought this thing smelled bad on the outside. 97 00:04:19,426 --> 00:04:20,426 Okay, guys. 98 00:04:20,477 --> 00:04:21,544 Let's do this. 99 00:04:21,614 --> 00:04:24,516 [thrilling music] 100 00:04:24,541 --> 00:04:26,008 ♪ ♪ 101 00:04:29,116 --> 00:04:31,363 [wheel whirring] 102 00:04:31,396 --> 00:04:34,331 [wheels squeaking] 103 00:04:36,604 --> 00:04:37,769 Remember the plan. 104 00:04:37,869 --> 00:04:41,431 We break into Shredder's lair, steal one of those brain worms. 105 00:04:41,439 --> 00:04:44,570 Donnie reverse-engineers it, and we save Karai. 106 00:04:45,176 --> 00:04:46,647 Doesn't sound too hard. 107 00:04:47,745 --> 00:04:51,203 Any slower and this thing would be going in reverse. 108 00:04:52,150 --> 00:04:55,758 Is it me, or is this thing getting heavier the more we peddle? 109 00:04:55,899 --> 00:04:57,895 Mikey, check the periscope. 110 00:04:58,422 --> 00:04:59,845 Aye, aye, captain. 111 00:05:10,051 --> 00:05:12,168 Uh, we got a stowaway, Cap'n. 112 00:05:12,203 --> 00:05:14,010 He's eating a Choco-log. 113 00:05:14,582 --> 00:05:16,239 I love Choco-logs. 114 00:05:16,341 --> 00:05:18,016 What? Give me that! 115 00:05:19,444 --> 00:05:20,978 [machine cranking] 116 00:05:21,079 --> 00:05:22,440 Whazza-frazza? 117 00:05:22,465 --> 00:05:24,559 [grunting] [loud thud] 118 00:05:25,622 --> 00:05:27,689 [suspenseful music] 119 00:05:27,714 --> 00:05:30,615 [wheels squeaking] 120 00:05:30,989 --> 00:05:33,469 [machine cranking] 121 00:05:33,494 --> 00:05:34,594 ♪ ♪ 122 00:05:34,892 --> 00:05:36,501 (Mikey) Firing sausage cannon. 123 00:05:40,398 --> 00:05:43,333 [robotic voices] 124 00:05:47,205 --> 00:05:48,405 Here they come, dude. 125 00:05:48,506 --> 00:05:50,974 [button buzzes] [doll head laughs] 126 00:05:51,075 --> 00:05:52,075 [foot soldier screams] 127 00:05:54,212 --> 00:05:55,619 Here comes number two. 128 00:05:55,644 --> 00:05:56,644 I got this one. 129 00:05:56,814 --> 00:05:59,716 [whimsical music] 130 00:05:59,741 --> 00:06:05,880 ♪ ♪ 131 00:06:09,436 --> 00:06:11,100 You see? No fuss, no muss. 132 00:06:11,147 --> 00:06:11,746 [chuckles] 133 00:06:11,771 --> 00:06:13,579 The perfect city stealth vehicle. 134 00:06:13,631 --> 00:06:16,649 Now let's head for Stockman's lab and capture a Brain Worm. 135 00:06:16,674 --> 00:06:18,388 Stealth only, ninjas. 136 00:06:20,221 --> 00:06:22,162 Whoa! Sorry, sorry. 137 00:06:23,179 --> 00:06:24,179 I'm sorry. 138 00:06:24,642 --> 00:06:27,544 [suspenseful music] 139 00:06:27,569 --> 00:06:35,476 ♪ ♪ 140 00:06:54,839 --> 00:06:56,232 Almost to the lab. 141 00:06:56,507 --> 00:06:58,763 We're gonna make it this time. 142 00:07:00,436 --> 00:07:02,155 - Ugh! - Oh, dang! 143 00:07:02,180 --> 00:07:04,613 We got some tresspassin' Turtles up in here! 144 00:07:04,816 --> 00:07:06,972 Surprise, Turtle freaks! 