1
00:00:08,573 --> 00:00:10,007
[Horse whinnies]
2
00:00:10,009 --> 00:00:13,877
- Crognard, megalord zarrik's
soldiers guard the entrance
3
00:00:13,879 --> 00:00:16,847
to the fortress
of the ragnaroid.
4
00:00:17,648 --> 00:00:18,768
- You will never get through
5
00:00:18,792 --> 00:00:23,020
the gates of eternal
stagnation, crognard.
6
00:00:23,022 --> 00:00:24,454
[Laughing cruelly]
7
00:00:24,456 --> 00:00:26,289
- Eh, spooch spooch!
8
00:00:26,291 --> 00:00:28,825
It's impossible, crognard!
9
00:00:28,827 --> 00:00:31,895
What are we going to spooch?
10
00:00:31,897 --> 00:00:33,530
- Crognard must think.
11
00:00:33,532 --> 00:00:38,001
Spooch will storm the walls
and distract the zarrik army.
12
00:00:38,003 --> 00:00:40,937
- Spooch!
13
00:00:44,842 --> 00:00:45,842
- Ever since the invasion
14
00:00:45,844 --> 00:00:47,744
that is known as the
invasion of new york,
15
00:00:47,746 --> 00:00:50,480
humans want to know
what is going on.
16
00:00:50,482 --> 00:00:52,382
Everything is... Fine.
17
00:00:52,384 --> 00:00:54,584
No human is allowed
in or out of the city
18
00:00:54,586 --> 00:00:57,788
until kraan... uh, the
military allows it.
19
00:00:57,790 --> 00:01:00,690
This is carlos kraang
o'brien gambe.
20
00:01:00,692 --> 00:01:05,695
- Hmm, did the news guy seem
a little kraang-y to you?
21
00:01:05,697 --> 00:01:06,430
- A little?
22
00:01:06,432 --> 00:01:07,364
What, are you on the pepperoni?
23
00:01:07,366 --> 00:01:10,400
- The kraang may have the
rest of the world fooled,
24
00:01:10,402 --> 00:01:11,001
but not us.
25
00:01:11,003 --> 00:01:11,968
What's the plan, leo?
26
00:01:11,970 --> 00:01:14,971
- Step one is, storm
the castle walls.
27
00:01:14,973 --> 00:01:15,572
Donnie?
28
00:01:15,574 --> 00:01:17,607
- It's not as heavily
armored as the shellraiser,
29
00:01:17,609 --> 00:01:19,976
but it's more maneuverable,
has more weapons,
30
00:01:19,978 --> 00:01:20,977
and gets better gas mileage.
31
00:01:20,979 --> 00:01:25,315
- Then let's stop jabbering
and build this sucka!
32
00:01:25,317 --> 00:01:28,552
[Groovy rock music]
33
00:01:28,554 --> 00:01:36,554
♪
34
00:01:53,344 --> 00:01:54,578
- [Clears throat]
35
00:01:54,580 --> 00:01:55,979
The new and improved...
36
00:01:55,981 --> 00:01:57,914
Party wagon!
37
00:01:58,816 --> 00:02:00,584
- It's so awesome!
38
00:02:00,586 --> 00:02:01,818
- All right, team.
39
00:02:01,820 --> 00:02:03,920
Let's do this!
