1 00:00:10,006 --> 00:00:11,006 - Ahem! 2 00:00:11,008 --> 00:00:13,909 So why am I always stuck in the back with the groceries? 3 00:00:13,911 --> 00:00:16,879 - Somebody has to make sure the eggs don't break, dude. 4 00:00:16,881 --> 00:00:18,948 - We don't even buy eggs! We have chickens! 5 00:00:18,950 --> 00:00:24,053 I know what you're up to, jones! You always get to drive! 6 00:00:24,055 --> 00:00:24,887 I wonder why. 7 00:00:24,889 --> 00:00:29,658 - Well, maybe because a giant turtle driving a hippie bus. 8 00:00:29,660 --> 00:00:30,926 Seems a little suspicious! 9 00:00:30,928 --> 00:00:31,827 - All right, guys. 10 00:00:31,829 --> 00:00:34,897 I'd just like to have one peaceful trip to the store. 11 00:00:34,899 --> 00:00:38,534 Where the two of you aren't at each other's throats. 12 00:00:38,536 --> 00:00:42,538 [mellow rock plays on radio] 13 00:00:42,540 --> 00:00:47,676 Now that's better. Peace and quiet. 14 00:00:51,948 --> 00:00:54,483 [engine revs] 15 00:01:08,265 --> 00:01:10,599 [all yell] 16 00:01:10,601 --> 00:01:12,635 - A little chip 'n chase, huh?! 17 00:01:12,637 --> 00:01:14,870 - Just pull over, casey. Get out of the way! 18 00:01:14,872 --> 00:01:17,840 - Nobody forces casey jones off the road! 19 00:01:17,842 --> 00:01:20,109 - [snorting, snarling] 20 00:01:20,111 --> 00:01:24,179 Hah hah! - Aah! 21 00:01:28,685 --> 00:01:30,919 [all groaning] 22 00:01:30,921 --> 00:01:33,122 - Ugh... Everyone okay? 23 00:01:33,124 --> 00:01:37,960 - Nobody forces casey jones off the road, huh? 24 00:01:37,962 --> 00:01:39,628 - Ugh! Ugh! [honk honk] 25 00:01:39,630 --> 00:01:41,630 [honk] 26 00:01:43,099 --> 00:01:45,067 - ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 27 00:01:45,069 --> 00:01:47,269 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 28 00:01:47,271 --> 00:01:49,204 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 29 00:01:49,206 --> 00:01:51,240 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 30 00:01:51,242 --> 00:01:53,942 - ♪ Here we go, it's a lean, green, ninja team ♪ 31 00:01:53,944 --> 00:01:55,878 ♪ On the scene, cool teens doing ninja things ♪ 32 00:01:55,880 --> 00:01:57,813 ♪ So extreme, out the sewer like laser beams ♪ 33 00:01:57,815 --> 00:02:00,182 ♪ Get rocked with the shell-shocked pizza kings ♪ 34 00:02:00,184 --> 00:02:02,084 ♪ Can't stop these radical dudes ♪ 35 00:02:02,086 --> 00:02:04,186 ♪ The secret of the ooze, made the chosen few ♪ 36 00:02:04,188 --> 00:02:06,221 ♪ Emerge from the shadows to make their move ♪ 37 00:02:06,223 --> 00:02:09,858 ♪ The good guys win, and the bad guys lose ♪ 38 00:02:09,860 --> 00:02:13,228 ♪ ♪ 39 00:02:13,230 --> 00:02:14,763 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 40 00:02:14,765 --> 00:02:16,805 ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 41 00:02:16,829 --> 00:02:19,101 ♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪ 42 00:02:19,103 --> 00:02:21,804 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 43 00:02:21,806 --> 00:02:23,172 ♪ Michelangelo, he's one of a kind ♪ 44 00:02:23,174 --> 00:02:25,534 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 45 00:02:25,536 --> 00:02:27,903 ♪ Master splinter taught 'em every single skill they need ♪ 46 00:02:27,905 --> 00:02:30,245 ♪ To be one lean, mean, green, incredible team ♪ 47 00:02:30,247 --> 00:02:32,348 - ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 48 00:02:32,350 --> 00:02:34,717 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 49 00:02:34,719 --> 00:02:36,318 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 50 00:02:36,320 --> 00:02:40,856 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 51 00:02:46,062 --> 00:02:49,932 - Muurg has the jewel of koweewah! 52 00:02:49,934 --> 00:02:54,903 - Heh-heh. You'll never catch me, crognard! 53 00:02:54,905 --> 00:02:57,373 [chortling] 54 00:03:01,111 --> 00:03:03,812 - What's this? Aah! 55 00:03:05,682 --> 00:03:06,715 [horse neighs] 56 00:03:06,717 --> 00:03:10,986 - Give me back my mystic jewel! 57 00:03:10,988 --> 00:03:11,387 Rah! 58 00:03:11,389 --> 00:03:14,189 - Dude! That centaur doesn't stand a chance. 59 00:03:14,191 --> 00:03:17,860 Against crognard the barbarian! 60 00:03:17,862 --> 00:03:19,762 - Whyy breaking news! 61 00:03:19,764 --> 00:03:23,966 - A word of warning for those planning on driving tonight... 62 00:03:23,968 --> 00:03:25,067 Stay home! 63 00:03:25,069 --> 00:03:27,403 Reports are coming in of a mysterious driver. 64 00:03:27,405 --> 00:03:29,004 Running people off the road. 65 00:03:29,006 --> 00:03:31,240 - That qualifies as breaking news out here? 66 00:03:31,242 --> 00:03:34,843 - Back in the city, every driver's a reckless driver. 67 00:03:34,845 --> 00:03:35,744 Bring back crognard! 68 00:03:35,746 --> 00:03:38,847 - It was him! That's the maniac who nearly trashed us! 69 00:03:38,849 --> 00:03:42,484 - You ran into that nut?! - More like he ran into us! 70 00:03:42,486 --> 00:03:43,285 Over and over. 71 00:03:43,287 --> 00:03:46,922 We gotta get back out there and teach that guy a lesson! 72 00:03:46,924 --> 00:03:48,090 - Casey, it's not worth it. 73 00:03:48,092 --> 00:03:49,892 Just be glad we're all okay... 74 00:03:49,894 --> 00:03:52,494 - Yeah, we're... ugh... Mostly okay... 75 00:03:52,496 --> 00:03:55,364 I got shell-lash trying to save all the food. 76 00:03:55,366 --> 00:03:57,433 - A noble sacrifice, d! 77 00:03:57,435 --> 00:03:59,134 - Your neck okay, donnie? 78 00:03:59,136 --> 00:04:02,004 - Ooh. Ooh, yeah, a little lower... 79 00:04:02,006 --> 00:04:05,441 Aww, yeah, that's hittin' the spot! 80 00:04:05,443 --> 00:04:06,942 [casey grumbling] 81 00:04:06,944 --> 00:04:11,146 - Hey, armpit, hand me the 1/4-inch socket. 82 00:04:11,148 --> 00:04:12,481 - Sure thing, barf-a-roni! 83 00:04:12,483 --> 00:04:16,885 - This baby is almost ready to roll, eh, craang-breath? 84 00:04:16,887 --> 00:04:19,421 - Kraang is with a "k," not a "c." 85 00:04:19,423 --> 00:04:21,056 - Says who?! - The kraang! 