1
00:00:08,806 --> 00:00:09,806
- [Gasping]
2
00:00:09,808 --> 00:00:12,842
[Menacing cat meow]
3
00:00:12,844 --> 00:00:14,043
[Panting]
4
00:00:14,045 --> 00:00:16,980
Wait... How did I get here?
5
00:00:16,982 --> 00:00:18,147
[Gasp]
6
00:00:18,149 --> 00:00:19,048
[Low snarling]
7
00:00:19,050 --> 00:00:23,152
Something's out there. But what?
8
00:00:23,687 --> 00:00:24,687
[Gasps]
9
00:00:24,689 --> 00:00:27,056
- [Roars]
- Aah!
10
00:00:30,361 --> 00:00:34,297
[Grunting]
11
00:00:36,867 --> 00:00:39,068
[Low snarling]
12
00:00:39,070 --> 00:00:40,670
Aah!
13
00:00:40,672 --> 00:00:44,207
[Grunting]
14
00:00:44,209 --> 00:00:48,177
[Breathing hard]
15
00:00:51,348 --> 00:00:53,182
Aah!
16
00:00:53,184 --> 00:00:56,319
[Grunting]
17
00:00:58,088 --> 00:00:59,756
[Breathing hard]
18
00:00:59,758 --> 00:01:02,892
[Growling] Uh?
19
00:01:05,062 --> 00:01:07,063
[Steady snarling]
20
00:01:07,065 --> 00:01:08,865
[Loud roar]
21
00:01:10,267 --> 00:01:12,235
- ♪ Teenage mutant
ninja turtles ♪
22
00:01:12,237 --> 00:01:14,637
♪ Teenage mutant ninja turtles ♪
23
00:01:14,639 --> 00:01:16,372
♪ Teenage mutant ninja turtles ♪
24
00:01:16,374 --> 00:01:18,408
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
25
00:01:18,410 --> 00:01:21,110
- ♪ Here we go, it's a
lean, green, ninja team ♪
26
00:01:21,112 --> 00:01:23,046
♪ On the scene, cool teens
doing ninja things ♪
27
00:01:23,048 --> 00:01:24,981
♪ So extreme, out the
sewer like laser beams ♪
28
00:01:24,983 --> 00:01:27,350
♪ Get rocked with the
shell-shocked pizza kings ♪
29
00:01:27,352 --> 00:01:29,319
♪ Can't stop these
radical dudes ♪
30
00:01:29,321 --> 00:01:31,354
♪ The secret of the ooze
made the chosen few ♪
31
00:01:31,356 --> 00:01:33,423
♪ Emerge from the shadows
to make their move ♪
32
00:01:33,425 --> 00:01:37,026
♪ The good guys win, and
the bad guys lose ♪
33
00:01:37,028 --> 00:01:40,430
♪
34
00:01:40,432 --> 00:01:41,931
♪ Leonardo's the
leader in blue ♪
35
00:01:41,933 --> 00:01:43,973
♪ Does anything it takes to
get his ninjas through ♪
36
00:01:43,997 --> 00:01:46,269
♪ Donatello is the fellow who
has a way with machines ♪
37
00:01:46,271 --> 00:01:48,938
♪ Raphael's got the most
attitude on the team ♪
38
00:01:48,940 --> 00:01:50,306
♪ Michelangelo, he's
one of a kind ♪
39
00:01:50,308 --> 00:01:52,668
♪ And you know just where to
find him when it's party time ♪
40
00:01:52,670 --> 00:01:55,037
♪ Master splinter taught 'em
every single skill they need ♪
41
00:01:55,039 --> 00:01:58,081
♪ To be one lean, mean,
green, incredible team ♪
42
00:01:58,083 --> 00:01:59,983
- ♪ Teenage mutant
ninja turtles ♪
43
00:01:59,985 --> 00:02:02,151
♪ Teenage mutant ninja turtles ♪
44
00:02:02,153 --> 00:02:03,686
♪ Teenage mutant ninja turtles ♪
45
00:02:03,688 --> 00:02:08,024
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
46
00:02:14,999 --> 00:02:16,132
- Yah!
47
00:02:16,134 --> 00:02:17,000
- Wah!
48
00:02:17,002 --> 00:02:18,067
- Hyuh! Uh!
49
00:02:18,069 --> 00:02:20,136
So is donnie coming
down or what?
50
00:02:20,138 --> 00:02:23,506
- I couldn't wake him up, so
I put some dirty underwear
51
00:02:23,508 --> 00:02:25,108
on his face.
52
00:02:25,110 --> 00:02:25,575
- Gah!