40
00:02:05,389 --> 00:02:07,591
- ♪ Teenage mutant
ninja turtles ♪
41
00:02:07,593 --> 00:02:09,659
♪ Teenage mutant ninja turtles ♪
42
00:02:09,661 --> 00:02:11,595
♪ Teenage mutant ninja turtles ♪
43
00:02:11,597 --> 00:02:13,730
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
44
00:02:13,732 --> 00:02:15,966
- ♪ Here we go, it's a
lean, green, ninja team ♪
45
00:02:15,968 --> 00:02:17,968
♪ On the scene, cool teens
doing ninja things ♪
46
00:02:17,970 --> 00:02:20,137
♪ So extreme, out the
sewer like laser beams ♪
47
00:02:20,139 --> 00:02:22,606
♪ Get rocked with the
shell-shocked pizza kings ♪
48
00:02:22,608 --> 00:02:24,407
♪ Can't stop these
radical dudes ♪
49
00:02:24,409 --> 00:02:26,409
♪ The secret of the ooze,
made the chosen few ♪
50
00:02:26,411 --> 00:02:28,645
♪ Emerge from the shadows
to make their move ♪
51
00:02:28,647 --> 00:02:31,982
♪ The good guys win, and
the bad guys lose ♪
52
00:02:31,984 --> 00:02:35,652
♪
53
00:02:35,654 --> 00:02:36,953
♪ Leonardo's the
leader in blue ♪
54
00:02:36,955 --> 00:02:38,995
♪ Does anything it takes to
get his ninjas through ♪
55
00:02:39,019 --> 00:02:41,391
♪ Donatello is the fellow who
has a way with machines ♪
56
00:02:41,393 --> 00:02:43,660
♪ Raphael's got the most
attitude on the team ♪
57
00:02:43,662 --> 00:02:45,395
♪ Michelangelo, he's
one of a kind ♪
58
00:02:45,397 --> 00:02:47,757
♪ And you know just where to
find him when it's party time ♪
59
00:02:47,759 --> 00:02:50,259
♪ Master splinter taught 'em
every single skill they need ♪
60
00:02:50,261 --> 00:02:52,636
♪ To be one lean, mean,
green, incredible team ♪
61
00:02:52,638 --> 00:02:54,905
- ♪ Teenage mutant
ninja turtles ♪
62
00:02:54,907 --> 00:02:57,040
♪ Teenage mutant ninja turtles ♪
63
00:02:57,042 --> 00:02:58,909
♪ Teenage mutant ninja turtles ♪
64
00:02:58,911 --> 00:03:02,746
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
65
00:03:12,023 --> 00:03:13,023
[Cat meows]
66
00:03:13,025 --> 00:03:14,591
- Come on, ice cream kitty.
67
00:03:14,593 --> 00:03:15,825
We're going home.
68
00:03:15,827 --> 00:03:16,993
[Cat meows]
69
00:03:16,995 --> 00:03:17,928
[Chicken clucking]
70
00:03:17,930 --> 00:03:21,665
- Arrivederci, dr.
Cluckingsworth.
71
00:03:21,667 --> 00:03:22,933
Mm.
72
00:03:22,935 --> 00:03:25,735
- You both sicken me.
73
00:03:28,072 --> 00:03:31,274
- Good-bye, old farmhouse.
74
00:03:32,009 --> 00:03:34,511
- Hello, new york city!
75
00:03:34,513 --> 00:03:35,845
[Engine grinding]
76
00:03:35,847 --> 00:03:38,248
[Engine turns over]
77
00:03:39,784 --> 00:03:41,685
[Chicken clucks]
78
00:03:47,692 --> 00:03:48,692
- All right, team.
79
00:03:48,694 --> 00:03:50,160
First, we track down
master splinter.
80
00:03:50,162 --> 00:03:54,097
Then we hunt for karai
and free the city.
81
00:03:59,270 --> 00:04:01,638
- So what's the plan,
fearless leader?
82
00:04:01,640 --> 00:04:04,040
Ninja-y or all-out attack?
83
00:04:04,042 --> 00:04:04,774
- Ninja-y.
84
00:04:04,776 --> 00:04:06,056
We park at the
gate and sneak in.
85
00:04:06,080 --> 00:04:08,745
Then we split up and search
for master splinter.
86
00:04:08,747 --> 00:04:10,547
- And my father.
87
00:04:10,549 --> 00:04:12,749
[Tires screeching]
88
00:04:13,584 --> 00:04:16,152
- Okay, not good.
89
00:04:16,154 --> 00:04:16,987
- Oh, man!
90
00:04:16,989 --> 00:04:18,021
They got us, dudes!
91
00:04:18,023 --> 00:04:19,990
The jig is up, homeslice!
92
00:04:19,992 --> 00:04:23,026
[Muffled shouting]
93
00:04:26,764 --> 00:04:27,764
- Citizen!
94
00:04:27,766 --> 00:04:31,101
This is epf quarantine
sector 7-b.
95
00:04:31,103 --> 00:04:33,737
Roll down your window.
96
00:04:35,840 --> 00:04:37,073
Authorized personnel only.
97
00:04:37,075 --> 00:04:39,876
No one goes in or out
of new york city.
98
00:04:39,878 --> 00:04:42,912
- Whatever you say, army dude.
99
00:04:44,282 --> 00:04:46,283
[Device beeping]
100
00:04:46,285 --> 00:04:47,017
- You see that?
101
00:04:47,019 --> 00:04:49,019
It's a kraang mind
control device.
102
00:04:49,021 --> 00:04:50,220
I bet they all have them.
103
00:04:50,222 --> 00:04:51,354
- They're all controlled?
104
00:04:51,356 --> 00:04:55,325
Like... Invasion of
the brain suckers?
