1 00:00:08,473 --> 00:00:16,473 [birds chirping] 2 00:00:27,658 --> 00:00:30,460 [sighs] 3 00:00:31,896 --> 00:00:33,930 [grunting] 4 00:00:35,633 --> 00:00:36,767 [whimpering] 5 00:00:36,769 --> 00:00:39,436 [gasps] 6 00:00:55,386 --> 00:00:56,486 [snorts] 7 00:00:56,488 --> 00:00:57,488 Huh? 8 00:00:57,522 --> 00:00:58,522 Aah! 9 00:00:58,524 --> 00:01:01,425 [panicked stammering] 10 00:01:01,826 --> 00:01:02,859 Huh? 11 00:01:02,861 --> 00:01:06,363 Aah! 12 00:01:06,365 --> 00:01:06,830 Ooh! 13 00:01:06,832 --> 00:01:08,598 Ooh! Oh. 14 00:01:08,600 --> 00:01:08,999 [sighs] 15 00:01:09,001 --> 00:01:09,699 Ooh! Aah! 16 00:01:09,701 --> 00:01:12,536 [grunting] 17 00:01:12,538 --> 00:01:15,539 - [growls] - [whimpers] 18 00:01:15,541 --> 00:01:17,307 [snorts] 19 00:01:20,445 --> 00:01:21,912 [sighs] 20 00:01:24,449 --> 00:01:26,450 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 21 00:01:26,452 --> 00:01:28,518 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 22 00:01:28,520 --> 00:01:30,587 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 23 00:01:30,589 --> 00:01:32,589 ♪ Heroes in a half shell turtle power ♪ 24 00:01:32,591 --> 00:01:34,758 ♪ Here we go it's a lean, green, ninja team ♪ 25 00:01:34,760 --> 00:01:36,793 ♪ On the scene cool teens doing ninja things ♪ 26 00:01:36,795 --> 00:01:38,555 ♪ So extreme out the sewer like laser beams ♪ 27 00:01:38,579 --> 00:01:41,598 ♪ Get rocked with the shell-shocked pizza kings ♪ 28 00:01:41,600 --> 00:01:43,467 ♪ Can't stop these radical dudes ♪ 29 00:01:43,469 --> 00:01:45,569 ♪ The secret of the ooze made the chosen few ♪ 30 00:01:45,571 --> 00:01:47,571 ♪ Emerge from the shadows to make their move ♪ 31 00:01:47,573 --> 00:01:50,941 ♪ The good guys win and the bad guys lose ♪ 32 00:01:50,943 --> 00:01:54,644 ♪ 33 00:01:54,646 --> 00:01:55,926 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 34 00:01:55,928 --> 00:01:57,968 ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 35 00:01:57,992 --> 00:02:00,417 ♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪ 36 00:02:00,419 --> 00:02:02,919 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 37 00:02:02,921 --> 00:02:04,521 ♪ Michelangelo he's one of a kind ♪ 38 00:02:04,523 --> 00:02:06,089 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 39 00:02:06,091 --> 00:02:08,411 ♪ Master Splinter taught 'em every single skill they need ♪ 40 00:02:08,435 --> 00:02:12,062 ♪ To be one lean, mean, green incredible team ♪ 41 00:02:12,064 --> 00:02:13,396 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 42 00:02:13,398 --> 00:02:15,432 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 43 00:02:15,434 --> 00:02:17,701 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 44 00:02:17,703 --> 00:02:21,972 ♪ Heroes in a half shell turtle power ♪ 45 00:02:23,975 --> 00:02:24,975 All right, team. 46 00:02:24,977 --> 00:02:26,042 If you can clobber Kraang, 47 00:02:26,044 --> 00:02:26,877 you can crack logs. 48 00:02:26,879 --> 00:02:28,778 Watch and learn. 49 00:02:28,780 --> 00:02:30,881 Aw, yeah. Time for some ninja training, 50 00:02:30,883 --> 00:02:34,451 farmhouse-style. 