1 00:00:08,573 --> 00:00:10,007 [Horse whinnies] 2 00:00:10,009 --> 00:00:13,877 - Crognard, megalord zarrik's soldiers guard the entrance 3 00:00:13,879 --> 00:00:16,847 to the fortress of the ragnaroid. 4 00:00:17,648 --> 00:00:18,768 - You will never get through 5 00:00:18,792 --> 00:00:23,020 the gates of eternal stagnation, crognard. 6 00:00:23,022 --> 00:00:24,454 [Laughing cruelly] 7 00:00:24,456 --> 00:00:26,289 - Eh, spooch spooch! 8 00:00:26,291 --> 00:00:28,825 It's impossible, crognard! 9 00:00:28,827 --> 00:00:31,895 What are we going to spooch? 10 00:00:31,897 --> 00:00:33,530 - Crognard must think. 11 00:00:33,532 --> 00:00:38,001 Spooch will storm the walls and distract the zarrik army. 12 00:00:38,003 --> 00:00:40,937 - Spooch! 13 00:00:44,842 --> 00:00:45,842 - Ever since the invasion 14 00:00:45,844 --> 00:00:47,744 that is known as the invasion of new york, 15 00:00:47,746 --> 00:00:50,480 humans want to know what is going on. 16 00:00:50,482 --> 00:00:52,382 Everything is... Fine. 17 00:00:52,384 --> 00:00:54,584 No human is allowed in or out of the city 18 00:00:54,586 --> 00:00:57,788 until kraan... uh, the military allows it. 19 00:00:57,790 --> 00:01:00,690 This is carlos kraang o'brien gambe. 20 00:01:00,692 --> 00:01:05,695 - Hmm, did the news guy seem a little kraang-y to you? 21 00:01:05,697 --> 00:01:06,430 - A little? 22 00:01:06,432 --> 00:01:07,364 What, are you on the pepperoni? 23 00:01:07,366 --> 00:01:10,400 - The kraang may have the rest of the world fooled, 24 00:01:10,402 --> 00:01:11,001 but not us. 25 00:01:11,003 --> 00:01:11,968 What's the plan, leo? 26 00:01:11,970 --> 00:01:14,971 - Step one is, storm the castle walls. 27 00:01:14,973 --> 00:01:15,572 Donnie? 28 00:01:15,574 --> 00:01:17,607 - It's not as heavily armored as the shellraiser, 29 00:01:17,609 --> 00:01:19,976 but it's more maneuverable, has more weapons, 30 00:01:19,978 --> 00:01:20,977 and gets better gas mileage. 31 00:01:20,979 --> 00:01:25,315 - Then let's stop jabbering and build this sucka! 32 00:01:25,317 --> 00:01:28,552 [Groovy rock music] 33 00:01:28,554 --> 00:01:36,554 ♪ 34 00:01:53,344 --> 00:01:54,578 - [Clears throat] 35 00:01:54,580 --> 00:01:55,979 The new and improved... 36 00:01:55,981 --> 00:01:57,914 Party wagon! 37 00:01:58,816 --> 00:02:00,584 - It's so awesome! 38 00:02:00,586 --> 00:02:01,818 - All right, team. 39 00:02:01,820 --> 00:02:03,920 Let's do this! 40 00:02:05,389 --> 00:02:07,591 - ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 41 00:02:07,593 --> 00:02:09,659 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 42 00:02:09,661 --> 00:02:11,595 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 43 00:02:11,597 --> 00:02:13,730 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 44 00:02:13,732 --> 00:02:15,966 - ♪ Here we go, it's a lean, green, ninja team ♪ 45 00:02:15,968 --> 00:02:17,968 ♪ On the scene, cool teens doing ninja things ♪ 46 00:02:17,970 --> 00:02:20,137 ♪ So extreme, out the sewer like laser beams ♪ 47 00:02:20,139 --> 00:02:22,606 ♪ Get rocked with the shell-shocked pizza kings ♪ 48 00:02:22,608 --> 00:02:24,407 ♪ Can't stop these radical dudes ♪ 49 00:02:24,409 --> 00:02:26,409 ♪ The secret of the ooze, made