105
00:04:55,327 --> 00:04:56,693
[Whimpers]
106
00:04:56,695 --> 00:05:00,630
[Weapons powering up]
107
00:05:00,632 --> 00:05:02,265
[Engine revs]
108
00:05:02,267 --> 00:05:04,067
[All scream]
109
00:05:04,069 --> 00:05:06,169
- What are you doing, casey?
110
00:05:06,171 --> 00:05:07,637
- Stop!
111
00:05:07,639 --> 00:05:10,874
[Tires screeching]
112
00:05:10,876 --> 00:05:13,043
[Soldiers shouting]
113
00:05:26,057 --> 00:05:27,324
- What were you thinking, man?
114
00:05:27,326 --> 00:05:30,093
You got any brains
behind that hockey mask?
115
00:05:30,095 --> 00:05:31,161
- I had no choice, raph.
116
00:05:31,163 --> 00:05:33,997
They were powering
up their blasters.
117
00:05:33,999 --> 00:05:35,365
- Um, guys?
118
00:05:35,367 --> 00:05:36,700
Where are all the people?
119
00:05:36,702 --> 00:05:40,837
- You... you think the
kraang mutated everyone?
120
00:05:40,839 --> 00:05:43,340
- No way, not possible.
121
00:05:44,742 --> 00:05:46,009
- It's completely possible.
122
00:05:46,011 --> 00:05:51,114
I only sense a few hundred
people left in the entire city.
123
00:05:51,116 --> 00:05:52,749
They're... Gone.
124
00:05:52,751 --> 00:05:54,918
Millions of people just... Gone!
125
00:05:54,920 --> 00:06:00,990
- One good thing: We haven't
run into any kraa...
126
00:06:00,992 --> 00:06:01,825
Oh, no!
127
00:06:01,827 --> 00:06:03,326
Why did I have to
open my big mouth?
128
00:06:03,328 --> 00:06:09,065
- It is the humans known as
casey jones and april o'neil.
129
00:06:09,067 --> 00:06:09,766
Kraang!
130
00:06:09,768 --> 00:06:11,801
Eliminate for kraang!
131
00:06:11,803 --> 00:06:13,002
- Man the defenses.
132
00:06:13,004 --> 00:06:14,871
- Readying soda cannons.
133
00:06:14,873 --> 00:06:17,240
- Loading breath mints.
134
00:06:18,175 --> 00:06:19,376
[Liquid bubbling]
135
00:06:19,378 --> 00:06:21,244
[Weapons blasting]
136
00:06:21,246 --> 00:06:22,078
- Fire!
137
00:06:22,080 --> 00:06:24,147
[Heavy blasts]
138
00:06:24,149 --> 00:06:24,781
- Gah!
139
00:06:24,783 --> 00:06:27,217
It stings! It stings!
140
00:06:27,219 --> 00:06:29,352
- Bomb-a-pult locked and loaded.
141
00:06:29,354 --> 00:06:30,920
Launch!
142
00:06:31,856 --> 00:06:32,856
- Uh-oh.
143
00:06:32,858 --> 00:06:33,890
[Fart sound]
144
00:06:33,892 --> 00:06:35,258
[All gagging]
145
00:06:35,260 --> 00:06:36,126
- You can smell it.
146
00:06:36,128 --> 00:06:39,062
- That which is known as stinks.
147
00:06:39,064 --> 00:06:40,063
Pee-yew!
148
00:06:40,065 --> 00:06:42,265
- Time to go.
149
00:06:44,702 --> 00:06:46,202
- [Screeches]
150
00:06:46,204 --> 00:06:46,970
- Take a left.
151
00:06:46,972 --> 00:06:50,740
There's a secret entrance
to the subway right here.
152
00:07:05,956 --> 00:07:08,458
- You think we'll be
safe down here, dudes?
153
00:07:08,460 --> 00:07:11,461
- Shh, full ninja mode.
154
00:07:26,811 --> 00:07:27,811
- Shh.
155
00:07:27,813 --> 00:07:29,446
You hear that?
156
00:07:34,351 --> 00:07:36,119
[Robot screeches]
157
00:07:49,066 --> 00:07:50,533
- Phew, that was close.
158
00:07:50,535 --> 00:07:53,269
- April, you think you
can use your powers
159
00:07:53,271 --> 00:07:54,370
to track splinter?
160
00:07:54,372 --> 00:07:55,438
You did it before.
161
00:07:55,440 --> 00:07:56,840
- I can try, but...
162
00:07:56,842 --> 00:08:00,176
You said his mind is no longer
one with his body, right?