53
00:02:25,577 --> 00:02:27,410
- [Raspberry noise]
- Huh?
54
00:02:27,412 --> 00:02:30,046
Hyuh!
55
00:02:30,048 --> 00:02:33,182
[Both grunting]
56
00:02:37,287 --> 00:02:38,287
- Nice.
57
00:02:38,289 --> 00:02:39,155
Looking good, leo.
58
00:02:39,157 --> 00:02:41,624
You're really coming along.
59
00:02:41,626 --> 00:02:44,494
- Hey, guys? We're heading
down to the store.
60
00:02:44,496 --> 00:02:46,229
- Any requests?
61
00:02:46,231 --> 00:02:46,963
- Ooh, ooh, ooh!
62
00:02:46,965 --> 00:02:49,399
I need some spicy gummy worms.
63
00:02:49,401 --> 00:02:50,099
Need!
64
00:02:50,101 --> 00:02:52,135
- Yeah, he's not
going to have that.
65
00:02:52,137 --> 00:02:53,403
- That store is tiny, mikey.
66
00:02:53,405 --> 00:02:57,607
It's the kind of place that
has peanut butter or jelly.
67
00:02:57,609 --> 00:03:00,943
- Be back in a few.
68
00:03:00,945 --> 00:03:03,212
- Okay, let's do this.
69
00:03:04,381 --> 00:03:07,650
[Both grunting]
70
00:03:09,620 --> 00:03:11,654
- Aah!
71
00:03:11,656 --> 00:03:13,523
- Leo, you were hurt bad, bro.
72
00:03:13,525 --> 00:03:16,025
You gotta give
yourself time to heal.
73
00:03:16,027 --> 00:03:17,126
- Yeah, but how long?
74
00:03:17,128 --> 00:03:19,896
This is taking forever.
[Grunting]
75
00:03:19,898 --> 00:03:21,964
I'm fine! I'm fine! I'm just...
76
00:03:21,966 --> 00:03:24,200
Just gonna take a minute.
77
00:03:24,202 --> 00:03:24,901
- Good.
78
00:03:24,903 --> 00:03:27,070
Some rest should help.
79
00:03:27,072 --> 00:03:30,406
[Cartoon adventure music]
80
00:03:30,408 --> 00:03:33,409
♪
81
00:03:35,946 --> 00:03:36,946
- Aah!
82
00:03:36,948 --> 00:03:39,582
Sleeping isn't gonna help.
83
00:03:39,584 --> 00:03:42,251
Guys? I'm going for a walk.
84
00:03:42,253 --> 00:03:44,153
- Rock on, bro!
85
00:03:46,023 --> 00:03:49,292
- Ah, taking forever.
86
00:03:49,294 --> 00:03:53,229
I'm never gonna get better.
87
00:03:56,500 --> 00:03:58,334
What?
88
00:03:58,336 --> 00:04:00,603
Uhh... uhh!
89
00:04:02,439 --> 00:04:04,540
[Gasps]
90
00:04:12,116 --> 00:04:14,050
Whoa!
91
00:04:21,058 --> 00:04:24,127
Aaaaahhhhh!
92
00:04:24,129 --> 00:04:25,962
Uh!
93
00:04:27,498 --> 00:04:30,333
Weird. That didn't hurt.
94
00:04:30,335 --> 00:04:33,503
And my leg... my leg
doesn't hurt either.
95
00:04:33,505 --> 00:04:37,006
I feel fine! In fact...
96
00:04:37,008 --> 00:04:38,641
I feel great!
97
00:05:02,166 --> 00:05:03,599
- [Gasps]
98
00:05:04,334 --> 00:05:06,769
- Hey, there! Name's bernie.
99
00:05:06,771 --> 00:05:09,305
I just bought this place.
100
00:05:09,307 --> 00:05:11,574
- On purpose?
101
00:05:11,576 --> 00:05:13,342
- Finding everything you need?
102
00:05:13,344 --> 00:05:16,779
- You got any spicy gummy worms?
103
00:05:16,781 --> 00:05:18,314
- Is that bait?
104
00:05:18,316 --> 00:05:19,582
You mean bait?
105
00:05:19,584 --> 00:05:20,616
- It's candy.
106
00:05:20,618 --> 00:05:22,652
- Ho-ho! I got candy!
107
00:05:22,654 --> 00:05:24,620
- What kind?
108
00:05:24,622 --> 00:05:25,555
- Brown.
109
00:05:25,557 --> 00:05:29,158
But it used to be yellow.