the chosen few ♪ 50 00:02:26,411 --> 00:02:28,645 ♪ Emerge from the shadows to make their move ♪ 51 00:02:28,647 --> 00:02:31,982 ♪ The good guys win, and the bad guys lose ♪ 52 00:02:31,984 --> 00:02:35,652 ♪ 53 00:02:35,654 --> 00:02:36,953 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 54 00:02:36,955 --> 00:02:38,995 ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 55 00:02:39,019 --> 00:02:41,391 ♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪ 56 00:02:41,393 --> 00:02:43,660 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 57 00:02:43,662 --> 00:02:45,395 ♪ Michelangelo, he's one of a kind ♪ 58 00:02:45,397 --> 00:02:47,757 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 59 00:02:47,759 --> 00:02:50,259 ♪ Master splinter taught 'em every single skill they need ♪ 60 00:02:50,261 --> 00:02:52,636 ♪ To be one lean, mean, green, incredible team ♪ 61 00:02:52,638 --> 00:02:54,905 - ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 62 00:02:54,907 --> 00:02:57,040 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 63 00:02:57,042 --> 00:02:58,909 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 64 00:02:58,911 --> 00:03:02,746 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 65 00:03:12,023 --> 00:03:13,023 [Cat meows] 66 00:03:13,025 --> 00:03:14,591 - Come on, ice cream kitty. 67 00:03:14,593 --> 00:03:15,825 We're going home. 68 00:03:15,827 --> 00:03:16,993 [Cat meows] 69 00:03:16,995 --> 00:03:17,928 [Chicken clucking] 70 00:03:17,930 --> 00:03:21,665 - Arrivederci, dr. Cluckingsworth. 71 00:03:21,667 --> 00:03:22,933 Mm. 72 00:03:22,935 --> 00:03:25,735 - You both sicken me. 73 00:03:28,072 --> 00:03:31,274 - Good-bye, old farmhouse. 74 00:03:32,009 --> 00:03:34,511 - Hello, new york city! 75 00:03:34,513 --> 00:03:35,845 [Engine grinding] 76 00:03:35,847 --> 00:03:38,248 [Engine turns over] 77 00:03:39,784 --> 00:03:41,685 [Chicken clucks] 78 00:03:47,692 --> 00:03:48,692 - All right, team. 79 00:03:48,694 --> 00:03:50,160 First, we track down master splinter. 80 00:03:50,162 --> 00:03:54,097 Then we hunt for karai and free the city. 81 00:03:59,270 --> 00:04:01,638 - So what's the plan, fearless leader? 82 00:04:01,640 --> 00:04:04,040 Ninja-y or all-out attack? 83 00:04:04,042 --> 00:04:04,774 - Ninja-y. 84 00:04:04,776 --> 00:04:06,056 We park at the gate and sneak in. 85 00:04:06,080 --> 00:04:08,745 Then we split up and search for master splinter. 86 00:04:08,747 --> 00:04:10,547 - And my father. 87 00:04:10,549 --> 00:04:12,749 [Tires screeching] 88 00:04:13,584 --> 00:04:16,152 - Okay, not good. 89 00:04:16,154 --> 00:04:16,987 - Oh, man! 90 00:04:16,989 --> 00:04:18,021 They got us, dudes! 91 00:04:18,023 --> 00:04:19,990 The jig is up, homeslice! 92 00:04:19,992 --> 00:04:23,026 [Muffled shouting] 93 00:04:26,764 --> 00:04:27,764 - Citizen! 94 00:04:27,766 --> 00:04:31,101 This is epf quarantine sector 7-b. 95 00:04:31,103 --> 00:04:33,737 Roll down your window. 96 00:04:35,840 --> 00:04:37,073 Authorized personnel only. 97 00:04:37,075 --> 00:04:39,876 No one goes in or out of new york city. 98 00:04:39,878 --> 00:04:42,912 - Whatever you say, army dude. 99 00:04:44,282 --> 00:04:46,283 [Device beeping] 100 00:04:46,285 --> 00:04:47,017 - You see that? 101 00:04:47,019 --> 00:04:49,019 It's a kraang mind control device. 