163
00:08:00,178 --> 00:08:05,782
Which means he could be crazy...
Or unconscious, or...
164
00:08:05,784 --> 00:08:07,884
Or who knows what?
165
00:08:07,886 --> 00:08:08,318
- Yeah.
166
00:08:08,320 --> 00:08:10,453
We still need to find him.
167
00:08:10,455 --> 00:08:13,289
- Ooh, what about the lair?
168
00:08:22,066 --> 00:08:23,066
- All right.
169
00:08:23,068 --> 00:08:24,367
Mikey, you stay here.
170
00:08:24,369 --> 00:08:25,368
- But I want to...
171
00:08:25,370 --> 00:08:27,270
[muffled shouting]
172
00:08:53,130 --> 00:08:56,833
[Sensors whirring]
173
00:09:00,070 --> 00:09:01,938
[Metal clinks]
174
00:09:03,908 --> 00:09:05,074
[Alarm blares]
175
00:09:05,076 --> 00:09:06,342
[Weapons blasting]
176
00:09:06,344 --> 00:09:08,144
- Ah!
177
00:09:08,146 --> 00:09:09,579
Whoa!
178
00:09:09,581 --> 00:09:12,315
[Both shouting]
179
00:09:12,317 --> 00:09:15,618
[Propeller whirring]
180
00:09:19,089 --> 00:09:20,623
[Rat screeches]
181
00:09:24,194 --> 00:09:26,029
- [Gasps]
- Ah!
182
00:09:31,368 --> 00:09:32,569
[All panting]
183
00:09:32,571 --> 00:09:33,469
- No sign of splinter.
184
00:09:33,471 --> 00:09:36,439
- The kraang have some kind
of freaking security system
185
00:09:36,441 --> 00:09:37,721
to make sure we don't come back.
186
00:09:37,745 --> 00:09:41,044
- Why not just go take it
down and move back in?
187
00:09:41,046 --> 00:09:41,978
I miss our home.
188
00:09:41,980 --> 00:09:43,346
I miss my comic books,
189
00:09:43,348 --> 00:09:44,314
my vhs tapes,
190
00:09:44,316 --> 00:09:45,915
my action kick unicorn man,
191
00:09:45,917 --> 00:09:48,017
my collection of
human underwear.
192
00:09:48,019 --> 00:09:49,619
- It's not that simple, mikey.
193
00:09:49,621 --> 00:09:51,321
We can't just move back.
194
00:09:51,323 --> 00:09:54,557
- Guys, I-I think...
195
00:09:55,492 --> 00:09:57,594
I think I sense
splinter close by.
196
00:09:57,596 --> 00:10:01,598
It's faint, and he seems...
Different.
197
00:10:01,600 --> 00:10:03,533
Come on, hurry.
198
00:10:07,204 --> 00:10:10,340
- [Grunting]
199
00:10:10,342 --> 00:10:11,341
- Sensei!
200
00:10:11,343 --> 00:10:12,375
[All gasp]
201
00:10:12,377 --> 00:10:14,510
- [Hissing]
202
00:10:14,512 --> 00:10:16,179
[Growls]
203
00:10:16,181 --> 00:10:17,947
[All shout]
204
00:10:17,949 --> 00:10:18,681
- Ah!
205
00:10:18,683 --> 00:10:20,917
Whoa... ah!
206
00:10:20,919 --> 00:10:22,285
Ah, get him off of me!
207
00:10:22,287 --> 00:10:23,453
Get him off of me!
208
00:10:23,455 --> 00:10:24,921
- It's okay, sensei.
209
00:10:24,923 --> 00:10:25,588
It's us!
210
00:10:25,590 --> 00:10:27,624
We're your sons!
211
00:10:30,060 --> 00:10:31,427
Try to remember.
212
00:10:31,429 --> 00:10:32,996
- [Growling]
213
00:10:32,998 --> 00:10:34,597
- Ugh, too strong!
214
00:10:34,599 --> 00:10:36,566
- Sensei, it's us!
215
00:10:36,568 --> 00:10:38,001
It's us.
216
00:10:38,003 --> 00:10:39,168
Calm down.
217
00:10:39,170 --> 00:10:41,104
- Ah!
218
00:10:44,208 --> 00:10:46,976
[Breathes deeply]
219
00:10:52,049 --> 00:10:53,249
[Alarm beeping]
220
00:10:53,251 --> 00:10:55,518
- [Screaming]
221
00:10:55,520 --> 00:10:57,053
- Oh, no! Foot!