110
00:05:34,164 --> 00:05:38,134
- Ob... Obturaculum som...
111
00:05:38,136 --> 00:05:39,035
Somniorum?
112
00:05:39,037 --> 00:05:41,370
- Nobody touches that book.
113
00:05:41,372 --> 00:05:42,638
- [Gasps]
114
00:05:42,640 --> 00:05:44,807
- Understand?
115
00:05:48,512 --> 00:05:50,213
- Hey, I got what we need.
116
00:05:50,215 --> 00:05:51,514
Should last a few days.
117
00:05:51,516 --> 00:05:53,649
- So, I thought nobody
lived around here.
118
00:05:53,651 --> 00:05:57,153
- Why would you buy a store
where you thought nobody lives?
119
00:05:57,155 --> 00:05:59,388
- Eh... I like my alone time.
120
00:05:59,390 --> 00:06:02,291
The amount of stuff
you're buying must be for
121
00:06:02,293 --> 00:06:04,794
five or... Six people.
122
00:06:04,796 --> 00:06:05,795
- Uh, just two.
123
00:06:05,797 --> 00:06:08,064
Us two. The two of us.
124
00:06:08,066 --> 00:06:09,565
- Uh-huh.
125
00:06:09,567 --> 00:06:14,270
Tell me. You been...
Tired lately?
126
00:06:14,272 --> 00:06:16,639
Real tired?
127
00:06:17,274 --> 00:06:19,842
- Nope. We're fine.
128
00:06:20,510 --> 00:06:24,814
- [Sighs] Maybe it won't
happen this time.
129
00:06:25,549 --> 00:06:27,183
- Woo-hoo-hoo-hoo!
130
00:06:27,185 --> 00:06:29,685
Check me out!
131
00:06:29,687 --> 00:06:31,587
I am a super...
132
00:06:31,589 --> 00:06:32,788
Hyuh!
133
00:06:32,790 --> 00:06:33,522
Hero!
134
00:06:33,524 --> 00:06:37,860
- What does every
superhero need?
135
00:06:37,862 --> 00:06:39,795
- Who's there?
136
00:06:39,797 --> 00:06:40,830
- Dire beaver!
137
00:06:40,832 --> 00:06:42,632
I'm everything
you've ever feared
138
00:06:42,634 --> 00:06:45,501
in one convenient,
horrifying package.
139
00:06:45,503 --> 00:06:49,839
And I'm gonna teach you
something about pain!
140
00:06:49,841 --> 00:06:54,310
- Aah!
141
00:06:54,312 --> 00:06:56,512
- [Maniacal laugh]
142
00:06:56,880 --> 00:06:59,115
[Squeaking sound]
143
00:06:59,117 --> 00:07:02,718
- Man, he must've been tired.
144
00:07:02,720 --> 00:07:04,787
- He looks good, though.
145
00:07:04,789 --> 00:07:05,888
Handsome.
146
00:07:05,890 --> 00:07:06,756
- Nice work.
147
00:07:06,758 --> 00:07:09,392
You know... I'm
pretty tired myself.
148
00:07:09,394 --> 00:07:12,728
A little shut-eye wouldn't
hurt anything, right?
149
00:07:12,730 --> 00:07:13,896
- [Yawns]
150
00:07:13,898 --> 00:07:15,531
Me too.
151
00:07:15,666 --> 00:07:18,401
- Don't even think about it.
152
00:07:18,403 --> 00:07:22,505
- Naps are nature's hugs.
153
00:07:28,245 --> 00:07:30,246
- We're out taking
care of business
154
00:07:30,248 --> 00:07:31,847
and what are they doing?
155
00:07:31,849 --> 00:07:32,515
Squat.
156
00:07:32,517 --> 00:07:34,917
- Donnie must be on lookout.
157
00:07:34,919 --> 00:07:39,188
- [Snoring]
158
00:07:39,190 --> 00:07:40,356
- Or not.
159
00:07:40,358 --> 00:07:40,923
- [Laughing]
160
00:07:40,925 --> 00:07:45,795
Those weird teeth of
his make him whistle!
161
00:07:45,797 --> 00:07:48,898
- Wait, something's not right.
162
00:07:48,900 --> 00:07:49,732
Donnie?
163
00:07:49,734 --> 00:07:51,901
Donnie! Donnie!
164
00:07:51,903 --> 00:07:54,904
- Peekaboo! I see you!
165
00:07:54,906 --> 00:07:56,839
- Aah!
166
00:07:58,342 --> 00:08:00,743
- I am dark beaver.
167
00:08:00,745 --> 00:08:02,211
May I eat you?