51 00:02:40,725 --> 00:02:43,927 [grunting] 52 00:02:43,929 --> 00:02:44,828 Whoo-hoo! 53 00:02:44,830 --> 00:02:46,630 You like that? 54 00:02:46,632 --> 00:02:47,764 [Raphael] Your turn, April. 55 00:02:47,766 --> 00:02:50,967 Sure you don't want me to soften it up for you, Red? 56 00:02:50,969 --> 00:02:52,002 Just hold it straight. 57 00:02:52,004 --> 00:02:53,603 Wouldn't want to miss and accidentally 58 00:02:53,605 --> 00:02:56,640 kick that smug grin off your face. 59 00:02:56,642 --> 00:02:57,040 Oh, snap. 60 00:02:57,042 --> 00:03:00,844 Remember, it's not just physical strength that breaks the wood. 61 00:03:00,846 --> 00:03:01,878 It's also inner strength. 62 00:03:01,880 --> 00:03:04,080 I got this. 63 00:03:04,082 --> 00:03:05,682 - Hee-ya! - Oh! 64 00:03:05,684 --> 00:03:06,049 [grunts] 65 00:03:06,051 --> 00:03:08,485 Ooh, I wish I could see that in instant replay. 66 00:03:08,487 --> 00:03:11,621 - [spits] - How's that mud taste, Casey? 67 00:03:11,623 --> 00:03:12,989 [Donatello laughs] 68 00:03:12,991 --> 00:03:13,790 [gasps] 69 00:03:13,792 --> 00:03:14,824 [panting and grunting] 70 00:03:14,826 --> 00:03:18,862 (Donatello) Leo? 71 00:03:18,864 --> 00:03:20,197 Dude, what happened to you? 72 00:03:20,199 --> 00:03:22,165 I had a realization in the woods. 73 00:03:22,167 --> 00:03:24,034 Going off alone with a bum leg was a bad idea? 74 00:03:24,036 --> 00:03:27,804 No, it's just what I need. What we all need. 75 00:03:27,806 --> 00:03:30,907 We're so caught up in T-Phones and junk food and TV 76 00:03:30,909 --> 00:03:32,742 that we've become at odds with nature. 77 00:03:32,744 --> 00:03:36,279 A true ninja must become one with it to master himself. 78 00:03:36,281 --> 00:03:39,783 Hey, man. You leave TV out of this. 79 00:03:39,785 --> 00:03:41,184 Even Master Splinter did it. 80 00:03:41,186 --> 00:03:43,587 He said only when you become one with nature 81 00:03:43,589 --> 00:03:45,622 can you make peace with yourself. 82 00:03:45,624 --> 00:03:47,023 [Raphael] Make peace? 83 00:03:47,025 --> 00:03:48,158 What are we, hippies? 84 00:03:48,160 --> 00:03:49,059 We're ninjas! 85 00:03:49,061 --> 00:03:50,527 We'll do three days of meditation 86 00:03:50,529 --> 00:03:52,295 and practiced awareness in the wilderness, 87 00:03:52,297 --> 00:03:53,930 only eating what we can forage. 88 00:03:53,932 --> 00:03:55,565 Three days? 89 00:03:55,567 --> 00:03:57,067 We're gonna live like animals. 90 00:03:57,069 --> 00:03:58,602 Aah! 91 00:03:58,604 --> 00:04:01,838 I think Leo might've taken one too many kicks to the head. 92 00:04:01,840 --> 00:04:03,840 No, Leo's right. 93 00:04:03,842 --> 00:04:04,841 Camping's a great idea. 94 00:04:04,843 --> 00:04:06,776 I'm tired of being stuck at the farmhouse. 95 00:04:06,778 --> 00:04:07,711 I'm sorry, April. 96 00:04:07,713 --> 00:04:10,013 This trip is ninjas only. 97 00:04:10,015 --> 00:04:11,748 But I'm almost a Kunoichi. 98 00:04:11,750 --> 00:04:14,084 (Raphael) [laughs] Yeah, almost. 99 00:04:14,086 --> 00:04:14,951 Hmm. 100 00:04:14,953 --> 00:04:16,820 Cool. Looks like we'll be 101 00:04:16,822 --> 00:04:18,021 stuck in the farmhouse. 