222
00:10:57,055 --> 00:10:58,287
- Get ready, team.
223
00:10:58,289 --> 00:11:01,090
Don't let them harm splinter.
224
00:11:02,593 --> 00:11:04,327
- Rah!
225
00:11:05,729 --> 00:11:06,729
- Oh, no.
226
00:11:06,731 --> 00:11:08,998
Splinter!
227
00:11:09,000 --> 00:11:10,566
Ah!
228
00:11:10,568 --> 00:11:12,301
- Wah!
229
00:11:12,303 --> 00:11:13,636
Wah!
230
00:11:14,271 --> 00:11:16,339
- There are too many!
231
00:11:20,210 --> 00:11:21,244
- [Screaming]
232
00:11:21,246 --> 00:11:23,079
- Splinter!
233
00:11:23,081 --> 00:11:25,048
- Wah!
234
00:11:25,749 --> 00:11:28,017
- After him!
235
00:11:32,489 --> 00:11:34,424
- Sensei!
236
00:11:36,860 --> 00:11:39,295
[Thunder crashing]
237
00:11:40,731 --> 00:11:42,732
- Master shredder...
238
00:11:42,734 --> 00:11:44,400
Your enemies are defeated.
239
00:11:44,402 --> 00:11:48,538
Do we wait for the lowly kraang
to mutate the entire earth?
240
00:11:48,540 --> 00:11:50,273
Destroy all of humanity?
241
00:11:50,275 --> 00:11:53,176
- Watch your tone
with me, tiger claw.
242
00:11:53,178 --> 00:11:56,412
I am well aware of
the kraang's plans.
243
00:11:56,414 --> 00:11:57,280
When the time is right,
244
00:11:57,282 --> 00:11:59,682
we will destroy those
putrid aliens,
245
00:11:59,684 --> 00:12:02,452
and the city will belong to me.
246
00:12:02,454 --> 00:12:06,522
Now... Keep searching for karai.
247
00:12:06,524 --> 00:12:09,726
- [Grunting]
248
00:12:09,728 --> 00:12:10,560
- What?
249
00:12:10,562 --> 00:12:11,694
It cannot be.
250
00:12:11,696 --> 00:12:16,265
Hamato yoshi lives?
251
00:12:19,636 --> 00:12:22,505
- He survived, but not intact.
252
00:12:22,507 --> 00:12:25,174
He has clearly lost his mind,
253
00:12:25,176 --> 00:12:27,777
become the rat I
always knew he was.
254
00:12:27,779 --> 00:12:31,447
- Shall I put him out
of his misery, master?
255
00:12:31,449 --> 00:12:32,281
- No.
256
00:12:32,283 --> 00:12:35,718
Take him to baxter stockman.
257
00:12:44,161 --> 00:12:45,161
- Bzz.
258
00:12:45,163 --> 00:12:46,429
A little more arthropod dna,
259
00:12:46,431 --> 00:12:50,733
and thizz might create a
pozzible retro-mutagen.
260
00:12:50,735 --> 00:12:52,635
- Stockman.
- Ah!
261
00:12:57,875 --> 00:12:58,875
- [Grunting]
262
00:12:58,877 --> 00:13:02,278
- I want you to restore
hamato yoshi's mind.
263
00:13:02,280 --> 00:13:04,313
- [Shouting]
264
00:13:04,315 --> 00:13:09,218
- I want him fully aware
of who and where he is...
265
00:13:09,220 --> 00:13:11,788
Before I finish him off.
266
00:13:11,790 --> 00:13:14,524
- Yezz, mazzter.
267
00:13:14,526 --> 00:13:16,959
- [Snarling]
268
00:13:29,373 --> 00:13:31,407
- [Shouting]
269
00:13:32,810 --> 00:13:34,710
[Metal clatters]
270
00:13:35,913 --> 00:13:39,382
- I'll have this baby
open in no time.
271
00:13:41,418 --> 00:13:42,418
Like a turtle do.
272
00:13:42,420 --> 00:13:44,487
- Pat yourself on
the back later.
273
00:13:44,489 --> 00:13:45,421
Let's move.
274
00:13:45,423 --> 00:13:47,523
[Footsteps approaching]
275
00:13:47,525 --> 00:13:48,558
- [Gasps]
276
00:13:48,560 --> 00:13:50,927
- It's shred-head.
277
00:13:56,366 --> 00:13:59,602
[Laughter]
278
00:13:59,604 --> 00:14:02,271
- What the heck is
that supposed to be?
279
00:14:02,273 --> 00:14:02,939
Mini-shredder?