102 00:04:49,021 --> 00:04:50,220 I bet they all have them. 103 00:04:50,222 --> 00:04:51,354 - They're all controlled? 104 00:04:51,356 --> 00:04:55,325 Like... Invasion of the brain suckers? 105 00:04:55,327 --> 00:04:56,693 [Whimpers] 106 00:04:56,695 --> 00:05:00,630 [Weapons powering up] 107 00:05:00,632 --> 00:05:02,265 [Engine revs] 108 00:05:02,267 --> 00:05:04,067 [All scream] 109 00:05:04,069 --> 00:05:06,169 - What are you doing, casey? 110 00:05:06,171 --> 00:05:07,637 - Stop! 111 00:05:07,639 --> 00:05:10,874 [Tires screeching] 112 00:05:10,876 --> 00:05:13,043 [Soldiers shouting] 113 00:05:26,057 --> 00:05:27,324 - What were you thinking, man? 114 00:05:27,326 --> 00:05:30,093 You got any brains behind that hockey mask? 115 00:05:30,095 --> 00:05:31,161 - I had no choice, raph. 116 00:05:31,163 --> 00:05:33,997 They were powering up their blasters. 117 00:05:33,999 --> 00:05:35,365 - Um, guys? 118 00:05:35,367 --> 00:05:36,700 Where are all the people? 119 00:05:36,702 --> 00:05:40,837 - You... you think the kraang mutated everyone? 120 00:05:40,839 --> 00:05:43,340 - No way, not possible. 121 00:05:44,742 --> 00:05:46,009 - It's completely possible. 122 00:05:46,011 --> 00:05:51,114 I only sense a few hundred people left in the entire city. 123 00:05:51,116 --> 00:05:52,749 They're... Gone. 124 00:05:52,751 --> 00:05:54,918 Millions of people just... Gone! 125 00:05:54,920 --> 00:06:00,990 - One good thing: We haven't run into any kraa... 126 00:06:00,992 --> 00:06:01,825 Oh, no! 127 00:06:01,827 --> 00:06:03,326 Why did I have to open my big mouth? 128 00:06:03,328 --> 00:06:09,065 - It is the humans known as casey jones and april o'neil. 129 00:06:09,067 --> 00:06:09,766 Kraang! 130 00:06:09,768 --> 00:06:11,801 Eliminate for kraang! 131 00:06:11,803 --> 00:06:13,002 - Man the defenses. 132 00:06:13,004 --> 00:06:14,871 - Readying soda cannons. 133 00:06:14,873 --> 00:06:17,240 - Loading breath mints. 134 00:06:18,175 --> 00:06:19,376 [Liquid bubbling] 135 00:06:19,378 --> 00:06:21,244 [Weapons blasting] 136 00:06:21,246 --> 00:06:22,078 - Fire! 137 00:06:22,080 --> 00:06:24,147 [Heavy blasts] 138 00:06:24,149 --> 00:06:24,781 - Gah! 139 00:06:24,783 --> 00:06:27,217 It stings! It stings! 140 00:06:27,219 --> 00:06:29,352 - Bomb-a-pult locked and loaded. 141 00:06:29,354 --> 00:06:30,920 Launch! 142 00:06:31,856 --> 00:06:32,856 - Uh-oh. 143 00:06:32,858 --> 00:06:33,890 [Fart sound] 144 00:06:33,892 --> 00:06:35,258 [All gagging] 145 00:06:35,260 --> 00:06:36,126 - You can smell it. 146 00:06:36,128 --> 00:06:39,062 - That which is known as stinks. 147 00:06:39,064 --> 00:06:40,063 Pee-yew! 148 00:06:40,065 --> 00:06:42,265 - Time to go. 149 00:06:44,702 --> 00:06:46,202 - [Screeches] 150 00:06:46,204 --> 00:06:46,970 - Take a left. 151 00:06:46,972 --> 00:06:50,740 There's a secret entrance to the subway right here. 152 00:07:05,956 --> 00:07:08,458 - You think we'll be safe down here, dudes? 153 00:07:08,460 --> 00:07:11,461 - Shh, full ninja mode. 154 00:07:26,811 --> 00:07:27,811 - Shh. 155 00:07:27,813 --> 00:07:29,446 You hear that? 156 00:07:34,351 --> 00:07:36,119 [Robot screeches] 157 00:07:49,066 --> 00:07:50,533 - Phew, that was close. 