102 00:04:18,023 --> 00:04:20,890 Together. 103 00:04:20,892 --> 00:04:22,826 No. 104 00:04:22,828 --> 00:04:23,627 [meowing] 105 00:04:23,629 --> 00:04:26,630 Ah, thanks for the to-go bag, Ice Cream Kitty. 106 00:04:26,632 --> 00:04:28,312 I'm sure gonna miss you while I'm out there 107 00:04:28,336 --> 00:04:30,033 getting all natured up. 108 00:04:30,035 --> 00:04:31,275 - Kitty kitty kitty. - [purring] 109 00:04:31,299 --> 00:04:32,836 [meows] 110 00:04:32,838 --> 00:04:35,939 Okay, I'm all for getting in tune with nature. 111 00:04:35,941 --> 00:04:39,676 But those two are gonna be getting in tune with each other. 112 00:04:39,678 --> 00:04:41,745 You have to learn to let it go. 113 00:04:41,747 --> 00:04:44,881 We all need to leave our worries and fears behind. 114 00:04:44,883 --> 00:04:45,915 [door opens] 115 00:04:45,917 --> 00:04:46,716 [whimpers] 116 00:04:46,718 --> 00:04:49,986 [April grunts] [door closes] 117 00:04:50,087 --> 00:04:51,487 We've mastered our weapons, stealth, 118 00:04:51,511 --> 00:04:53,723 and hand-to-hand combat, but we haven't achieved 119 00:04:53,725 --> 00:04:57,127 the very first of the 18 ninjitsu disciplines. 120 00:04:57,129 --> 00:04:59,129 The Seishin syuyou, 121 00:04:59,131 --> 00:05:00,797 or "spiritual refinement." 122 00:05:00,799 --> 00:05:02,132 All true ninjas must master it. 123 00:05:02,134 --> 00:05:05,735 Hey, who says I'm not spiritually refine... 124 00:05:05,737 --> 00:05:07,704 [burps] ed. 125 00:05:07,706 --> 00:05:09,039 Whoa. Heh. Must have been... 126 00:05:09,041 --> 00:05:11,708 [burps] 127 00:05:11,710 --> 00:05:12,909 Okay, you win. 128 00:05:12,911 --> 00:05:16,046 (Michelangelo) Let's get refined. 129 00:05:17,114 --> 00:05:20,884 [concentrated breathing] 130 00:05:22,053 --> 00:05:25,088 [chewing] 131 00:05:25,090 --> 00:05:26,890 Aah! 132 00:05:28,993 --> 00:05:32,128 [heroic music] 133 00:05:32,130 --> 00:05:36,700 ♪ 134 00:05:36,702 --> 00:05:38,702 [grunts] 135 00:05:38,704 --> 00:05:44,240 ♪ 136 00:05:44,242 --> 00:05:46,810 [sparking] 137 00:05:48,112 --> 00:05:51,181 [celebratory yelling] 138 00:05:51,183 --> 00:05:59,183 ♪ 139 00:06:12,103 --> 00:06:16,005 (Michelangelo) Aah! It's happening! 140 00:06:16,007 --> 00:06:18,074 Aah! 141 00:06:18,076 --> 00:06:18,408 Oh! 142 00:06:18,410 --> 00:06:23,079 [squirrel squeaking] 143 00:06:23,081 --> 00:06:24,814 Whoa. 144 00:06:25,983 --> 00:06:28,017 Guys, look. 145 00:06:28,019 --> 00:06:29,252 It was the same deer. 146 00:06:29,254 --> 00:06:32,322 I think it's been following us. 147 00:06:32,324 --> 00:06:33,256 It's probably laughing at 148 00:06:33,258 --> 00:06:35,291 the four dumb turtles lost in the woods. 149 00:06:35,293 --> 00:06:36,726 Actually, in the Shinto religion, 150 00:06:36,728 --> 00:06:39,896 deer are considered messengers of the divine. 151 00:06:39,898 --> 00:06:44,167 (Donatello) Maybe it means we're on the right path. 152 00:06:44,169 --> 00:06:45,802 All: Mutant! 153 00:06:45,804 --> 00:06:46,236 No, wait! 154 00:06:46,238 --> 00:06:47,804 It's not a mutant! 