86 00:04:21,058 --> 00:04:23,525 That one doesn't count, come up with another c-word! 87 00:04:23,527 --> 00:04:25,494 - Okay. Camel-face... 88 00:04:25,496 --> 00:04:28,897 Let's take her out for a test drive! 89 00:04:28,899 --> 00:04:31,400 [engine starts, backfires] 90 00:04:31,402 --> 00:04:33,368 [engine purring] - you guys ready. 91 00:04:33,370 --> 00:04:36,472 For casey jones to break some speed records? 92 00:04:36,474 --> 00:04:37,873 [engine revs] 93 00:04:37,875 --> 00:04:40,375 - We're ready! On my mark... 94 00:04:40,377 --> 00:04:42,845 - Pffft! Go! 95 00:04:43,179 --> 00:04:44,847 [wheels screeching] 96 00:04:44,849 --> 00:04:47,249 - Whoo-hoo! 97 00:04:49,319 --> 00:04:50,786 - Amazing! 98 00:04:50,788 --> 00:04:53,489 - Casey's car is light-speed, yo! 99 00:04:53,491 --> 00:04:54,456 - Great time! 100 00:04:54,458 --> 00:04:56,825 - You two knuckleheads actually pulled it off. 101 00:04:56,827 --> 00:04:59,361 I'm almost impressed. 102 00:04:59,363 --> 00:05:00,562 - Umm... 103 00:05:00,564 --> 00:05:02,831 He's not stopping, is he? 104 00:05:02,833 --> 00:05:05,067 - Doesn't look that way. 105 00:05:05,069 --> 00:05:06,535 - Grr. 106 00:05:11,274 --> 00:05:14,843 - Don't need a stopwatch to know this baby's fast! 107 00:05:14,845 --> 00:05:20,082 Best way to test her out is to find that road-creep! 108 00:05:28,258 --> 00:05:29,258 What a drag! 109 00:05:29,260 --> 00:05:31,894 The minute you're actually looking for a maniac, 110 00:05:31,896 --> 00:05:35,097 They're nowhere to be found. 111 00:05:47,110 --> 00:05:48,176 Aah! 112 00:05:48,178 --> 00:05:49,578 He's a... mutant?! 113 00:05:49,580 --> 00:05:54,516 - You! You're that kid that tried to stop me last night! 114 00:05:59,422 --> 00:06:02,357 [muzak playing] 115 00:06:02,359 --> 00:06:03,191 [tires screeching] 116 00:06:03,193 --> 00:06:06,461 - Speed demon's king of the road, baby! 117 00:06:06,463 --> 00:06:08,864 Whoo! Yeah! 118 00:06:08,866 --> 00:06:10,499 - Oh, no. No! 119 00:06:10,501 --> 00:06:13,502 [muzak playing] 120 00:06:17,540 --> 00:06:22,110 - No! You rat! I'm gonna smash you all! 121 00:06:22,112 --> 00:06:28,250 Every stinkin' human on this road's goin' for a wild ride! 122 00:06:28,252 --> 00:06:30,319 Yeah! 123 00:06:30,321 --> 00:06:33,422 [evil cackling] 124 00:06:36,092 --> 00:06:40,162 - Whoa! Whoa! Not cool! 125 00:06:40,164 --> 00:06:41,196 Aah! 126 00:06:41,198 --> 00:06:44,600 [mutant cackling] 127 00:06:45,501 --> 00:06:49,338 [breathing heavily] 128 00:06:49,340 --> 00:06:52,107 [grunting] [honk honk honk] 129 00:06:55,478 --> 00:06:56,545 - Casey, you okay? 130 00:06:56,547 --> 00:06:59,615 - Dude! What happened to your sweet ride? 131 00:06:59,617 --> 00:07:00,582 - You trashed it! 132 00:07:00,584 --> 00:07:03,418 You went after that road maniac alone, didn't you? 133 00:07:03,420 --> 00:07:04,586 - I thought I could take him! 134 00:07:04,588 --> 00:07:07,589 And besides, he's no road-maniac... 135 00:07:07,591 --> 00:07:09,992 He's a road-mutant! 136 00:07:09,994 --> 00:07:11,426 - Whoa! A mutant?! 