158 00:07:50,535 --> 00:07:53,269 - April, you think you can use your powers 159 00:07:53,271 --> 00:07:54,370 to track splinter? 160 00:07:54,372 --> 00:07:55,438 You did it before. 161 00:07:55,440 --> 00:07:56,840 - I can try, but... 162 00:07:56,842 --> 00:08:00,176 You said his mind is no longer one with his body, right? 163 00:08:00,178 --> 00:08:05,782 Which means he could be crazy... Or unconscious, or... 164 00:08:05,784 --> 00:08:07,884 Or who knows what? 165 00:08:07,886 --> 00:08:08,318 - Yeah. 166 00:08:08,320 --> 00:08:10,453 We still need to find him. 167 00:08:10,455 --> 00:08:13,289 - Ooh, what about the lair? 168 00:08:22,066 --> 00:08:23,066 - All right. 169 00:08:23,068 --> 00:08:24,367 Mikey, you stay here. 170 00:08:24,369 --> 00:08:25,368 - But I want to... 171 00:08:25,370 --> 00:08:27,270 [muffled shouting] 172 00:08:53,130 --> 00:08:56,833 [Sensors whirring] 173 00:09:00,070 --> 00:09:01,938 [Metal clinks] 174 00:09:03,908 --> 00:09:05,074 [Alarm blares] 175 00:09:05,076 --> 00:09:06,342 [Weapons blasting] 176 00:09:06,344 --> 00:09:08,144 - Ah! 177 00:09:08,146 --> 00:09:09,579 Whoa! 178 00:09:09,581 --> 00:09:12,315 [Both shouting] 179 00:09:12,317 --> 00:09:15,618 [Propeller whirring] 180 00:09:19,089 --> 00:09:20,623 [Rat screeches] 181 00:09:24,194 --> 00:09:26,029 - [Gasps] - Ah! 182 00:09:31,368 --> 00:09:32,569 [All panting] 183 00:09:32,571 --> 00:09:33,469 - No sign of splinter. 184 00:09:33,471 --> 00:09:36,439 - The kraang have some kind of freaking security system 185 00:09:36,441 --> 00:09:37,721 to make sure we don't come back. 186 00:09:37,745 --> 00:09:41,044 - Why not just go take it down and move back in? 187 00:09:41,046 --> 00:09:41,978 I miss our home. 188 00:09:41,980 --> 00:09:43,346 I miss my comic books, 189 00:09:43,348 --> 00:09:44,314 my vhs tapes, 190 00:09:44,316 --> 00:09:45,915 my action kick unicorn man, 191 00:09:45,917 --> 00:09:48,017 my collection of human underwear. 192 00:09:48,019 --> 00:09:49,619 - It's not that simple, mikey. 193 00:09:49,621 --> 00:09:51,321 We can't just move back. 194 00:09:51,323 --> 00:09:54,557 - Guys, I-I think... 195 00:09:55,492 --> 00:09:57,594 I think I sense splinter close by. 196 00:09:57,596 --> 00:10:01,598 It's faint, and he seems... Different. 197 00:10:01,600 --> 00:10:03,533 Come on, hurry. 198 00:10:07,204 --> 00:10:10,340 - [Grunting] 199 00:10:10,342 --> 00:10:11,341 - Sensei! 200 00:10:11,343 --> 00:10:12,375 [All gasp] 201 00:10:12,377 --> 00:10:14,510 - [Hissing] 202 00:10:14,512 --> 00:10:16,179 [Growls] 203 00:10:16,181 --> 00:10:17,947 [All shout] 204 00:10:17,949 --> 00:10:18,681 - Ah! 205 00:10:18,683 --> 00:10:20,917 Whoa... ah! 206 00:10:20,919 --> 00:10:22,285 Ah, get him off of me! 207 00:10:22,287 --> 00:10:23,453 Get him off of me! 208 00:10:23,455 --> 00:10:24,921 - It's okay, sensei. 209 00:10:24,923 --> 00:10:25,588 It's us! 210 00:10:25,590 --> 00:10:27,624 We're your sons! 211 00:10:30,060 --> 00:10:31,427 Try to remember. 212 00:10:31,429 --> 00:10:32,996 - [Growling] 213 00:10:32,998 --> 00:10:34,597 - Ugh, too strong! 