145 00:07:07,088 --> 00:07:11,358 This time we squashes you heads like blueberries! 146 00:07:11,522 --> 00:07:13,724 Four turtles versus two complete morons. 147 00:07:13,749 --> 00:07:14,822 We got this. 148 00:07:14,892 --> 00:07:16,889 Well, well, well. 149 00:07:16,961 --> 00:07:19,853 I see the gathering has just begun. 150 00:07:19,864 --> 00:07:22,472 [all shouting] 151 00:07:24,102 --> 00:07:28,827 Leonardo, I am going to savor tearing the shell off of your body. 152 00:07:28,852 --> 00:07:30,332 You can try, cat-man. 153 00:07:30,508 --> 00:07:31,508 [growls] 154 00:07:31,943 --> 00:07:34,787 [grunting] 155 00:07:34,818 --> 00:07:37,171 You wanna take on my sweet moves, Bebop? 156 00:07:37,196 --> 00:07:38,196 Bring it on! 157 00:07:38,249 --> 00:07:39,794 Ninja, please. 158 00:07:39,881 --> 00:07:41,581 Oooo-hooooo. [shouts] 159 00:07:42,887 --> 00:07:45,489 - [shouting] - [grunting] 160 00:07:45,903 --> 00:07:48,360 Anyone ever tell you rhinos have terrible aim? 161 00:07:48,520 --> 00:07:50,220 [roaring] 162 00:07:50,862 --> 00:07:53,163 [shouting and grunting] 163 00:07:53,264 --> 00:07:55,646 You just had to tick him off! 164 00:07:56,086 --> 00:07:57,086 Ah. 165 00:07:58,883 --> 00:08:00,410 [snarling] 166 00:08:02,607 --> 00:08:03,774 [snarls] 167 00:08:03,875 --> 00:08:05,342 [yells] 168 00:08:05,443 --> 00:08:07,241 Oh, not these freaks again. 169 00:08:07,745 --> 00:08:09,346 [grunting] 170 00:08:09,447 --> 00:08:11,222 Guys, there's too many of them. 171 00:08:11,249 --> 00:08:12,249 Get out of here! 172 00:08:12,617 --> 00:08:13,817 [grunting] 173 00:08:13,918 --> 00:08:15,991 - Retreat? - Tactical retreat. 174 00:08:16,454 --> 00:08:19,603 Block the doors. Do not let them escape! 175 00:08:19,824 --> 00:08:21,274 [roaring] 176 00:08:22,226 --> 00:08:23,428 Ah! 177 00:08:24,570 --> 00:08:25,570 Raph. 178 00:08:26,538 --> 00:08:27,538 Raph. 179 00:08:28,932 --> 00:08:30,699 [beast snarling] 180 00:08:33,704 --> 00:08:35,497 Booyakashaaa! 181 00:08:35,908 --> 00:08:37,778 [growling] 182 00:08:43,057 --> 00:08:47,099 You two idiots couldn't even perform one simple task! 183 00:08:47,484 --> 00:08:49,485 [ominous music] 184 00:08:49,586 --> 00:08:50,951 What happened? 185 00:08:51,125 --> 00:08:54,041 Turtle scum, trying to sneak into lairs again! 186 00:08:54,091 --> 00:08:56,111 We drove them away, Master Shredder. 187 00:08:56,159 --> 00:08:58,472 I assure you we can handle them. 188 00:08:58,629 --> 00:09:00,661 If the Turtles break in here again, 189 00:09:00,697 --> 00:09:05,142 I assure you I will handle all of you. 190 00:09:06,149 --> 00:09:08,591 [Turtles groaning] 191 00:09:09,773 --> 00:09:12,475 Hold still, Raph. I think it's sprained. 192 00:09:12,476 --> 00:09:15,137 You're gonna have to stay off your feet for awhile and heal up. 193 00:09:15,212 --> 00:09:16,457 I'll heal later. 