168
00:08:02,213 --> 00:08:03,379
[Evil laugh]
169
00:08:03,381 --> 00:08:04,947
You look salty.
170
00:08:04,949 --> 00:08:06,615
- Aah!
171
00:08:06,617 --> 00:08:08,684
[Grunting]
172
00:08:14,257 --> 00:08:16,659
[School bell rings]
173
00:08:19,296 --> 00:08:20,696
This can't be real.
174
00:08:20,698 --> 00:08:22,331
[Creatures snarling]
175
00:08:22,333 --> 00:08:23,432
I must be dreaming.
176
00:08:23,434 --> 00:08:24,700
I just have to wake up.
177
00:08:24,702 --> 00:08:26,469
That's it. Wake up!
178
00:08:26,471 --> 00:08:28,270
- [Evil laugh]
179
00:08:28,272 --> 00:08:30,473
[Slapping] - Wake up! Wake up!
180
00:08:30,475 --> 00:08:32,475
No!
181
00:08:35,512 --> 00:08:36,779
- Still here!
182
00:08:36,781 --> 00:08:38,280
Still going to eat you,
183
00:08:38,282 --> 00:08:41,984
my salty, salty friend.
[Evil laugh]
184
00:08:46,023 --> 00:08:48,424
- Come on, dude,
wake up already!
185
00:08:48,426 --> 00:08:49,925
- That's not gonna work!
186
00:08:49,927 --> 00:08:50,860
- It was worth a try.
187
00:08:50,862 --> 00:08:52,928
Plus, I've always kind
of wanted to do that.
188
00:08:52,930 --> 00:08:56,032
- I don't understand it.
They won't wake up.
189
00:08:56,034 --> 00:08:58,901
It's like they're trapped.
190
00:08:58,903 --> 00:09:01,670
Trapped in their dreams.
191
00:09:06,476 --> 00:09:09,812
[Zombie-like groaning]
192
00:09:09,814 --> 00:09:11,847
[Schlink] [Thud]
193
00:09:11,849 --> 00:09:14,784
- I am dread beaver!
194
00:09:14,786 --> 00:09:18,020
And your soul is mine!
195
00:09:18,022 --> 00:09:20,089
Aah!
196
00:09:20,091 --> 00:09:23,526
[Maniacal laugh]
197
00:09:24,694 --> 00:09:25,694
- Whoa!
198
00:09:25,696 --> 00:09:29,065
[Hard rock continues]
199
00:09:29,067 --> 00:09:35,071
♪
200
00:09:35,073 --> 00:09:36,505
Aah!
201
00:09:36,507 --> 00:09:39,442
- Ha ha! Hee hee hee!
202
00:09:39,444 --> 00:09:42,478
[Cheerful music]
203
00:09:42,480 --> 00:09:47,149
♪
204
00:09:47,151 --> 00:09:48,818
- [Giggling]
205
00:09:48,820 --> 00:09:50,152
I'm dave beaver.
206
00:09:50,154 --> 00:09:52,421
I'ma 'sposed ta scare you.
207
00:09:52,423 --> 00:09:53,122
- Really? Then I guess
208
00:09:53,124 --> 00:09:57,159
you should've left your adorable
buck teeth at home, dave.
209
00:09:57,161 --> 00:09:59,428
- They are adorable,
aren't they?
210
00:09:59,430 --> 00:10:02,064
- And check out your
widdle paddle tail!
211
00:10:02,066 --> 00:10:03,466
You wanna play ping-pong?
212
00:10:03,468 --> 00:10:07,536
- [Giggling] I kinda do, yeah!
213
00:10:07,538 --> 00:10:09,105
- Sweet!
214
00:10:09,107 --> 00:10:11,540
[High pitched laugh]
215
00:10:11,542 --> 00:10:16,045
[Both laughing]
216
00:10:16,413 --> 00:10:17,012
[Satisfied sigh]
217
00:10:17,014 --> 00:10:19,014
- Mikey actually
kinda looks okay.
218
00:10:19,016 --> 00:10:21,851
- Yeah, but his pulse
is getting weaker.
219
00:10:21,853 --> 00:10:22,685
They all are.
220
00:10:22,687 --> 00:10:23,953
- So, they're sick?
221
00:10:23,955 --> 00:10:28,124
- None of them has a fever,
but I feel something strange.
222
00:10:28,126 --> 00:10:31,160
Like, something is draining
the life out of them.
223
00:10:31,162 --> 00:10:33,596
- Can you get through
to them somehow?
224
00:10:33,598 --> 00:10:34,797
- I can try.