214 00:10:34,599 --> 00:10:36,566 - Sensei, it's us! 215 00:10:36,568 --> 00:10:38,001 It's us. 216 00:10:38,003 --> 00:10:39,168 Calm down. 217 00:10:39,170 --> 00:10:41,104 - Ah! 218 00:10:44,208 --> 00:10:46,976 [Breathes deeply] 219 00:10:52,049 --> 00:10:53,249 [Alarm beeping] 220 00:10:53,251 --> 00:10:55,518 - [Screaming] 221 00:10:55,520 --> 00:10:57,053 - Oh, no! Foot! 222 00:10:57,055 --> 00:10:58,287 - Get ready, team. 223 00:10:58,289 --> 00:11:01,090 Don't let them harm splinter. 224 00:11:02,593 --> 00:11:04,327 - Rah! 225 00:11:05,729 --> 00:11:06,729 - Oh, no. 226 00:11:06,731 --> 00:11:08,998 Splinter! 227 00:11:09,000 --> 00:11:10,566 Ah! 228 00:11:10,568 --> 00:11:12,301 - Wah! 229 00:11:12,303 --> 00:11:13,636 Wah! 230 00:11:14,271 --> 00:11:16,339 - There are too many! 231 00:11:20,210 --> 00:11:21,244 - [Screaming] 232 00:11:21,246 --> 00:11:23,079 - Splinter! 233 00:11:23,081 --> 00:11:25,048 - Wah! 234 00:11:25,749 --> 00:11:28,017 - After him! 235 00:11:32,489 --> 00:11:34,424 - Sensei! 236 00:11:36,860 --> 00:11:39,295 [Thunder crashing] 237 00:11:40,731 --> 00:11:42,732 - Master shredder... 238 00:11:42,734 --> 00:11:44,400 Your enemies are defeated. 239 00:11:44,402 --> 00:11:48,538 Do we wait for the lowly kraang to mutate the entire earth? 240 00:11:48,540 --> 00:11:50,273 Destroy all of humanity? 241 00:11:50,275 --> 00:11:53,176 - Watch your tone with me, tiger claw. 242 00:11:53,178 --> 00:11:56,412 I am well aware of the kraang's plans. 243 00:11:56,414 --> 00:11:57,280 When the time is right, 244 00:11:57,282 --> 00:11:59,682 we will destroy those putrid aliens, 245 00:11:59,684 --> 00:12:02,452 and the city will belong to me. 246 00:12:02,454 --> 00:12:06,522 Now... Keep searching for karai. 247 00:12:06,524 --> 00:12:09,726 - [Grunting] 248 00:12:09,728 --> 00:12:10,560 - What? 249 00:12:10,562 --> 00:12:11,694 It cannot be. 250 00:12:11,696 --> 00:12:16,265 Hamato yoshi lives? 251 00:12:19,636 --> 00:12:22,505 - He survived, but not intact. 252 00:12:22,507 --> 00:12:25,174 He has clearly lost his mind, 253 00:12:25,176 --> 00:12:27,777 become the rat I always knew he was. 254 00:12:27,779 --> 00:12:31,447 - Shall I put him out of his misery, master? 255 00:12:31,449 --> 00:12:32,281 - No. 256 00:12:32,283 --> 00:12:35,718 Take him to baxter stockman. 257 00:12:44,161 --> 00:12:45,161 - Bzz. 258 00:12:45,163 --> 00:12:46,429 A little more arthropod dna, 259 00:12:46,431 --> 00:12:50,733 and thizz might create a pozzible retro-mutagen. 260 00:12:50,735 --> 00:12:52,635 - Stockman. - Ah! 261 00:12:57,875 --> 00:12:58,875 - [Grunting] 262 00:12:58,877 --> 00:13:02,278 - I want you to restore hamato yoshi's mind. 263 00:13:02,280 --> 00:13:04,313 - [Shouting] 264 00:13:04,315 --> 00:13:09,218 - I want him fully aware of who and where he is... 265 00:13:09,220 --> 00:13:11,788 Before I finish him off. 266 00:13:11,790 --> 00:13:14,524 - Yezz, mazzter. 267 00:13:14,526 --> 00:13:16,959 - [Snarling] 268 00:13:29,373 --> 00:13:31,407 - [Shouting] 269 00:13:32,810 --> 00:13:34,710 [Metal clatters] 270 00:13:35,913 --> 00:13:39,382 - I'll have this baby open in no time. 271 00:13:41,418 --> 00:13:42,418 Like a turtle do. 272 00:13:42,420 --> 00:13:44,487 - Pat yourself on the back later. 