137 00:07:11,428 --> 00:07:13,228 - You totally ditched me... 138 00:07:13,230 --> 00:07:14,363 I could have helped! 139 00:07:14,365 --> 00:07:15,497 - That guy challenged me! 140 00:07:15,499 --> 00:07:18,500 It's the code of the road, man! Mano-a-mano! 141 00:07:18,502 --> 00:07:23,205 - Come on. Let's get this scrap-heap back to the house... 142 00:07:28,578 --> 00:07:30,579 - Huh? 143 00:07:31,114 --> 00:07:33,115 Hey, guys, check this out... 144 00:07:33,117 --> 00:07:34,249 - Don't touch that! 145 00:07:34,251 --> 00:07:38,320 - Hmm... Looks like some kind of mutagenic fuel. 146 00:07:42,592 --> 00:07:43,592 Fascinating! 147 00:07:43,594 --> 00:07:47,462 Must be mutagen still out there... 148 00:07:54,070 --> 00:07:56,605 - Casey, are you okay? 149 00:07:56,607 --> 00:07:57,439 - What happened? 150 00:07:57,441 --> 00:08:00,676 - Speed demon... 2, casey jones... zip. 151 00:08:00,678 --> 00:08:02,611 - You went after that guy? 152 00:08:02,613 --> 00:08:03,693 - The cops can't catch him. 153 00:08:03,717 --> 00:08:05,814 Someone's gotta bring that mutant down! 154 00:08:05,816 --> 00:08:09,184 - And that's gotta be casey jones, right? 155 00:08:09,186 --> 00:08:10,252 - That's right, red. 156 00:08:10,254 --> 00:08:14,089 'Cause I'm the only one that can. 157 00:08:15,391 --> 00:08:18,760 - So, you find the problem with that clutch? 158 00:08:18,762 --> 00:08:21,363 - I found part of the problem! 159 00:08:21,365 --> 00:08:23,765 [clucking] 160 00:08:24,100 --> 00:08:29,504 - Hey, mikey! Keep your chickens outta the barn, man! 161 00:08:34,310 --> 00:08:35,510 - Listen, donnie. 162 00:08:35,512 --> 00:08:39,114 I'm sorry I went after speed demon without you. 163 00:08:39,116 --> 00:08:39,815 - It's fine. 164 00:08:39,817 --> 00:08:42,117 Me and the guys have been making our own plan. 165 00:08:42,119 --> 00:08:43,285 To bring that freak down. 166 00:08:43,287 --> 00:08:45,487 - Donnie, you and I know the hot rod. 167 00:08:45,489 --> 00:08:47,189 Is the best chance we got. 168 00:08:47,191 --> 00:08:49,458 We need to team up on this. 169 00:08:49,460 --> 00:08:50,792 - [sighs] I don't know. 170 00:08:50,794 --> 00:08:54,730 - I need your sweet scientific genius, don. 171 00:08:54,732 --> 00:08:57,666 [singsong] please? 172 00:08:57,800 --> 00:09:02,804 - All right, I have an idea. A crazy, awesome idea! 173 00:09:02,806 --> 00:09:05,540 [upbeat music plays] 174 00:09:05,542 --> 00:09:08,877 ♪ ♪ 175 00:09:30,666 --> 00:09:33,168 - This. Is. Amazing! 176 00:09:33,170 --> 00:09:35,303 - Yeah, I know. And it's almost ready. 177 00:09:35,305 --> 00:09:36,785 I just have to figure out the problem. 178 00:09:36,809 --> 00:09:38,507 With the artificial intelligence. 179 00:09:38,509 --> 00:09:40,175 For the on board computer system. 180 00:09:40,177 --> 00:09:43,678 [chicken clucking] 181 00:09:43,680 --> 00:09:47,482 [keyboard keys clacking] 182 00:09:58,795 --> 00:10:00,495 - Here chick chick chick... 183 00:10:00,497 --> 00:10:05,267 Where are you, little chicky chick chick chick? 