- Wait!
225
00:10:34,799 --> 00:10:38,167
That bernie guy asked if
we'd been feeling tired.
226
00:10:38,169 --> 00:10:40,202
And that book he had...
Somniorum.
227
00:10:40,204 --> 00:10:44,907
It's latin for "dreams," or
"of the dreams," I think.
228
00:10:44,909 --> 00:10:47,510
- I'll go see what's
in that book.
229
00:10:47,512 --> 00:10:49,578
You do what you can here.
230
00:10:49,580 --> 00:10:51,213
[Door closes]
231
00:10:55,152 --> 00:11:00,055
[Panting]
232
00:11:00,057 --> 00:11:02,558
[Evil laugh]
233
00:11:02,560 --> 00:11:04,059
- No!
234
00:11:08,732 --> 00:11:12,168
Wait. Is that...
235
00:11:12,170 --> 00:11:13,602
April?
236
00:11:13,604 --> 00:11:14,103
- Wake up!
237
00:11:14,105 --> 00:11:15,938
[Multiple shrieks and roars]
238
00:11:15,940 --> 00:11:17,473
- Aah!
239
00:11:30,720 --> 00:11:32,021
- [Snarling]
240
00:11:32,023 --> 00:11:34,890
[Cheerful ringtone]
241
00:11:34,892 --> 00:11:38,127
- Well, aren't you
going to answer?
242
00:11:38,129 --> 00:11:39,995
- Okay.
243
00:11:39,997 --> 00:11:42,164
- Leo! You have to wake up.
Wake up!
244
00:11:42,166 --> 00:11:45,668
- I am awake. I got super
powers from a meteor,
245
00:11:45,670 --> 00:11:48,137
and now I'm fighting
a giant beaver.
246
00:11:48,139 --> 00:11:50,239
And... Hey,
247
00:11:50,241 --> 00:11:52,274
am I dreaming you?
248
00:11:52,276 --> 00:11:53,709
- Not a chance!
249
00:11:53,711 --> 00:11:54,877
- Uh!
250
00:11:54,879 --> 00:11:56,579
Aah!
251
00:11:56,581 --> 00:11:57,846
- Aah!
252
00:11:57,848 --> 00:12:00,983
[Hard rock music]
253
00:12:00,985 --> 00:12:08,824
♪
254
00:12:08,826 --> 00:12:12,127
- Raph! You have to wake up!
Now!
255
00:12:12,129 --> 00:12:14,530
- Huh?
256
00:12:14,532 --> 00:12:16,298
- [Clears throat]
257
00:12:16,300 --> 00:12:18,801
Pardon me.
258
00:12:18,803 --> 00:12:19,768
[Hissing roar]
259
00:12:19,770 --> 00:12:21,036
[High pitched laugh]
260
00:12:21,038 --> 00:12:24,907
- Man, this ping-pong is
really wearing me out.
261
00:12:24,909 --> 00:12:28,177
- That's because I'm
draining your life force!
262
00:12:28,179 --> 00:12:31,780
Hee hee hah hah hah!
- Oh, right.
263
00:12:31,782 --> 00:12:33,048
- Psst, hey, mikey!
264
00:12:33,050 --> 00:12:35,217
April says you should wake up.
265
00:12:35,219 --> 00:12:37,820
- Please. I know better
than to listen to
266
00:12:37,822 --> 00:12:39,121
a giant talking lollipop.
267
00:12:39,123 --> 00:12:41,790
Ha! I learned that
one the hard way.
268
00:12:41,792 --> 00:12:43,993
Ow! Ugh.
269
00:12:47,197 --> 00:12:49,064
- Aha.
270
00:12:55,171 --> 00:12:57,873
- They sent you, didn't they?
271
00:12:57,875 --> 00:12:58,340
- Who?
272
00:12:58,342 --> 00:13:01,610
- Them! The dream beavers!
273
00:13:01,612 --> 00:13:02,911
- Nobody sent...
274
00:13:02,913 --> 00:13:04,213
Did you just say dream beavers?
275
00:13:04,215 --> 00:13:10,119
- Didn't I tell you
nobody touches the book?
276
00:13:10,121 --> 00:13:12,121
- Whoa!
277
00:13:13,690 --> 00:13:14,957
Dude, are you insane?
278
00:13:14,959 --> 00:13:18,694
- That book is the only
thing standing between
279
00:13:18,696 --> 00:13:22,264
this world and
total destruction.
280
00:13:22,266 --> 00:13:25,868
Aah!