273 00:13:44,489 --> 00:13:45,421 Let's move. 274 00:13:45,423 --> 00:13:47,523 [Footsteps approaching] 275 00:13:47,525 --> 00:13:48,558 - [Gasps] 276 00:13:48,560 --> 00:13:50,927 - It's shred-head. 277 00:13:56,366 --> 00:13:59,602 [Laughter] 278 00:13:59,604 --> 00:14:02,271 - What the heck is that supposed to be? 279 00:14:02,273 --> 00:14:02,939 Mini-shredder? 280 00:14:02,941 --> 00:14:05,274 - Haha, it's kind of cute, 281 00:14:05,276 --> 00:14:07,443 like a shrimp. 282 00:14:07,445 --> 00:14:08,377 [All gasp] 283 00:14:08,379 --> 00:14:10,646 [All shouting] 284 00:14:11,381 --> 00:14:12,381 - Ah! 285 00:14:12,383 --> 00:14:13,683 What the heck? 286 00:14:13,685 --> 00:14:15,551 Ah, ugh! 287 00:14:17,855 --> 00:14:21,257 - And stay out, you little freak! 288 00:14:21,259 --> 00:14:23,926 - [Whimpers] 289 00:14:44,314 --> 00:14:47,683 - You want this cheese, don't you? 290 00:14:47,685 --> 00:14:48,684 - [Sniffing] 291 00:14:48,686 --> 00:14:49,986 - [Taps glass] 292 00:14:49,988 --> 00:14:53,656 You want the nice swizz cheese, yeah? 293 00:14:53,658 --> 00:14:54,891 Hmm, come on. 294 00:14:54,893 --> 00:14:56,893 Take the cheese. 295 00:14:56,895 --> 00:14:57,793 Come on. 296 00:14:57,795 --> 00:14:59,795 [Retches] 297 00:15:02,733 --> 00:15:06,302 [Laughing] 298 00:15:09,339 --> 00:15:12,441 - I'm gonna squash that bug. 299 00:15:17,915 --> 00:15:20,516 - Sensei. 300 00:15:20,518 --> 00:15:22,051 Sensei! 301 00:15:24,021 --> 00:15:25,821 - Quick, get him out of there. 302 00:15:25,823 --> 00:15:28,424 [Device beeping] 303 00:15:30,627 --> 00:15:31,794 - It's okay. 304 00:15:31,796 --> 00:15:34,030 It's okay. 305 00:15:34,032 --> 00:15:36,399 There's got to be a way to reach him. 306 00:15:36,401 --> 00:15:37,066 - Red, remember the time 307 00:15:37,068 --> 00:15:38,734 you reached the guys through their dreams? 308 00:15:38,736 --> 00:15:42,071 What if you could, like, do the same thing for splinter? 309 00:15:42,073 --> 00:15:43,973 You know, mind-meld and stuff? 310 00:15:43,975 --> 00:15:46,909 - Hmm, based on my research on telepathy, 311 00:15:46,911 --> 00:15:47,810 it might be possible. 312 00:15:47,812 --> 00:15:49,812 But there is only one way to find... 313 00:15:49,814 --> 00:15:51,981 - what izz this? 314 00:15:51,983 --> 00:15:54,383 Bzz, turtles? 315 00:15:54,385 --> 00:15:54,951 Here? 316 00:15:54,953 --> 00:15:56,552 You were all destroyed! 317 00:15:56,554 --> 00:15:56,953 Zzz! 318 00:15:56,955 --> 00:15:59,088 - How's this for destroyed? 319 00:15:59,090 --> 00:16:00,022 - Ugh! 320 00:16:00,024 --> 00:16:01,724 [Spitting] 321 00:16:01,726 --> 00:16:02,625 - Look out! 322 00:16:02,627 --> 00:16:05,127 April, try and wake splinter up. 323 00:16:07,864 --> 00:16:09,598 - Oh, no, you don't. 324 00:16:09,600 --> 00:16:11,734 [Grunting] 325 00:16:11,736 --> 00:16:13,636 - Ugh! 326 00:16:13,638 --> 00:16:14,503 - Whoa! 327 00:16:14,505 --> 00:16:17,907 [Screaming] 328 00:16:17,909 --> 00:16:19,809 Hold still, buzzkill! 