155 00:06:47,806 --> 00:06:48,972 [panting] 156 00:06:48,974 --> 00:06:49,973 Oh. 157 00:06:49,975 --> 00:06:52,909 Ooh. 158 00:06:52,911 --> 00:06:54,277 Yah! 159 00:06:54,279 --> 00:06:55,078 - Whoo-ah! - Ooh. 160 00:06:55,080 --> 00:06:57,947 Guys, stop! 161 00:06:57,949 --> 00:06:58,915 Whaah! 162 00:06:58,917 --> 00:07:00,850 - Huh? - Ohh. 163 00:07:03,154 --> 00:07:04,154 - Huh? - Ooh! 164 00:07:04,156 --> 00:07:06,022 - [growls] - [chuckles] 165 00:07:06,024 --> 00:07:06,456 [grunting] 166 00:07:06,458 --> 00:07:08,224 Stop! 167 00:07:08,226 --> 00:07:09,959 [struggling] 168 00:07:09,961 --> 00:07:12,362 I said stop! 169 00:07:12,364 --> 00:07:14,297 Oh! 170 00:07:15,399 --> 00:07:16,399 [gasps] 171 00:07:16,401 --> 00:07:20,069 Whoa, dudes. It's gone. 172 00:07:30,014 --> 00:07:31,815 [yawns] 173 00:07:33,350 --> 00:07:34,350 [groans] 174 00:07:34,352 --> 00:07:36,986 [sighs] 175 00:07:40,057 --> 00:07:41,858 [sighs] 176 00:07:44,929 --> 00:07:48,364 [gasping] 177 00:07:48,366 --> 00:07:51,134 All: Master Splinter! 178 00:07:54,972 --> 00:07:57,173 Watashi no musukotachi yo. 179 00:07:57,175 --> 00:08:00,310 Are you, like... a ghost? 180 00:08:00,312 --> 00:08:03,480 My spirit has become detached from my body, 181 00:08:03,482 --> 00:08:06,149 but that body still lives. 182 00:08:06,151 --> 00:08:07,317 You're alive? 183 00:08:07,319 --> 00:08:09,152 Where are you, sensei? Let us help you. 184 00:08:09,154 --> 00:08:11,120 You cannot yet. 185 00:08:11,122 --> 00:08:13,089 There is much you must overcome. 186 00:08:13,091 --> 00:08:16,059 If you cannot find your inner, spiritual strength, 187 00:08:16,061 --> 00:08:19,262 you will not stand a chance against the Shredder. 188 00:08:19,264 --> 00:08:21,097 But Master Splinter, my leg injury, 189 00:08:21,099 --> 00:08:23,366 it... it's physical. 190 00:08:23,368 --> 00:08:24,100 Until I heal... 191 00:08:24,102 --> 00:08:30,440 We choose what holds us back and what moves us forward. 192 00:08:30,442 --> 00:08:32,175 You will all learn this. 193 00:08:32,177 --> 00:08:34,511 Each of you must journey out alone 194 00:08:34,513 --> 00:08:36,513 to face your spiritual adversary. 195 00:08:36,515 --> 00:08:39,549 (Splinter) Raphael, your temper is like a fire 196 00:08:39,551 --> 00:08:42,986 that you must learn to focus for power. 197 00:08:42,988 --> 00:08:46,322 (Splinter) Michelangelo, your mind is overrun with distractions. 198 00:08:46,324 --> 00:08:50,360 (Splinter) Learn to be strong and calm, like the forest. 199 00:08:50,362 --> 00:08:55,398 (Splinter) Donatello, you rely too much on your mind, 200 00:08:55,400 --> 00:08:56,232 and not on your body. 201 00:08:56,234 --> 00:09:00,169 (Splinter) Be strong, like the mountain. 202 00:09:00,171 --> 00:09:02,005 (Splinter) Leonardo. 203 00:09:02,007 --> 00:09:05,108 (Splinter) You must be the leader in body and spirit. 204 00:09:05,110 --> 00:09:07,210 (Splinter) Be like the wind. 205 00:09:07,212 --> 00:09:10,480 (Splinter) Let nothing weigh you down. 206 00:09:10,482 --> 00:09:12,215 Sleep now, my sons. 207 00:09:12,217 --> 00:09:16,486 For your greatest trail awaits on the spiritual plane. 