281
00:13:25,870 --> 00:13:28,804
You dirty beatnik!
282
00:13:35,178 --> 00:13:36,211
- Aah!
283
00:13:36,213 --> 00:13:40,916
April... She's trying
to tell me something...
284
00:13:41,985 --> 00:13:44,286
- You have to wake up! Wake up!
285
00:13:44,288 --> 00:13:48,657
- This... Is a... Dream!
286
00:13:48,659 --> 00:13:51,226
- [Roar]
287
00:13:52,929 --> 00:13:55,831
- So, you figured it out, eh?
288
00:13:55,833 --> 00:13:59,902
Very clever. Clever, salty boy!
289
00:13:59,904 --> 00:14:01,704
- Aah!
290
00:14:05,275 --> 00:14:07,242
- Whoa. What's going on?
291
00:14:07,244 --> 00:14:09,244
- I'm having the weirdest dream.
292
00:14:09,246 --> 00:14:10,779
- You can't be dreaming.
I'm here.
293
00:14:10,781 --> 00:14:14,249
- 'Cause I'm dreaming you!
- Maybe I'm dreaming you.
294
00:14:14,251 --> 00:14:15,718
But you're not dreaming me.
295
00:14:15,720 --> 00:14:18,354
- Aw, man. Where'd
all the candy go?
296
00:14:18,356 --> 00:14:22,891
- Hang on. Guys... I think
we're all in the same dream.
297
00:14:22,893 --> 00:14:26,362
- That's impossible.
- Nothing's impossible...
298
00:14:26,364 --> 00:14:28,063
For the dream beavers!
299
00:14:28,065 --> 00:14:29,832
- [Chuckles] I'm sorry,
300
00:14:29,834 --> 00:14:32,000
did you just say dream beavers?
301
00:14:32,002 --> 00:14:34,069
- Olly-olly-oxen-free!
302
00:14:34,071 --> 00:14:36,271
[Boom] [Car alarms wail]
303
00:14:36,273 --> 00:14:40,876
[Evil laughter from all]
304
00:14:45,148 --> 00:14:49,318
[Evil laughter continues]
305
00:14:53,957 --> 00:14:55,491
[Evil cackling]
306
00:14:55,493 --> 00:14:59,194
- You think you are
alone in your dreams.
307
00:14:59,196 --> 00:14:59,795
But no!
308
00:14:59,797 --> 00:15:03,132
For years, we have lurked
in this dream dimension,
309
00:15:03,134 --> 00:15:05,801
stealing the life
force of humans.
310
00:15:05,803 --> 00:15:06,502
Draining them dry and...
311
00:15:06,504 --> 00:15:09,037
- but dudes! We're not human!
312
00:15:09,039 --> 00:15:13,809
- That is precisely what makes
your life force so delicious.
313
00:15:13,811 --> 00:15:17,246
- Seriously. Human life
force, every meal,
314
00:15:17,248 --> 00:15:18,847
for thousands of years.
315
00:15:18,849 --> 00:15:21,183
Then one day, turtles!
316
00:15:21,185 --> 00:15:23,185
- I like chocolate chip cookies.
317
00:15:23,187 --> 00:15:24,086
All: Shut up, dave!
318
00:15:24,088 --> 00:15:30,025
- We're gonna drain you dry
and spit out the shells!
319
00:15:33,096 --> 00:15:34,897
- Aah!
320
00:15:42,572 --> 00:15:43,572
Aah!
321
00:15:43,574 --> 00:15:44,840
- Would you...
322
00:15:44,842 --> 00:15:46,008
Knock it off?
323
00:15:46,010 --> 00:15:47,543
I'm just trying to...
324
00:15:47,545 --> 00:15:48,844
Help my...
325
00:15:48,846 --> 00:15:50,212
Aah! Friends!
326
00:15:50,214 --> 00:15:51,213
- What?
327
00:15:51,215 --> 00:15:53,248
I can't hear you over...
328
00:15:53,250 --> 00:15:55,317
The chainsaw.
329
00:16:00,290 --> 00:16:02,591
Give me a minute, here.
330
00:16:02,593 --> 00:16:03,325
Ow!
331
00:16:03,327 --> 00:16:04,393
- What is wrong with you?
332
00:16:04,395 --> 00:16:09,264
- Ah, I'm sorry. I'm a
little high-strung.
333
00:16:09,266 --> 00:16:12,201
I haven't slept in 40 years.
334
00:16:12,203 --> 00:16:14,636
Because of the dream beavers.
335
00:16:14,638 --> 00:16:16,138
- What are dream beavers?