329 00:16:19,811 --> 00:16:22,545 [Screaming] 330 00:16:22,547 --> 00:16:23,746 [Grunting] 331 00:16:23,748 --> 00:16:24,714 - Oh! 332 00:16:24,716 --> 00:16:26,582 [Grunting] 333 00:16:26,584 --> 00:16:28,017 No! 334 00:16:28,019 --> 00:16:29,652 Ugh! 335 00:16:29,654 --> 00:16:31,554 Bzz. 336 00:16:33,056 --> 00:16:34,056 Ha! 337 00:16:34,058 --> 00:16:36,425 Let's even the odds. 338 00:16:36,427 --> 00:16:37,126 [Laughs] 339 00:16:37,128 --> 00:16:38,794 [Creature growls] 340 00:16:38,796 --> 00:16:41,063 [All gasp] 341 00:16:43,133 --> 00:16:46,035 [All whimpering] 342 00:16:47,104 --> 00:16:49,805 - Sweet mother of mutations. 343 00:16:49,807 --> 00:16:53,042 - Do you like my shredder mutantzz? 344 00:16:53,044 --> 00:16:55,911 They make excellent watchdogs. 345 00:16:55,913 --> 00:16:57,446 Bzz. 346 00:16:57,448 --> 00:16:59,749 [Laughs] 347 00:16:59,751 --> 00:17:01,484 [Creatures roar] 348 00:17:06,123 --> 00:17:08,791 - These guys are full-on armored. 349 00:17:10,394 --> 00:17:11,827 [Claws snapping] 350 00:17:11,829 --> 00:17:12,828 Ugh! 351 00:17:12,830 --> 00:17:14,096 Oh, no. 352 00:17:14,098 --> 00:17:15,731 - Ugh! 353 00:17:17,434 --> 00:17:19,668 - [Roars] 354 00:17:19,670 --> 00:17:21,203 - Ah! 355 00:17:21,205 --> 00:17:21,804 Ooh! 356 00:17:21,806 --> 00:17:22,638 Ah! Ugh! 357 00:17:22,640 --> 00:17:25,875 This guy's like fighting a four-armed dump truck. 358 00:17:25,877 --> 00:17:29,712 - Hold still, you little dendrobranchiata. 359 00:17:31,381 --> 00:17:32,615 Ah! 360 00:17:32,617 --> 00:17:34,517 - [Spitting] 361 00:17:34,519 --> 00:17:35,885 - Whoa! 362 00:17:35,887 --> 00:17:37,653 Whoo-whoo-whoo! 363 00:17:37,655 --> 00:17:39,388 - Splinter? 364 00:17:39,390 --> 00:17:40,790 Wake up, splinter. 365 00:17:40,792 --> 00:17:42,425 - [Hisses] 366 00:17:42,427 --> 00:17:44,493 - You are not a rat. 367 00:17:44,495 --> 00:17:47,496 You are hamato yoshi. 368 00:17:47,498 --> 00:17:50,900 [Ringing tones] 369 00:17:50,902 --> 00:17:53,402 - [Whimpers] 370 00:17:55,439 --> 00:17:57,606 [Groaning] 371 00:18:01,378 --> 00:18:02,378 - Ah! 372 00:18:02,380 --> 00:18:04,480 Not again! 373 00:18:04,482 --> 00:18:05,748 [Glove zapping] 374 00:18:05,750 --> 00:18:07,650 - [Screaming] 375 00:18:07,652 --> 00:18:09,452 Ugh! 376 00:18:09,454 --> 00:18:12,254 - [Retches] 377 00:18:12,256 --> 00:18:14,457 - Aw, yeah! 378 00:18:14,459 --> 00:18:17,393 Aah! Ugh! 379 00:18:17,395 --> 00:18:19,762 Booya... Kasha. 380 00:18:19,764 --> 00:18:21,464 [Chuckles] 381 00:18:21,466 --> 00:18:22,364 Huh? 382 00:18:22,366 --> 00:18:23,632 [Alarm blaring] 383 00:18:23,634 --> 00:18:25,201 All: Mikey! 384 00:18:25,203 --> 00:18:26,769 [Alarm blaring] 385 00:18:26,771 --> 00:18:28,938 - The rat has escaped! 386 00:18:30,273 --> 00:18:32,675 - Come on, master splinter. 387 00:18:32,677 --> 00:18:34,510 Come on! 388 00:18:35,312 --> 00:18:36,312 - [Hissing] 389 00:18:36,314 --> 00:18:38,781 - Ah! - I got this, red. 390 00:18:40,283 --> 00:18:41,283 Ugh! 391 00:18:41,285 --> 00:18:42,184 - Ah! 392 00:18:42,186 --> 00:18:44,420 Master splinter! 393 00:18:44,422 --> 00:18:45,454 Look. 394 00:18:45,456 --> 00:18:47,289 [Ringing tones] 395 00:18:52,963 --> 00:18:54,797 [Whimpers] 396 00:18:54,799 --> 00:18:56,699 Master splinter? 