208 00:09:16,488 --> 00:09:17,987 For the challenges you face there 209 00:09:17,989 --> 00:09:23,426 will be just as deadly as those you face in the real world. 210 00:09:23,428 --> 00:09:26,062 (Splinter) Be warned. 211 00:09:40,344 --> 00:09:41,578 [yawns] 212 00:09:41,580 --> 00:09:44,080 Whoa, that was deep. 213 00:09:44,082 --> 00:09:46,549 Master Splinter made our quest clear. 214 00:09:46,551 --> 00:09:49,185 It's time we begin, ninjas. 215 00:09:49,187 --> 00:09:52,255 (Leonardo) Each of us will forge new armor and weapons, 216 00:09:52,257 --> 00:09:53,356 then journey on alone, 217 00:09:53,358 --> 00:09:55,725 where we'll be challenged in the spirit realm, 218 00:09:55,727 --> 00:09:58,161 the place where the unreal become real, 219 00:09:58,163 --> 00:10:02,165 and we meet our ultimate fate. 220 00:10:02,167 --> 00:10:05,301 [heroic music] 221 00:10:05,303 --> 00:10:13,303 ♪ 222 00:10:33,430 --> 00:10:35,498 [chewing] 223 00:10:35,500 --> 00:10:36,566 Mikey, stay focused! 224 00:10:36,568 --> 00:10:37,928 Remember what Master Splinter said? 225 00:10:37,952 --> 00:10:43,722 The things we're gonna fight are just as dangerous as Shredder. 226 00:10:45,676 --> 00:10:46,676 [pizza lands] 227 00:10:46,678 --> 00:10:49,646 Hope you like pizza, you lucky magic deer! 228 00:10:49,648 --> 00:10:52,415 Hm. 229 00:10:52,417 --> 00:10:56,519 It's time. 230 00:10:56,521 --> 00:10:58,388 Good luck, everyone. 231 00:10:58,390 --> 00:10:59,455 Kentou o. 232 00:10:59,457 --> 00:11:01,724 All: Kentou o. 233 00:11:14,171 --> 00:11:15,171 [gasps] 234 00:11:17,441 --> 00:11:19,442 [gasps] 235 00:11:21,645 --> 00:11:23,546 Oh. Wait! 236 00:11:23,548 --> 00:11:25,481 [panting] 237 00:11:25,483 --> 00:11:28,251 Wait! 238 00:11:34,391 --> 00:11:39,395 [gasps and stammers] 239 00:11:39,397 --> 00:11:42,565 [whimpers] 240 00:11:42,567 --> 00:11:44,500 Oh! 241 00:11:44,601 --> 00:11:49,105 [grunting] 242 00:11:50,474 --> 00:11:52,775 A foot soldier? 243 00:11:54,611 --> 00:11:55,611 Was it real? 244 00:11:55,613 --> 00:11:57,714 [soaring] 245 00:11:57,716 --> 00:12:01,117 [grunting] 246 00:12:01,618 --> 00:12:04,387 [grunts] 247 00:12:06,356 --> 00:12:08,658 Okay, not cool. 248 00:12:08,660 --> 00:12:10,793 Definitely not cool. 249 00:12:15,899 --> 00:12:18,401 So much for finding a hidden pirate ship. 250 00:12:18,403 --> 00:12:21,637 Waste of time. 251 00:12:23,841 --> 00:12:24,841 Huh. 252 00:12:24,843 --> 00:12:28,444 Somebody's gotta be here keeping those torches lit. 253 00:12:33,517 --> 00:12:34,684 Aah! 254 00:12:34,686 --> 00:12:37,320 Aw, sewer cakes. 255 00:12:38,522 --> 00:12:41,624 For all I know, this isn't even the right direction. 256 00:12:41,626 --> 00:12:44,460 Boy, I really miss GPS guidance right now. 257 00:12:44,462 --> 00:12:47,697 Whoa! What the...? 258 00:12:48,632 --> 00:12:49,699 [grunts and gasps] 259 00:12:49,701 --> 00:12:52,368 You're gonna bring the whole mountain down! 260 00:12:52,370 --> 00:12:54,403 Unless... you don't care what happens 261 00:12:54,405 --> 00:12:59,842 'cause you're an apparition from the spirit plane. 