336
00:16:16,140 --> 00:16:20,142
- They're beings of pure
evil from another dimension.
337
00:16:20,144 --> 00:16:22,945
You see, it all
began 40 years ago.
338
00:16:22,947 --> 00:16:24,112
- Nobody asked, dude.
339
00:16:24,114 --> 00:16:25,981
- I was a physicist
trying to prove my theory
340
00:16:25,983 --> 00:16:29,251
that our dreams take place in
a dimension of their own...
341
00:16:29,253 --> 00:16:33,388
When a defective portal
projector short circuited
342
00:16:33,390 --> 00:16:34,923
and I lost consciousness.
343
00:16:34,925 --> 00:16:36,425
The dream beavers
had been about to
344
00:16:36,427 --> 00:16:37,667
break through into our reality,
345
00:16:37,691 --> 00:16:42,397
but instead, they materialized
in the dream dimension...
346
00:16:42,399 --> 00:16:43,265
In my dream.
347
00:16:43,267 --> 00:16:47,603
When I awoke, they remained
trapped in the world of dreams,
348
00:16:47,605 --> 00:16:50,072
unable to return...
349
00:16:50,074 --> 00:16:52,674
As long as this device
remains operating.
350
00:16:52,676 --> 00:16:55,911
- Device? It's a book, bernie!
351
00:16:55,913 --> 00:17:00,282
- Obturaculum somniorum
means "dream plug."
352
00:17:00,284 --> 00:17:03,919
For 40 years, I have
protected the plug to ensure
353
00:17:03,921 --> 00:17:05,621
that the dream beavers
remain trapped.
354
00:17:05,623 --> 00:17:09,558
For 40 years, I have
remained awake so that they
355
00:17:09,560 --> 00:17:13,662
cannot drain my life force.
356
00:17:13,664 --> 00:17:15,497
But they are always near.
357
00:17:15,499 --> 00:17:17,032
They attack anyone close to me
358
00:17:17,034 --> 00:17:19,568
and drain the life from
them when they sleep.
359
00:17:19,570 --> 00:17:23,939
That's why I came out here,
far away from everyone.
360
00:17:23,941 --> 00:17:24,573
- Not far enough.
361
00:17:24,575 --> 00:17:26,608
They're draining my
friends right now.
362
00:17:26,610 --> 00:17:31,046
And you're gonna do
something about it!
363
00:17:47,163 --> 00:17:50,566
[Evil laughter]
364
00:17:56,506 --> 00:17:58,407
- Destroy them!
365
00:17:58,409 --> 00:18:01,710
[All screaming]
366
00:18:01,712 --> 00:18:05,681
[Evil laughter]
367
00:18:09,018 --> 00:18:13,055
[Grunting]
368
00:18:13,057 --> 00:18:17,192
- Now you see me. Now you don't!
369
00:18:18,528 --> 00:18:22,331
- Uhh! This isn't working.
370
00:18:22,333 --> 00:18:23,465
Aah!
371
00:18:23,467 --> 00:18:26,368
- [Chortling]
372
00:18:28,271 --> 00:18:29,738
- Hold still, dave.
373
00:18:29,740 --> 00:18:31,473
I gotta chuck ya!
374
00:18:31,475 --> 00:18:34,209
[Dave giggles]
375
00:18:44,220 --> 00:18:48,490
[All screaming]
376
00:18:48,492 --> 00:18:50,726
- Ooh! Uh...
377
00:18:52,261 --> 00:18:53,795
[Gasps]
378
00:18:53,797 --> 00:18:55,297
Aah!
379
00:18:55,299 --> 00:18:56,732
Wah!
380
00:18:56,734 --> 00:18:58,533
- Hee hee hee hee.
381
00:18:58,535 --> 00:19:01,136
Ah hee hee hee hee hee!
382
00:19:01,138 --> 00:19:05,440
[Evil laughter]
383
00:19:05,442 --> 00:19:07,609
- Aah!
384
00:19:12,415 --> 00:19:14,316
- Aah!
385
00:19:24,761 --> 00:19:26,361
- You said that wouldn't work.
386
00:19:26,363 --> 00:19:27,663
- I don't know what else to do!
387
00:19:27,665 --> 00:19:29,431
I can barely find
their pulses anymore.
388
00:19:29,433 --> 00:19:33,068
If we can't wake them
up, they won't make it!
389
00:19:33,070 --> 00:19:35,804
- Ah! Oh, my gosh!
390
00:19:35,806 --> 00:19:37,706
Is that tv set an astroview?
391
00:19:37,708 --> 00:19:41,777
- Really? Not, "oh my
gosh, giant turtles?"