194 00:09:16,613 --> 00:09:19,309 Right now, I'm down for a little sweet revenge. 195 00:09:19,349 --> 00:09:23,786 You proved your foolishness once, there is no need to prove it again. 196 00:09:24,159 --> 00:09:26,917 Sensei, we have to get one of those brain control worms. 197 00:09:26,963 --> 00:09:29,955 It's the only way Donnie can create a cure for Karai. 198 00:09:30,002 --> 00:09:31,823 I appreciate the effort. 199 00:09:31,962 --> 00:09:33,841 But you must remember your lives 200 00:09:33,872 --> 00:09:36,214 are just as important to me, my sons. 201 00:09:36,342 --> 00:09:40,851 And because of that, no missions until Raphael's leg heals. 202 00:09:41,170 --> 00:09:42,282 - What? - Not again. 203 00:09:42,365 --> 00:09:45,423 Don't sideline the rest of the team cause I'm down, Sensei! 204 00:09:45,609 --> 00:09:47,790 I have made my decision. 205 00:09:48,278 --> 00:09:50,793 Rest and get well, my son. 206 00:09:52,616 --> 00:09:53,727 Sorry, guys. 207 00:09:53,950 --> 00:09:55,290 Don't worry about it, Raph. 208 00:09:55,919 --> 00:09:58,238 We can't rely on technology to get us in there. 209 00:09:58,255 --> 00:10:00,075 So what are you proposing then? 210 00:10:00,123 --> 00:10:01,423 There were too many of us. 211 00:10:01,525 --> 00:10:03,816 I need to go alone without tech. 212 00:10:03,960 --> 00:10:04,960 Solo. 213 00:10:05,128 --> 00:10:06,128 Solo? 214 00:10:06,196 --> 00:10:09,064 [dramatic music] 215 00:10:09,166 --> 00:10:17,166 ♪ ♪ 216 00:10:36,776 --> 00:10:37,776 Leo! 217 00:10:37,800 --> 00:10:39,935 [shouting] 218 00:10:40,130 --> 00:10:41,130 Phew. 219 00:10:41,198 --> 00:10:43,288 Mikey, what are you doing here? 220 00:10:43,767 --> 00:10:45,259 Backing you up, brah. 221 00:10:45,845 --> 00:10:48,664 It's too dangerous. It's better if I go alone. 222 00:10:48,720 --> 00:10:50,948 Dude, I just straight ninja'd you, son! 223 00:10:50,974 --> 00:10:52,908 You had no idea I was up here. 224 00:10:52,909 --> 00:10:54,185 I don't care what you say. 225 00:10:54,211 --> 00:10:55,126 I'm going. 226 00:10:55,178 --> 00:10:56,546 I'm here for you, dude! 227 00:11:00,083 --> 00:11:01,083 All right then. 228 00:11:01,251 --> 00:11:03,205 - Let's capture a brain worm. - Yes. 229 00:11:03,230 --> 00:11:06,198 [brooding music] 230 00:11:12,229 --> 00:11:19,735 ♪ ♪ 231 00:11:19,836 --> 00:11:21,599 Ah. 232 00:11:24,518 --> 00:11:25,518 [gasps] 233 00:11:25,542 --> 00:11:28,066 [snoring] [whimpering] 234 00:11:40,157 --> 00:11:41,323 There they are. 235 00:11:45,962 --> 00:11:47,038 Caught ya, suckers! 236 00:11:47,063 --> 00:11:49,478 I've been losing a lot of beauty sleep cause of you Turtles! 237 00:11:49,585 --> 00:11:54,363 Da! Shredder making us keep the eye out 24/7. 238 00:11:54,425 --> 00:11:56,778 Is no fun! Is boring! 