280
00:14:02,941 --> 00:14:05,274
- Haha, it's kind of cute,
281
00:14:05,276 --> 00:14:07,443
like a shrimp.
282
00:14:07,445 --> 00:14:08,377
[All gasp]
283
00:14:08,379 --> 00:14:10,646
[All shouting]
284
00:14:11,381 --> 00:14:12,381
- Ah!
285
00:14:12,383 --> 00:14:13,683
What the heck?
286
00:14:13,685 --> 00:14:15,551
Ah, ugh!
287
00:14:17,855 --> 00:14:21,257
- And stay out,
you little freak!
288
00:14:21,259 --> 00:14:23,926
- [Whimpers]
289
00:14:44,314 --> 00:14:47,683
- You want this
cheese, don't you?
290
00:14:47,685 --> 00:14:48,684
- [Sniffing]
291
00:14:48,686 --> 00:14:49,986
- [Taps glass]
292
00:14:49,988 --> 00:14:53,656
You want the nice
swizz cheese, yeah?
293
00:14:53,658 --> 00:14:54,891
Hmm, come on.
294
00:14:54,893 --> 00:14:56,893
Take the cheese.
295
00:14:56,895 --> 00:14:57,793
Come on.
296
00:14:57,795 --> 00:14:59,795
[Retches]
297
00:15:02,733 --> 00:15:06,302
[Laughing]
298
00:15:09,339 --> 00:15:12,441
- I'm gonna squash that bug.
299
00:15:17,915 --> 00:15:20,516
- Sensei.
300
00:15:20,518 --> 00:15:22,051
Sensei!
301
00:15:24,021 --> 00:15:25,821
- Quick, get him out of there.
302
00:15:25,823 --> 00:15:28,424
[Device beeping]
303
00:15:30,627 --> 00:15:31,794
- It's okay.
304
00:15:31,796 --> 00:15:34,030
It's okay.
305
00:15:34,032 --> 00:15:36,399
There's got to be a
way to reach him.
306
00:15:36,401 --> 00:15:37,066
- Red, remember the time
307
00:15:37,068 --> 00:15:38,734
you reached the guys
through their dreams?
308
00:15:38,736 --> 00:15:42,071
What if you could, like, do
the same thing for splinter?
309
00:15:42,073 --> 00:15:43,973
You know, mind-meld and stuff?
310
00:15:43,975 --> 00:15:46,909
- Hmm, based on my
research on telepathy,
311
00:15:46,911 --> 00:15:47,810
it might be possible.
312
00:15:47,812 --> 00:15:49,812
But there is only
one way to find...
313
00:15:49,814 --> 00:15:51,981
- what izz this?
314
00:15:51,983 --> 00:15:54,383
Bzz, turtles?
315
00:15:54,385 --> 00:15:54,951
Here?
316
00:15:54,953 --> 00:15:56,552
You were all destroyed!
317
00:15:56,554 --> 00:15:56,953
Zzz!
318
00:15:56,955 --> 00:15:59,088
- How's this for destroyed?
319
00:15:59,090 --> 00:16:00,022
- Ugh!
320
00:16:00,024 --> 00:16:01,724
[Spitting]
321
00:16:01,726 --> 00:16:02,625
- Look out!
322
00:16:02,627 --> 00:16:05,127
April, try and wake splinter up.
323
00:16:07,864 --> 00:16:09,598
- Oh, no, you don't.
324
00:16:09,600 --> 00:16:11,734
[Grunting]
325
00:16:11,736 --> 00:16:13,636
- Ugh!
326
00:16:13,638 --> 00:16:14,503
- Whoa!
327
00:16:14,505 --> 00:16:17,907
[Screaming]
328
00:16:17,909 --> 00:16:19,809
Hold still, buzzkill!
329
00:16:19,811 --> 00:16:22,545
[Screaming]
330
00:16:22,547 --> 00:16:23,746
[Grunting]
331
00:16:23,748 --> 00:16:24,714
- Oh!
332
00:16:24,716 --> 00:16:26,582
[Grunting]
333
00:16:26,584 --> 00:16:28,017
No!
334
00:16:28,019 --> 00:16:29,652
Ugh!
335
00:16:29,654 --> 00:16:31,554
Bzz.
336
00:16:33,056 --> 00:16:34,056
Ha!
337
00:16:34,058 --> 00:16:36,425
Let's even the odds.