397 00:19:01,304 --> 00:19:02,404 [Creature roars] 398 00:19:02,406 --> 00:19:04,473 - Yah! 399 00:19:04,475 --> 00:19:06,675 - Not the face! 400 00:19:09,379 --> 00:19:10,746 - Ugh! 401 00:19:10,748 --> 00:19:12,815 No! 402 00:19:13,650 --> 00:19:15,351 - Yah! 403 00:19:20,790 --> 00:19:22,525 - [Grunting] 404 00:19:22,527 --> 00:19:23,659 - Yah! 405 00:19:23,661 --> 00:19:25,361 - [Growls] 406 00:19:30,934 --> 00:19:32,234 - Yah! 407 00:19:32,236 --> 00:19:33,736 Hiyah! 408 00:19:33,738 --> 00:19:35,905 [Fan whirring] 409 00:19:35,907 --> 00:19:36,672 [Fan grinding] 410 00:19:36,674 --> 00:19:39,608 - Father? - Sensei. 411 00:19:40,644 --> 00:19:42,545 - My sons. 412 00:19:42,547 --> 00:19:43,512 - You're back. 413 00:19:43,514 --> 00:19:44,947 - I-I can't believe it. 414 00:19:44,949 --> 00:19:47,816 - How I have missed you, my sons... 415 00:19:47,818 --> 00:19:48,984 And the rest of my family. 416 00:19:48,986 --> 00:19:53,289 - Just please don't try and eat my face anymore. 417 00:19:53,291 --> 00:19:56,525 - So the turtles live. 418 00:19:58,495 --> 00:20:01,263 And the rat thinks like a man again. 419 00:20:01,265 --> 00:20:06,468 Now you will know when my blade is at your throat. 420 00:20:06,470 --> 00:20:07,636 - [Growls] 421 00:20:07,638 --> 00:20:08,671 - Wait, sensei. 422 00:20:08,673 --> 00:20:12,308 - Yes, now is not the time to fight. 423 00:20:12,310 --> 00:20:13,709 - Yah! 424 00:20:15,345 --> 00:20:17,947 - [Grumbles] 425 00:20:20,951 --> 00:20:22,351 - [Exhales] 426 00:20:22,353 --> 00:20:22,918 - Ah! 427 00:20:22,920 --> 00:20:25,020 - There is no escape. 428 00:20:25,022 --> 00:20:25,754 [Roars] 429 00:20:25,756 --> 00:20:26,855 - Hey, tiger claw... 430 00:20:26,857 --> 00:20:29,358 Meet sir siz-l-lot! 431 00:20:29,360 --> 00:20:30,459 Ah! 432 00:20:30,461 --> 00:20:32,528 Haha! 433 00:20:35,865 --> 00:20:40,569 Party wagon in full effect, boy! 434 00:20:42,005 --> 00:20:43,606 - [Exhales] 435 00:20:43,608 --> 00:20:44,373 - We made it. 436 00:20:44,375 --> 00:20:46,909 - Yeah, by the skin of our shells. 437 00:20:46,911 --> 00:20:47,977 - So where to now? 438 00:20:47,979 --> 00:20:50,446 We have no home to go back to. 439 00:20:50,448 --> 00:20:51,780 - Homes are transitory. 440 00:20:51,782 --> 00:20:53,449 What matters is that we are together. 441 00:20:53,451 --> 00:20:56,986 - But we still need a place to hang our masks, sensei. 442 00:20:56,988 --> 00:20:58,020 Where are we gonna live? 443 00:20:58,022 --> 00:20:59,989 - Well, there's the old power plant, 444 00:20:59,991 --> 00:21:02,391 or maybe an abandoned subway tunnel. 445 00:21:02,393 --> 00:21:05,461 - Wait, I have the greatest idea ever! 446 00:21:05,463 --> 00:21:07,496 - Do we really want to hear this? 447 00:21:07,498 --> 00:21:08,697 - It's secret, fortified, 448 00:21:08,699 --> 00:21:12,901 and no one would ever think to look for us there. 449 00:21:25,348 --> 00:21:26,348 Perfect, right? 450 00:21:26,350 --> 00:21:28,584 - I wouldn't exactly say perfect. 451 00:21:28,586 --> 00:21:30,819 - It will serve, for now. 452 00:21:30,821 --> 00:21:33,922 - Next up, take the city back. 453 00:21:33,924 --> 00:21:35,090 - And find my dad. 454 00:21:35,092 --> 00:21:39,461 He's out there... Somewhere. 455 00:21:42,499 --> 00:21:45,634 It's like he's right here. 456 00:21:45,636 --> 00:21:47,836 Right next door. 457 00:21:47,838 --> 00:21:52,474 [Aliens chattering] 458 00:21:52,476 --> 00:21:54,476 - [Screeches]