184 00:10:05,269 --> 00:10:07,803 Oh, snap! 185 00:10:08,271 --> 00:10:11,540 - What?! - Holy toledo! 186 00:10:15,545 --> 00:10:17,212 [clucks] 187 00:10:17,814 --> 00:10:20,215 - Oh, not again! Mikey! 188 00:10:20,217 --> 00:10:24,286 - Just what I need, another mutant! 189 00:10:24,288 --> 00:10:25,187 [clucking] 190 00:10:25,189 --> 00:10:28,190 - Whoa! What's she doing?! 191 00:10:28,192 --> 00:10:31,359 - It's... It's communicating with us! 192 00:10:31,361 --> 00:10:33,228 Those are complex equations! 193 00:10:33,230 --> 00:10:36,398 Maybe we don't need artificial intelligence. 194 00:10:36,400 --> 00:10:37,566 Maybe we just need... 195 00:10:37,568 --> 00:10:39,701 - Dr. Cluckingsworth, m.D.! 196 00:10:39,703 --> 00:10:43,371 - Uh, yes, maybe dr. Cluckingsworth... 197 00:10:43,373 --> 00:10:46,708 - M.D., bro. M.D. 198 00:10:46,710 --> 00:10:47,776 - Um, so, doctor? 199 00:10:47,778 --> 00:10:51,213 Can you interface with the hot rod's computer? 200 00:10:51,215 --> 00:10:52,314 [clucks] 201 00:10:52,316 --> 00:10:55,517 [keypad beeping] 202 00:10:59,422 --> 00:11:02,357 - All right, donnie, what are we doing here? 203 00:11:02,359 --> 00:11:03,491 - I give you... 204 00:11:03,493 --> 00:11:05,493 [engine starts] 205 00:11:05,495 --> 00:11:08,997 [engine humming] 206 00:11:13,236 --> 00:11:15,470 The turtle racer! 207 00:11:15,472 --> 00:11:16,571 - Whoa. 208 00:11:16,573 --> 00:11:17,806 [clucks] 209 00:11:17,808 --> 00:11:19,841 - So your co-pilot... 210 00:11:19,843 --> 00:11:21,409 Is a chicken?! 211 00:11:21,411 --> 00:11:23,745 - She's the on board navigator! 212 00:11:23,747 --> 00:11:25,280 - You guys really think this... 213 00:11:25,282 --> 00:11:27,782 Car is gonna stop that maniac? 214 00:11:27,784 --> 00:11:28,917 - Without a doubt, leo. 215 00:11:28,919 --> 00:11:32,921 With this baby, casey jones can't be beat! 216 00:11:32,923 --> 00:11:33,889 - Well, that's it. 217 00:11:33,891 --> 00:11:37,259 You're gonna end up turning into street pizza. 218 00:11:37,261 --> 00:11:37,926 - Street pizza? 219 00:11:37,928 --> 00:11:40,795 That's like one of my top ten favorite pizzas! 220 00:11:40,797 --> 00:11:41,796 - Don't worry, April, 221 00:11:41,798 --> 00:11:44,466 With all the kraang technology we put into the hot rod, 222 00:11:44,468 --> 00:11:46,968 It's one of the safest cars on the road. 223 00:11:46,970 --> 00:11:50,338 [clucking] 224 00:11:52,608 --> 00:11:53,708 - What was that? 225 00:11:53,710 --> 00:11:55,043 - Oh, that's a highly volatile, 226 00:11:55,045 --> 00:11:55,911 Radioactive mutagen egg. 227 00:11:55,913 --> 00:11:58,380 But don't worry. It's perfectly safe. 228 00:11:58,382 --> 00:11:59,915 Sorta. 229 00:12:00,883 --> 00:12:03,485 [whirring] 230 00:12:04,053 --> 00:12:05,887 - All right. We got the plan down, right? 231 00:12:05,889 --> 00:12:10,325 - As long as you can keep up in that thing! 232 00:12:15,765 --> 00:12:17,599 [clucks] 233 00:12:17,601 --> 00:12:18,867 [keys beeping] 234 00:12:18,869 --> 00:12:21,069 - What's wrong, doc? 235 00:12:26,575 --> 00:12:27,855 - Guys, look out! Here he comes! 