262 00:13:00,878 --> 00:13:03,813 (Donatello) Whaah-ha! 263 00:13:06,216 --> 00:13:09,318 [chuckles] I hate being right. 264 00:13:24,535 --> 00:13:25,535 Oh! 265 00:13:25,537 --> 00:13:28,738 Who's there? Gah! 266 00:13:28,740 --> 00:13:30,740 Come out! 267 00:13:36,280 --> 00:13:39,515 Your camo is so weak, dog! 268 00:13:39,517 --> 00:13:40,616 [whooshing] 269 00:13:40,618 --> 00:13:41,350 Whoa. 270 00:13:41,352 --> 00:13:42,652 Either I'm wrong about the camo, 271 00:13:42,654 --> 00:13:45,955 or I'm about to fight a ten-eyed monster. 272 00:13:48,292 --> 00:13:49,292 Oh! 273 00:13:49,294 --> 00:13:52,395 I was wrong about the camo! 274 00:13:52,496 --> 00:13:53,496 Keep 'em coming. 275 00:13:53,498 --> 00:13:56,399 I can do this all day. 276 00:14:01,471 --> 00:14:02,471 That's it? 277 00:14:02,473 --> 00:14:05,508 I still got more arrows, guys. 278 00:14:05,510 --> 00:14:06,542 Huh? 279 00:14:06,544 --> 00:14:07,443 (Leonardo) Whoa! 280 00:14:07,445 --> 00:14:09,712 No. No, no, no, no... 281 00:14:09,714 --> 00:14:12,515 No! 282 00:14:16,220 --> 00:14:17,220 Aah! 283 00:14:17,222 --> 00:14:22,191 Ooh! 284 00:14:22,193 --> 00:14:24,260 [grunting] 285 00:14:24,262 --> 00:14:26,229 Not as tough as I thought. 286 00:14:26,231 --> 00:14:28,931 [groans] 287 00:14:31,335 --> 00:14:32,902 Whaah! 288 00:14:32,904 --> 00:14:33,269 Ye-ah! 289 00:14:33,271 --> 00:14:35,104 Whoa! 290 00:14:35,106 --> 00:14:36,138 He-yah! 291 00:14:36,140 --> 00:14:37,974 [grunts] 292 00:14:44,047 --> 00:14:46,782 Ooh! Ohh! 293 00:14:48,318 --> 00:14:50,920 Been a long time. 294 00:14:50,922 --> 00:14:52,054 Oh, man. 295 00:14:52,056 --> 00:14:53,189 Rahzar? 296 00:14:53,191 --> 00:14:54,290 - Good dog. - [snarls] 297 00:14:54,292 --> 00:14:56,726 Easy. Maybe I have a bone for you. 298 00:14:56,728 --> 00:15:02,231 Oh, you have many bones I can feast on. 299 00:15:02,233 --> 00:15:04,000 [growls] 300 00:15:04,002 --> 00:15:04,400 Hi-yah! 301 00:15:04,402 --> 00:15:06,936 I would have been way more into this spirit quest 302 00:15:06,938 --> 00:15:11,240 if I knew I'd get to slap some Foot around. 303 00:15:14,211 --> 00:15:16,979 [grunts] 304 00:15:19,917 --> 00:15:22,251 Yeah! 305 00:15:22,253 --> 00:15:23,352 [bubbling] 306 00:15:23,354 --> 00:15:24,320 Huh? 307 00:15:24,322 --> 00:15:26,822 [bubbling] 308 00:15:26,824 --> 00:15:27,890 Aah! 309 00:15:27,892 --> 00:15:28,357 Haw! 310 00:15:28,359 --> 00:15:29,959 (Raphael) Fishface? Here? 311 00:15:29,961 --> 00:15:34,163 That temper fizzles fast under water, doesn't it? 312 00:15:34,165 --> 00:15:35,831 Aah! 313 00:15:35,833 --> 00:15:37,333 Wah! 314 00:15:41,471 --> 00:15:44,240 [grunting] 315 00:15:44,242 --> 00:15:46,175 You want to bring half the mountain down? 316 00:15:46,177 --> 00:15:49,211 [grunting] 317 00:15:49,213 --> 00:15:51,314 Fine with me. 318 00:15:52,816 --> 00:15:57,253 Ha! Hey, this Seishin syuyou is way easier than I thought. 319 00:15:57,255 --> 00:15:58,220 [chuckles] All it takes is 320 00:15:58,222 --> 00:16:00,256 a little quick thinking and... oh! 321 00:16:00,258 --> 00:16:02,258 We're just getting started. 