239 00:11:57,259 --> 00:12:00,461 Easy, fellas. Look, we're putting our hands up. 240 00:12:00,665 --> 00:12:03,164 I say we make the turtle borscht! 241 00:12:03,522 --> 00:12:05,423 Best idea I heard all day. 242 00:12:05,448 --> 00:12:07,481 Do your dealio, Steranko. 243 00:12:08,307 --> 00:12:12,707 Wait. I thinking maybe mutagen soup instead. 244 00:12:12,856 --> 00:12:14,789 I love that idea, G. 245 00:12:14,835 --> 00:12:17,937 [both laughing maniacally] 246 00:12:19,830 --> 00:12:21,410 Everyone can relax. 247 00:12:21,464 --> 00:12:23,827 Casey Jones is finally here. 248 00:12:23,867 --> 00:12:25,265 Leo and Mikey are gone, 249 00:12:25,290 --> 00:12:27,008 and they're not picking up their T-Phones. 250 00:12:27,062 --> 00:12:29,459 We better check it out. I'll lead the team... 251 00:12:29,507 --> 00:12:30,570 We know where they went. 252 00:12:30,640 --> 00:12:31,883 - Shredder's Lair. - [growling] 253 00:12:31,975 --> 00:12:34,121 (Splinter) You are going nowhere, Raphael. 254 00:12:34,354 --> 00:12:35,897 Where are your brothers? 255 00:12:35,932 --> 00:12:38,338 [laughs] That's a good questions, Sensei. 256 00:12:44,512 --> 00:12:45,858 [laughs] 257 00:12:45,889 --> 00:12:48,707 You're gonna make one freaky two-headed mutant turtle. 258 00:12:48,732 --> 00:12:49,880 [Bebop laughs] 259 00:12:49,912 --> 00:12:51,548 I can't wait to see this. 260 00:12:51,728 --> 00:12:53,329 [eerie music] [police sirens blaring] 261 00:12:53,430 --> 00:12:55,464 [mutant roaring] - [whimpering] 262 00:12:55,721 --> 00:12:58,415 (Leo) What, you just wanna make a turtle mutant? 263 00:12:58,580 --> 00:12:59,864 That's boring. 264 00:12:59,924 --> 00:13:02,254 Why not throw more stuff in the mutagen? 265 00:13:02,279 --> 00:13:04,384 Create a super mutant. 266 00:13:04,411 --> 00:13:06,424 Hmm, I like that idea. 267 00:13:06,482 --> 00:13:08,804 Let's add something to spice up the mix. 268 00:13:08,912 --> 00:13:10,444 Like shrimpy over there. 269 00:13:10,818 --> 00:13:13,148 [snarling] [inaudible] 270 00:13:13,732 --> 00:13:16,839 - Why not add more? - Leo, what are you doing? 271 00:13:17,687 --> 00:13:19,121 Stalling for time. 272 00:13:19,500 --> 00:13:20,889 Maybe up ante? 273 00:13:20,890 --> 00:13:25,535 We make turtle, shrimp, crab, and lobster mutant! 274 00:13:25,829 --> 00:13:27,310 Come here, little buddies. 275 00:13:27,530 --> 00:13:29,477 It's dinner time, freaks! 