236 00:12:27,879 --> 00:12:31,846 - Roger that, casey! And remember, stick to the plan! 237 00:12:31,848 --> 00:12:33,381 [mutant chortling] 238 00:12:33,383 --> 00:12:35,317 Ow-ow-owoooo! 239 00:12:35,319 --> 00:12:37,953 - So ya wanna play chicken, eh?! 240 00:12:37,955 --> 00:12:39,354 [clucking] 241 00:12:39,356 --> 00:12:40,956 - Sorry, doc. 242 00:12:46,095 --> 00:12:47,963 [mutant laughing] 243 00:12:47,965 --> 00:12:49,864 Whoo hoo! [chortling] 244 00:12:49,866 --> 00:12:51,466 - Aah! 245 00:12:56,639 --> 00:12:59,374 - He's doing it again! He's ditching us! 246 00:12:59,376 --> 00:13:02,077 - Nope, this time it's all part of the plan! 247 00:13:02,079 --> 00:13:05,747 [mutant laughing] 248 00:13:10,386 --> 00:13:12,687 [chortling] huh? 249 00:13:12,689 --> 00:13:13,355 Bah! 250 00:13:13,357 --> 00:13:14,956 I'm gonna splatter you across the road! 251 00:13:14,958 --> 00:13:19,461 I'll grind ya in my grill like the bug you are! 252 00:13:22,431 --> 00:13:25,000 [cackling] 253 00:13:27,770 --> 00:13:30,538 - This'll slow ya down, freak! 254 00:13:35,878 --> 00:13:37,779 - Aah! 255 00:13:42,451 --> 00:13:46,988 [mutant chuckles, restarts engine] 256 00:13:46,990 --> 00:13:48,990 Okay! 257 00:13:55,531 --> 00:14:00,001 Uh. Whoa! Whoa! 258 00:14:02,605 --> 00:14:04,672 [yelling] 259 00:14:07,877 --> 00:14:11,813 - [muttering] 260 00:14:12,515 --> 00:14:14,649 - Aah! 261 00:14:14,651 --> 00:14:15,717 Oof! 262 00:14:15,719 --> 00:14:18,119 - [squealing] 263 00:14:19,522 --> 00:14:23,758 [deep, slow motion] hah hah... Hah... Ho... Ho... 264 00:14:23,760 --> 00:14:24,626 - Ugh. 265 00:14:24,628 --> 00:14:26,594 Casey... We got him! 266 00:14:26,596 --> 00:14:30,432 - That'll show ya not to mess with casey jones! 267 00:14:30,434 --> 00:14:33,034 - Not so tough without your car, huh? Huh?! 268 00:14:33,036 --> 00:14:36,704 - Where am I? What happened? 269 00:14:36,706 --> 00:14:37,539 What are you?! 270 00:14:37,541 --> 00:14:40,875 - You're not a mutant? - [whimpers] 271 00:14:40,877 --> 00:14:41,509 Uhh... 272 00:14:41,511 --> 00:14:45,146 - Well, if he's not the mutant, that must mean the... 273 00:14:45,148 --> 00:14:47,482 [engine revs] 274 00:14:47,484 --> 00:14:49,651 - [gasps] 275 00:14:49,653 --> 00:14:51,186 - [roars] 276 00:14:51,188 --> 00:14:51,853 - Aah! 277 00:14:51,855 --> 00:14:57,459 [car making chomping sounds] 278 00:14:57,461 --> 00:14:59,461 Aah! 279 00:14:59,463 --> 00:15:01,796 [mutant groaning, shrieking] 280 00:15:01,798 --> 00:15:06,868 [growling, snarling] 281 00:15:06,870 --> 00:15:08,036 - Aaaaahhhh! 282 00:15:08,038 --> 00:15:10,805 [cackling] more mutant power! 283 00:15:10,807 --> 00:15:12,040 That's what I'm talking about! 284 00:15:12,042 --> 00:15:15,110 Ya like that? Yeah? Well, it's all me, baby! 285 00:15:15,112 --> 00:15:17,545 [shrieking laughter] 286 00:15:20,249 --> 00:15:21,649 - Donnie?! 287 00:15:21,651 --> 00:15:24,652 - Yee hee hee hee hee! 288 00:15:24,654 --> 00:15:27,689 Whoo hoo-hoo-hoo! Yeah, baby! 289 00:15:27,691 --> 00:15:30,925 - You stupid, ugly, pickle-headed... 