392
00:19:41,779 --> 00:19:42,811
- You see them too?
393
00:19:42,813 --> 00:19:44,112
- Bernie! The dream beavers
394
00:19:44,114 --> 00:19:45,480
are sucking out
their life force!
395
00:19:45,482 --> 00:19:48,116
How can we wake them up?
- You can't.
396
00:19:48,118 --> 00:19:50,419
The obturaculum
keeps the beavers
397
00:19:50,421 --> 00:19:51,620
trapped in the dream realm,
398
00:19:51,622 --> 00:19:52,754
and as long as they're there
399
00:19:52,756 --> 00:19:54,489
their dream powers
are unbeatable.
400
00:19:54,491 --> 00:19:56,425
That's why I don't sleep!
401
00:19:56,427 --> 00:19:57,426
Got any coffee, by the way?
402
00:19:57,428 --> 00:20:01,363
- He's not breathing.
Donnie's not breathing!
403
00:20:02,632 --> 00:20:05,767
- So this is what keeps
them in the dream realm?
404
00:20:05,769 --> 00:20:06,535
- Yeah!
405
00:20:06,537 --> 00:20:08,537
Wait, what are you...
406
00:20:08,539 --> 00:20:10,639
No!
407
00:20:11,174 --> 00:20:12,407
- What's this?
408
00:20:12,409 --> 00:20:14,276
- The barrier is broken!
409
00:20:14,278 --> 00:20:18,246
- We are free! Free!
410
00:20:20,650 --> 00:20:22,818
[Turtles groaning]
411
00:20:22,820 --> 00:20:23,852
- You're okay!
412
00:20:23,854 --> 00:20:25,654
Muah! - [Bashful giggles]
413
00:20:25,656 --> 00:20:27,789
- The obturaculum is broken!
414
00:20:27,791 --> 00:20:29,291
The beavers are free!
415
00:20:29,293 --> 00:20:31,193
Free to destroy our world!
416
00:20:31,195 --> 00:20:33,695
All is lost! All is...
417
00:20:33,697 --> 00:20:35,363
Aah!
418
00:20:35,365 --> 00:20:38,800
[Evil chortling]
419
00:20:41,404 --> 00:20:42,671
- Wait a second...
420
00:20:42,673 --> 00:20:45,307
Aw, dang.
421
00:20:45,309 --> 00:20:46,608
- Hi, dave.
422
00:20:46,610 --> 00:20:47,642
- Hi, mikey!
423
00:20:47,644 --> 00:20:49,211
All: Shut up, dave!
424
00:20:49,213 --> 00:20:49,778
- This is it?
425
00:20:49,780 --> 00:20:51,313
This is what I've
been protecting
426
00:20:51,315 --> 00:20:54,149
the earth from for 40 years?
427
00:20:54,151 --> 00:20:54,683
Plush toys?
428
00:20:54,685 --> 00:20:57,152
- If I were you guys, I'd be...
429
00:20:57,154 --> 00:20:59,354
- leaving. My thoughts exactly.
430
00:20:59,356 --> 00:21:02,424
Come, beavers! Let
us leave this world
431
00:21:02,426 --> 00:21:03,725
for one that is...
432
00:21:03,727 --> 00:21:05,827
All right, we're going.
433
00:21:05,829 --> 00:21:07,429
Big bully.
434
00:21:07,431 --> 00:21:09,898
[Evil chortling]
435
00:21:10,666 --> 00:21:13,735
- April, casey, giant
talking turtles,
436
00:21:13,737 --> 00:21:18,940
I've been awake for 40
years for no good reason.
437
00:21:18,942 --> 00:21:20,342
So... [Yawn]...
438
00:21:20,344 --> 00:21:23,311
If you'll excuse me...
439
00:21:23,313 --> 00:21:27,883
[Snoring]
440
00:21:27,885 --> 00:21:32,687
- Well, who wants to help
me carry him back home?
441
00:21:34,811 --> 00:21:36,291
- Okay, I know that
was terrifying and
442
00:21:36,293 --> 00:21:38,260
we nearly bought
it and everything,
443
00:21:38,262 --> 00:21:40,662
but my leg really
feels a lot better.
444
00:21:40,664 --> 00:21:44,432
- See! I told you
some rest would help.
445
00:21:44,667 --> 00:21:46,568
- Wait a second. Did...
446
00:21:46,570 --> 00:21:48,970
Did april kiss me a while back?
447
00:21:48,972 --> 00:21:53,608
- Dream on, donnie. Dream on.