276 00:13:30,834 --> 00:13:31,834 [both growling] 277 00:13:32,883 --> 00:13:37,196 Oh, we creates the five-star megamutant, da! 278 00:13:37,242 --> 00:13:38,340 [laughs] 279 00:13:39,009 --> 00:13:40,409 [both gasping] 280 00:13:40,510 --> 00:13:43,645 [beast roaring] 281 00:13:44,848 --> 00:13:48,850 You messed up big time, Steranko. I blame you. It was a stupid idea! 282 00:13:48,851 --> 00:13:49,859 [screaming] 283 00:13:50,353 --> 00:13:53,489 [grunting] 284 00:13:56,287 --> 00:13:57,287 Let's go. 285 00:13:57,311 --> 00:13:59,035 [roaring] 286 00:14:01,064 --> 00:14:02,765 [moped engine revving] 287 00:14:02,866 --> 00:14:06,035 [rumbling] [shouting] 288 00:14:09,506 --> 00:14:12,408 [screaming] 289 00:14:12,665 --> 00:14:14,909 Ah! 290 00:14:16,913 --> 00:14:18,380 [roaring] 291 00:14:18,481 --> 00:14:20,179 [screaming] 292 00:14:21,351 --> 00:14:22,889 (man) Run! Run! 293 00:14:24,020 --> 00:14:26,922 [dramatic music] 294 00:14:27,742 --> 00:14:28,994 [roaring] 295 00:14:29,059 --> 00:14:30,926 ♪ ♪ 296 00:14:31,101 --> 00:14:34,547 It's some kind of Mega-Shredder! 297 00:14:34,835 --> 00:14:36,351 Ah! 298 00:14:39,106 --> 00:14:44,719 Is it a blob thing from outer space or a product of science gone awry? 299 00:14:44,773 --> 00:14:47,249 Nobody knows, but one thing is certain, 300 00:14:47,297 --> 00:14:49,946 stay indoors, and stay tuned for more 301 00:14:49,978 --> 00:14:53,845 on this edition of Grody to the Max. 302 00:14:53,880 --> 00:14:55,611 [screams] [roars] 303 00:14:55,982 --> 00:15:00,662 Is it just me, or does something about that monster look kind of familiar? 304 00:15:00,722 --> 00:15:01,493 A little. 305 00:15:01,723 --> 00:15:03,447 We got to do something, now! 306 00:15:03,525 --> 00:15:06,427 [dramatic music] 307 00:15:06,452 --> 00:15:08,320 ♪ ♪ 308 00:15:08,442 --> 00:15:09,442 Go. 309 00:15:09,863 --> 00:15:11,301 Find your brothers. 310 00:15:11,500 --> 00:15:12,836 Save the city. 311 00:15:12,891 --> 00:15:15,269 ♪ ♪ 312 00:15:15,294 --> 00:15:16,294 Ah! 313 00:15:16,738 --> 00:15:19,860 Raph, with your leg, are you up for this? 314 00:15:20,144 --> 00:15:23,595 If I got to walk on my hands, we are taking that thing down. 315 00:15:23,907 --> 00:15:27,177 Hm. Maybe we can use something else to help you walk. 316 00:15:27,349 --> 00:15:30,284 [screaming] 317 00:15:30,955 --> 00:15:33,254 [roaring] 318 00:15:33,355 --> 00:15:36,290 [dramatic music] 319 00:15:36,391 --> 00:15:37,925 ♪ ♪ 320 00:15:38,026 --> 00:15:39,860 We got to distract it away from the people. 321 00:15:39,962 --> 00:15:42,830 [car horn honking and crashing loudly] 322 00:15:43,220 --> 00:15:45,775 You're going down, Mega Shredder. 323 00:15:45,966 --> 00:15:48,155 Yeah, boy! 324 00:15:49,109 --> 00:15:51,205 [shouting] 325 00:15:52,441 --> 00:15:54,446 Aw, man look at that thing, Steranko! 326 00:15:54,610 --> 00:15:56,559 We are in some deep bacon fat. 327 00:15:56,584 --> 00:15:58,457 I blames you, Comrade Bebop. 