290 00:15:30,927 --> 00:15:32,827 [mumbling] [chicken clucking] 291 00:15:32,829 --> 00:15:36,231 If I could... Just start this thing up... 292 00:15:36,233 --> 00:15:38,266 - What happened? - It's the car! 293 00:15:38,268 --> 00:15:39,334 The car is the mutant! 294 00:15:39,336 --> 00:15:42,337 It's alive somehow, and it's got donnie! 295 00:15:42,339 --> 00:15:44,806 [engine starts] 296 00:15:44,808 --> 00:15:46,341 - Casey, wait! We need a plan! 297 00:15:46,343 --> 00:15:51,379 - I got one! Get donnie outta that mutant monstrosity pronto! 298 00:15:58,787 --> 00:15:59,988 How far is he, doc? 299 00:15:59,990 --> 00:16:02,390 [clucking] 300 00:16:02,392 --> 00:16:04,792 [beeping] 301 00:16:04,794 --> 00:16:08,796 - Time to see what this baby can really do. 302 00:16:10,799 --> 00:16:14,335 [mutant laughing] 303 00:16:18,374 --> 00:16:21,309 - You again? [roars] 304 00:16:29,018 --> 00:16:33,021 [tires screeching] [mutant cackling] 305 00:16:37,860 --> 00:16:40,161 - Hee hee hah hah hah! 306 00:16:40,163 --> 00:16:42,997 - Let my friend go, freak! 307 00:16:45,334 --> 00:16:47,302 Or I'll take us both down! 308 00:16:47,304 --> 00:16:49,304 - Never gonna happen, casey jones! 309 00:16:49,306 --> 00:16:54,008 Donatello belongs to speed demon now, baby! 310 00:16:56,212 --> 00:16:58,446 [mutant shrilly chortling] 311 00:16:58,448 --> 00:17:02,917 - [grunting] 312 00:17:02,919 --> 00:17:05,853 Aah! 313 00:17:08,757 --> 00:17:10,425 - You know, I'm a sporting guy. 314 00:17:10,427 --> 00:17:12,026 So how 'bout we race for it? 315 00:17:12,028 --> 00:17:14,229 You win, you get your friend back. 316 00:17:14,231 --> 00:17:15,964 I win, I get your super hot rod. 317 00:17:15,966 --> 00:17:18,866 And all that sa-weet technology! 318 00:17:18,868 --> 00:17:19,801 - Fair enough. 319 00:17:19,803 --> 00:17:22,237 - And I get you, casey jones... 320 00:17:22,239 --> 00:17:25,273 The only driver worthy of my competition. 321 00:17:25,275 --> 00:17:27,308 - Well, I am super dope. 322 00:17:27,310 --> 00:17:29,010 - [clucks] - it's a deal! 323 00:17:29,012 --> 00:17:31,446 - First one to dead man's curve... 324 00:17:31,448 --> 00:17:33,548 [ravens cawing] 325 00:17:33,550 --> 00:17:34,949 Wins. 326 00:17:34,951 --> 00:17:37,318 Starting... Now! 327 00:17:37,320 --> 00:17:40,088 [tires screeching] 328 00:17:47,830 --> 00:17:50,898 - Dudes, we need some faster wheels. 329 00:17:50,900 --> 00:17:52,133 - What are they doing? 330 00:17:52,135 --> 00:17:53,801 - Looks like a race to me. 331 00:17:53,803 --> 00:17:57,071 - Is that hideous thing donnie? 332 00:17:57,073 --> 00:17:59,307 - Hah hah hah hah hah hah! 333 00:17:59,309 --> 00:18:01,109 Yah! 334 00:18:10,286 --> 00:18:12,153 - I can't pass him! 335 00:18:12,155 --> 00:18:15,857 - Ow! Speed demon's gonna win the race, the car, 336 00:18:15,859 --> 00:18:19,193 And a brand-new driver! Yeah, baby! 337 00:18:19,195 --> 00:18:22,864 - Hang on back there, doc! - [bah-buck] 338 00:18:24,366 --> 00:18:27,068 - Time to win this thing! 