338
00:16:36,427 --> 00:16:37,126
[Laughs]
339
00:16:37,128 --> 00:16:38,794
[Creature growls]
340
00:16:38,796 --> 00:16:41,063
[All gasp]
341
00:16:43,133 --> 00:16:46,035
[All whimpering]
342
00:16:47,104 --> 00:16:49,805
- Sweet mother of mutations.
343
00:16:49,807 --> 00:16:53,042
- Do you like my
shredder mutantzz?
344
00:16:53,044 --> 00:16:55,911
They make excellent watchdogs.
345
00:16:55,913 --> 00:16:57,446
Bzz.
346
00:16:57,448 --> 00:16:59,749
[Laughs]
347
00:16:59,751 --> 00:17:01,484
[Creatures roar]
348
00:17:06,123 --> 00:17:08,791
- These guys are
full-on armored.
349
00:17:10,394 --> 00:17:11,827
[Claws snapping]
350
00:17:11,829 --> 00:17:12,828
Ugh!
351
00:17:12,830 --> 00:17:14,096
Oh, no.
352
00:17:14,098 --> 00:17:15,731
- Ugh!
353
00:17:17,434 --> 00:17:19,668
- [Roars]
354
00:17:19,670 --> 00:17:21,203
- Ah!
355
00:17:21,205 --> 00:17:21,804
Ooh!
356
00:17:21,806 --> 00:17:22,638
Ah! Ugh!
357
00:17:22,640 --> 00:17:25,875
This guy's like fighting
a four-armed dump truck.
358
00:17:25,877 --> 00:17:29,712
- Hold still, you little
dendrobranchiata.
359
00:17:31,381 --> 00:17:32,615
Ah!
360
00:17:32,617 --> 00:17:34,517
- [Spitting]
361
00:17:34,519 --> 00:17:35,885
- Whoa!
362
00:17:35,887 --> 00:17:37,653
Whoo-whoo-whoo!
363
00:17:37,655 --> 00:17:39,388
- Splinter?
364
00:17:39,390 --> 00:17:40,790
Wake up, splinter.
365
00:17:40,792 --> 00:17:42,425
- [Hisses]
366
00:17:42,427 --> 00:17:44,493
- You are not a rat.
367
00:17:44,495 --> 00:17:47,496
You are hamato yoshi.
368
00:17:47,498 --> 00:17:50,900
[Ringing tones]
369
00:17:50,902 --> 00:17:53,402
- [Whimpers]
370
00:17:55,439 --> 00:17:57,606
[Groaning]
371
00:18:01,378 --> 00:18:02,378
- Ah!
372
00:18:02,380 --> 00:18:04,480
Not again!
373
00:18:04,482 --> 00:18:05,748
[Glove zapping]
374
00:18:05,750 --> 00:18:07,650
- [Screaming]
375
00:18:07,652 --> 00:18:09,452
Ugh!
376
00:18:09,454 --> 00:18:12,254
- [Retches]
377
00:18:12,256 --> 00:18:14,457
- Aw, yeah!
378
00:18:14,459 --> 00:18:17,393
Aah! Ugh!
379
00:18:17,395 --> 00:18:19,762
Booya... Kasha.
380
00:18:19,764 --> 00:18:21,464
[Chuckles]
381
00:18:21,466 --> 00:18:22,364
Huh?
382
00:18:22,366 --> 00:18:23,632
[Alarm blaring]
383
00:18:23,634 --> 00:18:25,201
All: Mikey!
384
00:18:25,203 --> 00:18:26,769
[Alarm blaring]
385
00:18:26,771 --> 00:18:28,938
- The rat has escaped!
386
00:18:30,273 --> 00:18:32,675
- Come on, master splinter.
387
00:18:32,677 --> 00:18:34,510
Come on!
388
00:18:35,312 --> 00:18:36,312
- [Hissing]
389
00:18:36,314 --> 00:18:38,781
- Ah!
- I got this, red.
390
00:18:40,283 --> 00:18:41,283
Ugh!
391
00:18:41,285 --> 00:18:42,184
- Ah!
392
00:18:42,186 --> 00:18:44,420
Master splinter!
393
00:18:44,422 --> 00:18:45,454
Look.
394
00:18:45,456 --> 00:18:47,289
[Ringing tones]
395
00:18:52,963 --> 00:18:54,797
[Whimpers]
396
00:18:54,799 --> 00:18:56,699
Master splinter?
397
00:19:01,304 --> 00:19:02,404
[Creature roars]
398
00:19:02,406 --> 00:19:04,473
- Yah!
399
00:19:04,475 --> 00:19:06,675
- Not the face!
400
00:19:09,379 --> 00:19:10,746
- Ugh!