328 00:15:58,480 --> 00:16:00,925 Is 'nother fine mess you has gotten us into. 329 00:16:00,950 --> 00:16:01,950 Ugh. 330 00:16:02,484 --> 00:16:05,419 [growling] 331 00:16:06,688 --> 00:16:10,290 Booyaka-booyaka-sha! 332 00:16:10,315 --> 00:16:11,315 Ugh. 333 00:16:12,063 --> 00:16:13,301 [screaming] 334 00:16:13,326 --> 00:16:14,326 [gasping] 335 00:16:14,429 --> 00:16:16,464 ♪ ♪ 336 00:16:16,565 --> 00:16:18,499 [burping] 337 00:16:20,669 --> 00:16:21,923 - Ah! - [gulps] 338 00:16:23,091 --> 00:16:24,548 [burps] 339 00:16:24,773 --> 00:16:26,020 Mikey! 340 00:16:29,054 --> 00:16:30,054 [yeling] 341 00:16:30,078 --> 00:16:33,180 [thrilling music] 342 00:16:33,282 --> 00:16:38,586 ♪ ♪ 343 00:16:38,687 --> 00:16:41,522 [shouting] 344 00:16:41,623 --> 00:16:49,623 ♪ ♪ 345 00:16:52,868 --> 00:16:56,003 [yelling] 346 00:16:56,872 --> 00:17:00,007 [groaning] 347 00:17:00,886 --> 00:17:01,886 Ah! 348 00:17:01,910 --> 00:17:04,845 [grunting] 349 00:17:04,946 --> 00:17:11,886 ♪ ♪ 350 00:17:11,987 --> 00:17:13,854 [loud explosion] 351 00:17:13,955 --> 00:17:15,056 Ah! 352 00:17:16,224 --> 00:17:17,391 [heavy metal music] 353 00:17:17,492 --> 00:17:18,492 [gasps] D... 354 00:17:19,294 --> 00:17:24,999 ♪ ♪ 355 00:17:25,100 --> 00:17:28,181 Yes! Way more awesome than video games. 356 00:17:28,447 --> 00:17:29,447 [roaring] 357 00:17:29,471 --> 00:17:32,406 [dramatic music] 358 00:17:32,507 --> 00:17:40,247 ♪ ♪ 359 00:17:40,349 --> 00:17:42,650 [roaring] 360 00:17:42,751 --> 00:17:44,185 Readying more explosives. 361 00:17:44,286 --> 00:17:45,537 Fire! 362 00:17:48,122 --> 00:17:49,256 [loud explosion] 363 00:17:49,358 --> 00:17:55,930 ♪ ♪ 364 00:17:57,966 --> 00:17:59,500 [suspenseful music] 365 00:17:59,525 --> 00:18:01,259 [rumbling] 366 00:18:01,436 --> 00:18:03,436 [groaning] 367 00:18:03,538 --> 00:18:07,641 ♪ ♪ 368 00:18:07,666 --> 00:18:10,267 [yelling] 369 00:18:12,186 --> 00:18:13,227 [gasps] 370 00:18:13,582 --> 00:18:15,850 [roaring] 371 00:18:15,951 --> 00:18:18,819 [dramatic music] 372 00:18:18,920 --> 00:18:20,921 ♪ ♪ 373 00:18:21,022 --> 00:18:22,455 Arming missile launchers. 374 00:18:25,560 --> 00:18:26,660 [loud explosion] 375 00:18:26,762 --> 00:18:28,229 Whoa! Ah! 376 00:18:28,330 --> 00:18:30,534 I need something to hold onto. 377 00:18:30,643 --> 00:18:35,637 ♪ ♪ 378 00:18:35,737 --> 00:18:37,054 Not what I meant. 379 00:18:37,873 --> 00:18:39,192 Incoming! 380 00:18:42,878 --> 00:18:43,978 [all screaming] 381 00:18:46,281 --> 00:18:48,149 (April) Donnie, how do we stop that thing? 382 00:18:48,250 --> 00:18:49,917 - What do we do? - I don't know. 383 00:18:50,018 --> 00:18:51,272 Press more buttons. 384 00:18:51,367 --> 00:18:53,654 [all screaming] 385 00:18:58,427 --> 00:18:59,460 [roaring] 386 00:18:59,561 --> 00:19:01,629 Ah! Get this thing moving. [growling] 387 00:19:01,730 --> 00:19:02,394 Now! 388 00:19:02,394 --> 00:19:03,189 [growling] 389 00:19:03,265 --> 00:19:04,732 Let's see how he likes a hot mouth. 