322 00:16:02,260 --> 00:16:04,393 Let's see how quick your thinking is 323 00:16:04,395 --> 00:16:08,264 when I smash your head into the rocks. 324 00:16:08,266 --> 00:16:08,898 Tiger Claw? 325 00:16:08,900 --> 00:16:10,266 No, you're just a spirit, too. 326 00:16:10,268 --> 00:16:12,568 (Donatello) You can't be real. 327 00:16:12,570 --> 00:16:13,436 [grunts] 328 00:16:13,438 --> 00:16:16,505 Does that feel real to you? 329 00:16:16,507 --> 00:16:18,341 Absolutely. 330 00:16:26,049 --> 00:16:27,049 What is it? 331 00:16:27,051 --> 00:16:28,918 What is your lesson? 332 00:16:28,920 --> 00:16:32,855 (Shredder) Lesson? 333 00:16:32,857 --> 00:16:35,458 You've already failed. 334 00:16:35,460 --> 00:16:36,826 The Shredder. 335 00:16:36,828 --> 00:16:40,396 You are too weak to stand without your master. 336 00:16:40,398 --> 00:16:41,430 He-yah! 337 00:16:41,432 --> 00:16:42,498 [grunting] 338 00:16:42,500 --> 00:16:45,034 (Shredder) You can hardly stand at all. 339 00:16:45,036 --> 00:16:46,902 [grunts] Aah! 340 00:16:46,904 --> 00:16:49,939 Aah-ha-ho! 341 00:16:49,941 --> 00:16:51,040 - Oh! - [growls] 342 00:16:51,042 --> 00:16:52,041 Hey. [grunts] 343 00:16:52,043 --> 00:16:52,875 Pause, pause! 344 00:16:52,877 --> 00:16:56,012 Oh! Give me a second, spirit dude! 345 00:16:56,014 --> 00:16:57,346 Hee-yah! 346 00:16:57,348 --> 00:16:59,348 Hoh! 347 00:16:59,350 --> 00:17:01,851 Aah! 348 00:17:01,853 --> 00:17:07,356 [Tiger Claw laughing] 349 00:17:10,627 --> 00:17:13,496 [grunting] 350 00:17:20,637 --> 00:17:24,373 [grunting] 351 00:17:24,375 --> 00:17:26,075 [roars] 352 00:17:26,077 --> 00:17:26,942 [grunts] 353 00:17:26,944 --> 00:17:29,045 Hee-yah! 354 00:17:29,047 --> 00:17:34,650 [struggling] 355 00:17:34,652 --> 00:17:37,119 Oh! 356 00:17:37,121 --> 00:17:39,422 [growls] 357 00:17:39,424 --> 00:17:42,425 [snarling] 358 00:17:46,163 --> 00:17:47,163 [Rahzar grumbling] 359 00:17:47,165 --> 00:17:48,330 (Michelangelo) Okay, Mikey. 360 00:17:48,332 --> 00:17:49,532 What did Master Splinter say? 361 00:17:49,534 --> 00:17:54,570 Be still and calm like the forest. 362 00:17:54,572 --> 00:17:55,905 [meows] 363 00:17:55,907 --> 00:17:57,006 Not now, kitty. 364 00:17:57,008 --> 00:17:58,040 Need to focus. 365 00:17:58,042 --> 00:18:01,143 If I concentrate, I can beat him. 366 00:18:01,145 --> 00:18:02,478 Focus. 367 00:18:02,480 --> 00:18:03,913 Focus. 368 00:18:03,915 --> 00:18:06,582 [wind blows] 369 00:18:10,420 --> 00:18:12,188 Rahr! 370 00:18:13,557 --> 00:18:16,092 Wi-cah! 371 00:18:16,094 --> 00:18:17,193 Yah! 372 00:18:17,195 --> 00:18:18,694 Wah! 373 00:18:18,696 --> 00:18:22,031 [grunting] 374 00:18:22,033 --> 00:18:23,966 [groans] 375 00:18:23,968 --> 00:18:26,402 [laughs] 376 00:18:28,004 --> 00:18:30,539 Aah! 377 00:18:39,082 --> 00:18:40,149 [growls] 378 00:18:40,151 --> 00:18:41,517 Oh! No. 379 00:18:41,519 --> 00:18:42,651 I gotta stand my ground. 380 00:18:42,653 --> 00:18:47,156 Immovable, right? 381 00:18:47,158 --> 00:18:47,690 [grunts] 382 00:18:47,692 --> 00:18:49,558 And they say you're the smart one? 383 00:18:49,560 --> 00:18:54,230 I'm twice your size and three times your strength. 