339 00:18:31,106 --> 00:18:33,174 [pop] - bah-buuuck! 340 00:18:38,480 --> 00:18:41,482 [power up beeping] 341 00:18:41,484 --> 00:18:45,153 - Whoa! 342 00:18:48,390 --> 00:18:50,992 Goongalaa! 343 00:18:56,632 --> 00:19:00,201 All right, doc! Time for autopilot! 344 00:19:00,402 --> 00:19:02,270 [screen trilling] 345 00:19:07,409 --> 00:19:08,409 - Yaaaah! 346 00:19:08,411 --> 00:19:12,280 - Hey, road freak! You're going down! 347 00:19:24,927 --> 00:19:27,895 [whipping sound] uh... uhh... uh! 348 00:19:28,497 --> 00:19:31,232 [sizzling] - aah! 349 00:19:33,135 --> 00:19:35,269 [chicken clucks] 350 00:19:39,074 --> 00:19:41,542 - Where the heck did he go?! 351 00:19:42,378 --> 00:19:44,445 - You're going down! 352 00:19:44,447 --> 00:19:47,281 Suck on this, sucka! 353 00:19:56,592 --> 00:19:58,059 - [cackling] 354 00:19:58,061 --> 00:20:01,396 See ya at the finish line, casey jones! 355 00:20:01,398 --> 00:20:03,531 - I don't care about winning the race! 356 00:20:03,533 --> 00:20:05,533 I just want my friend back! 357 00:20:05,535 --> 00:20:08,202 [chicken clucks] [keys clicking] 358 00:20:14,209 --> 00:20:17,545 Ugh! Goongalaa! 359 00:20:17,547 --> 00:20:19,213 - Aah! 360 00:20:19,215 --> 00:20:21,048 Ooh... gah... ehh... 361 00:20:28,323 --> 00:20:31,292 - Ugh. Donnie! You all right? 362 00:20:31,294 --> 00:20:34,228 - I... yeah, I-I think so. 363 00:20:34,230 --> 00:20:37,098 [engine revs] 364 00:20:38,734 --> 00:20:43,204 - I'm gonna chew you up and spit you out, jones! 365 00:20:43,206 --> 00:20:44,272 [roars] 366 00:20:44,274 --> 00:20:45,139 - Oh, no. 367 00:20:45,141 --> 00:20:47,308 - I got it this time, casey! 368 00:20:49,578 --> 00:20:51,179 Yaah! 369 00:20:51,181 --> 00:20:54,282 Leave my friend alone! 370 00:21:01,056 --> 00:21:04,425 - Aah! 371 00:21:06,295 --> 00:21:08,029 - Aaaahh! 372 00:21:08,031 --> 00:21:12,133 I'll... Be... Back! 373 00:21:13,535 --> 00:21:18,573 - Whoo-hoo! Ow! The party wagon takes the win! 374 00:21:18,575 --> 00:21:21,108 - Yes! 375 00:21:21,110 --> 00:21:22,510 [whirring] 376 00:21:22,512 --> 00:21:24,178 [chicken clucks] 377 00:21:24,180 --> 00:21:26,481 - You did good, too. 378 00:21:26,483 --> 00:21:28,282 - I'm so glad you two are okay! 379 00:21:28,284 --> 00:21:32,620 And I'm so glad you're actually getting along! 380 00:21:32,622 --> 00:21:34,021 - Thanks, red. Hey, donnie, 381 00:21:34,023 --> 00:21:38,626 How awesome was me grabbing your giant head, huh? So weird! 382 00:21:38,628 --> 00:21:41,329 - Yeah, or when you used the mutagen-boost! 383 00:21:41,331 --> 00:21:42,630 It actually worked! 384 00:21:42,632 --> 00:21:43,498 - Oh, that was the best! 385 00:21:43,500 --> 00:21:45,740 I thought you were gonna squash me on that one turn, bro! 386 00:21:45,764 --> 00:21:49,403 - Hmph. I thought I was glad they're getting along. 387 00:21:49,405 --> 00:21:51,772 - I know how you feel, April. 388 00:21:51,774 --> 00:21:55,409 [laughing, chattering]