390 00:19:04,833 --> 00:19:06,133 [button buzzing] 391 00:19:06,234 --> 00:19:07,401 [flames roaring] 392 00:19:07,502 --> 00:19:08,502 [roaring] 393 00:19:08,537 --> 00:19:10,538 ♪ ♪ 394 00:19:10,639 --> 00:19:12,006 [shouting] 395 00:19:12,107 --> 00:19:14,175 Ah! Whoa! 396 00:19:18,013 --> 00:19:19,146 [whimpers] 397 00:19:21,783 --> 00:19:23,451 [all grunting] 398 00:19:26,154 --> 00:19:29,056 [snarling] 399 00:19:29,157 --> 00:19:32,293 [mumbling] 400 00:19:37,232 --> 00:19:39,852 It's the tongue, Leo. The brain is the tongue. 401 00:19:39,877 --> 00:19:40,877 I'm on it. 402 00:19:41,503 --> 00:19:43,200 [grunts] 403 00:19:43,472 --> 00:19:44,660 [shouts] 404 00:19:45,006 --> 00:19:47,041 ♪ ♪ 405 00:19:47,142 --> 00:19:48,342 [roaring] 406 00:19:48,443 --> 00:19:51,946 ♪ ♪ 407 00:19:52,047 --> 00:19:55,115 [groaning] 408 00:19:55,217 --> 00:19:57,528 [groaning] 409 00:19:57,553 --> 00:19:58,760 Now it's worse. 410 00:19:58,787 --> 00:20:06,694 ♪ ♪ 411 00:20:06,795 --> 00:20:09,897 - How do we stop this thing? - How am I supposed to know? 412 00:20:09,998 --> 00:20:11,599 ♪ ♪ 413 00:20:11,700 --> 00:20:13,367 [all screaming] 414 00:20:13,468 --> 00:20:14,935 ♪ ♪ 415 00:20:15,036 --> 00:20:18,172 [grunting] 416 00:20:28,980 --> 00:20:31,772 Mikey's the kaiju fan. Where is he? 417 00:20:32,120 --> 00:20:34,953 [suspenseful music] 418 00:20:34,978 --> 00:20:36,389 - Hmm? - Huh? 419 00:20:36,414 --> 00:20:37,948 ♪ ♪ 420 00:20:40,728 --> 00:20:42,885 Cowabunga! 421 00:20:42,998 --> 00:20:47,847 - Mikey, I can't believe it! - Booyakasha! 422 00:20:49,037 --> 00:20:52,172 [groaning] 423 00:20:52,799 --> 00:20:54,866 [shrieking] 424 00:20:55,443 --> 00:20:57,547 Now's our chance to finish this thing. 425 00:20:57,701 --> 00:20:58,816 Fire! 426 00:21:05,854 --> 00:21:07,789 [loud explosion] 427 00:21:11,126 --> 00:21:12,826 [gasping] 428 00:21:12,928 --> 00:21:15,629 [screaming] 429 00:21:15,730 --> 00:21:18,866 [all cheering] [triumphant music] 430 00:21:20,402 --> 00:21:21,993 (April) Pretty awesome, guys. 431 00:21:22,203 --> 00:21:24,071 And we even captured a brain worm. 432 00:21:24,172 --> 00:21:25,739 Not a bad day after all. 433 00:21:28,577 --> 00:21:31,287 But boss! It was Turtles' faults. 434 00:21:31,346 --> 00:21:33,473 They sabotaged mutagen. 435 00:21:33,515 --> 00:21:36,221 We tried to stop them, Mr. Shredder. Pig's honor. 436 00:21:36,251 --> 00:21:37,934 I tire of this. 437 00:21:38,242 --> 00:21:43,718 Tiger Claw, further their education in pain. 438 00:21:43,915 --> 00:21:46,277 As you command, Master. 439 00:21:46,492 --> 00:21:47,600 [claws shing] 440 00:21:48,363 --> 00:21:50,050 Just watch the goggles, cool? 441 00:21:50,198 --> 00:21:51,260 It's kind of my thing. 442 00:21:52,567 --> 00:21:53,834 [both screaming] [roaring] 443 00:21:53,858 --> 00:21:56,582 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com -