384 00:18:54,232 --> 00:18:55,698 You will fall! 385 00:18:55,700 --> 00:18:59,635 (Splinter voice-over) Be strong, like the mountain. 386 00:18:59,637 --> 00:19:01,470 [grunts] 387 00:19:01,472 --> 00:19:03,973 Aah! 388 00:19:03,975 --> 00:19:06,175 Aah! 389 00:19:11,114 --> 00:19:12,548 [inhales] 390 00:19:12,550 --> 00:19:13,249 Breathe, Raph. 391 00:19:13,251 --> 00:19:14,016 Splinter is right. 392 00:19:14,018 --> 00:19:16,252 I need to concentrate 393 00:19:16,254 --> 00:19:20,556 and focus my anger. 394 00:19:20,558 --> 00:19:21,223 Sharpen it. 395 00:19:21,225 --> 00:19:24,994 Give it form. 396 00:19:24,996 --> 00:19:26,629 (Fishface) Ready for another swim? 397 00:19:26,631 --> 00:19:32,535 I bet your toys don't work so well under water. 398 00:19:32,537 --> 00:19:34,103 Aah! 399 00:19:34,105 --> 00:19:35,704 Eh? 400 00:19:35,706 --> 00:19:37,439 Ha! 401 00:19:37,441 --> 00:19:38,040 Eat it. 402 00:19:38,042 --> 00:19:40,543 (Shredder) Your wounded leg is like a ball-and chain, 403 00:19:40,545 --> 00:19:46,081 dragging you toward defeat. 404 00:19:46,083 --> 00:19:49,685 [grunting] 405 00:19:49,687 --> 00:19:51,220 [roars] 406 00:19:51,222 --> 00:19:56,125 [groans] 407 00:19:56,127 --> 00:19:57,026 Shredder is right. 408 00:19:57,028 --> 00:20:00,062 My injury is always gonna hold me back. 409 00:20:00,064 --> 00:20:01,230 I can't win. 410 00:20:01,232 --> 00:20:04,033 [deer grumbles] 411 00:20:05,135 --> 00:20:08,470 [thundering] 412 00:20:10,173 --> 00:20:11,540 [sniffs] 413 00:20:11,542 --> 00:20:15,644 Unless... the pain is just in my mind. 414 00:20:15,646 --> 00:20:18,180 It's just an excuse. 415 00:20:18,182 --> 00:20:19,248 It's not real. 416 00:20:19,250 --> 00:20:20,549 [thundering] 417 00:20:20,551 --> 00:20:23,819 [groans] 418 00:20:23,821 --> 00:20:25,721 [laughs] 419 00:20:25,723 --> 00:20:28,257 [thundering] 420 00:20:33,163 --> 00:20:38,267 It is time we end this, turtle. 421 00:20:38,269 --> 00:20:40,202 I agree. 422 00:20:43,640 --> 00:20:48,577 Aah! 423 00:20:48,579 --> 00:20:49,144 Hey! 424 00:20:49,146 --> 00:20:54,450 [grunting] 425 00:20:58,221 --> 00:21:02,157 [groans] 426 00:21:09,833 --> 00:21:11,073 I beat you on the spirit plane, 427 00:21:11,097 --> 00:21:16,171 and one day, I'll beat you in the real world. 428 00:21:16,173 --> 00:21:17,706 I'm ready. 429 00:21:17,708 --> 00:21:21,277 If you know me into the mud one more time, Red... 430 00:21:21,279 --> 00:21:22,811 Oh? What are you gonna do about it? 431 00:21:22,813 --> 00:21:25,814 - [chuckles] - Hi-yah! 432 00:21:25,816 --> 00:21:26,849 Finally! 433 00:21:26,851 --> 00:21:27,383 Yes! 434 00:21:27,385 --> 00:21:29,218 [snapping fingers] 435 00:21:29,220 --> 00:21:30,653 Whoo! [laughs] 436 00:21:30,655 --> 00:21:31,787 What? Nothing to say? 437 00:21:31,789 --> 00:21:34,790 Didn't think I could do it, did you? 438 00:21:34,792 --> 00:21:35,324 Casey? 439 00:21:35,326 --> 00:21:37,760 What...? Whoa. 440 00:21:46,202 --> 00:21:48,904 What happened out there? 441 00:21:48,906 --> 00:21:50,339 It's time. 442 00:21:50,341 --> 00:21:52,541 We're going back to New York. 443 00:21:57,347 --> 00:22:05,347 ♪