401
00:19:10,748 --> 00:19:12,815
No!
402
00:19:13,650 --> 00:19:15,351
- Yah!
403
00:19:20,790 --> 00:19:22,525
- [Grunting]
404
00:19:22,527 --> 00:19:23,659
- Yah!
405
00:19:23,661 --> 00:19:25,361
- [Growls]
406
00:19:30,934 --> 00:19:32,234
- Yah!
407
00:19:32,236 --> 00:19:33,736
Hiyah!
408
00:19:33,738 --> 00:19:35,905
[Fan whirring]
409
00:19:35,907 --> 00:19:36,672
[Fan grinding]
410
00:19:36,674 --> 00:19:39,608
- Father?
- Sensei.
411
00:19:40,644 --> 00:19:42,545
- My sons.
412
00:19:42,547 --> 00:19:43,512
- You're back.
413
00:19:43,514 --> 00:19:44,947
- I-I can't believe it.
414
00:19:44,949 --> 00:19:47,816
- How I have missed
you, my sons...
415
00:19:47,818 --> 00:19:48,984
And the rest of my family.
416
00:19:48,986 --> 00:19:53,289
- Just please don't try
and eat my face anymore.
417
00:19:53,291 --> 00:19:56,525
- So the turtles live.
418
00:19:58,495 --> 00:20:01,263
And the rat thinks
like a man again.
419
00:20:01,265 --> 00:20:06,468
Now you will know when my
blade is at your throat.
420
00:20:06,470 --> 00:20:07,636
- [Growls]
421
00:20:07,638 --> 00:20:08,671
- Wait, sensei.
422
00:20:08,673 --> 00:20:12,308
- Yes, now is not
the time to fight.
423
00:20:12,310 --> 00:20:13,709
- Yah!
424
00:20:15,345 --> 00:20:17,947
- [Grumbles]
425
00:20:20,951 --> 00:20:22,351
- [Exhales]
426
00:20:22,353 --> 00:20:22,918
- Ah!
427
00:20:22,920 --> 00:20:25,020
- There is no escape.
428
00:20:25,022 --> 00:20:25,754
[Roars]
429
00:20:25,756 --> 00:20:26,855
- Hey, tiger claw...
430
00:20:26,857 --> 00:20:29,358
Meet sir siz-l-lot!
431
00:20:29,360 --> 00:20:30,459
Ah!
432
00:20:30,461 --> 00:20:32,528
Haha!
433
00:20:35,865 --> 00:20:40,569
Party wagon in full effect, boy!
434
00:20:42,005 --> 00:20:43,606
- [Exhales]
435
00:20:43,608 --> 00:20:44,373
- We made it.
436
00:20:44,375 --> 00:20:46,909
- Yeah, by the skin
of our shells.
437
00:20:46,911 --> 00:20:47,977
- So where to now?
438
00:20:47,979 --> 00:20:50,446
We have no home to go back to.
439
00:20:50,448 --> 00:20:51,780
- Homes are transitory.
440
00:20:51,782 --> 00:20:53,449
What matters is that
we are together.
441
00:20:53,451 --> 00:20:56,986
- But we still need a place
to hang our masks, sensei.
442
00:20:56,988 --> 00:20:58,020
Where are we gonna live?
443
00:20:58,022 --> 00:20:59,989
- Well, there's the
old power plant,
444
00:20:59,991 --> 00:21:02,391
or maybe an abandoned
subway tunnel.
445
00:21:02,393 --> 00:21:05,461
- Wait, I have the
greatest idea ever!
446
00:21:05,463 --> 00:21:07,496
- Do we really
want to hear this?
447
00:21:07,498 --> 00:21:08,697
- It's secret, fortified,
448
00:21:08,699 --> 00:21:12,901
and no one would ever think
to look for us there.
449
00:21:25,348 --> 00:21:26,348
Perfect, right?
450
00:21:26,350 --> 00:21:28,584
- I wouldn't exactly
say perfect.
451
00:21:28,586 --> 00:21:30,819
- It will serve, for now.
452
00:21:30,821 --> 00:21:33,922
- Next up, take the city back.
453
00:21:33,924 --> 00:21:35,090
- And find my dad.
454
00:21:35,092 --> 00:21:39,461
He's out there... Somewhere.
455
00:21:42,499 --> 00:21:45,634
It's like he's right here.
456
00:21:45,636 --> 00:21:47,836
Right next door.
457
00:21:47,838 --> 00:21:52,474
[Aliens chattering]
458
00:21:52,476 --> 00:21:54,476
- [Screeches]