1 00:00:08,806 --> 00:00:09,806 - [Gasping] 2 00:00:09,808 --> 00:00:12,842 [Menacing cat meow] 3 00:00:12,844 --> 00:00:14,043 [Panting] 4 00:00:14,045 --> 00:00:16,980 Wait... How did I get here? 5 00:00:16,982 --> 00:00:18,147 [Gasp] 6 00:00:18,149 --> 00:00:19,048 [Low snarling] 7 00:00:19,050 --> 00:00:23,152 Something's out there. But what? 8 00:00:23,687 --> 00:00:24,687 [Gasps] 9 00:00:24,689 --> 00:00:27,056 - [Roars] - Aah! 10 00:00:30,361 --> 00:00:34,297 [Grunting] 11 00:00:36,867 --> 00:00:39,068 [Low snarling] 12 00:00:39,070 --> 00:00:40,670 Aah! 13 00:00:40,672 --> 00:00:44,207 [Grunting] 14 00:00:44,209 --> 00:00:48,177 [Breathing hard] 15 00:00:51,348 --> 00:00:53,182 Aah! 16 00:00:53,184 --> 00:00:56,319 [Grunting] 17 00:00:58,088 --> 00:00:59,756 [Breathing hard] 18 00:00:59,758 --> 00:01:02,892 [Growling] Uh? 19 00:01:05,062 --> 00:01:07,063 [Steady snarling] 20 00:01:07,065 --> 00:01:08,865 [Loud roar] 21 00:01:10,267 --> 00:01:12,235 - ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 22 00:01:12,237 --> 00:01:14,637 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 23 00:01:14,639 --> 00:01:16,372 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 24 00:01:16,374 --> 00:01:18,408 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 25 00:01:18,410 --> 00:01:21,110 - ♪ Here we go, it's a lean, green, ninja team ♪ 26 00:01:21,112 --> 00:01:23,046 ♪ On the scene, cool teens doing ninja things ♪ 27 00:01:23,048 --> 00:01:24,981 ♪ So extreme, out the sewer like laser beams ♪ 28 00:01:24,983 --> 00:01:27,350 ♪ Get rocked with the shell-shocked pizza kings ♪ 29 00:01:27,352 --> 00:01:29,319 ♪ Can't stop these radical dudes ♪ 30 00:01:29,321 --> 00:01:31,354 ♪ The secret of the ooze made the chosen few ♪ 31 00:01:31,356 --> 00:01:33,423 ♪ Emerge from the shadows to make their move ♪ 32 00:01:33,425 --> 00:01:37,026 ♪ The good guys win, and the bad guys lose ♪ 33 00:01:37,028 --> 00:01:40,430 ♪ 34 00:01:40,432 --> 00:01:41,931 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 35 00:01:41,933 --> 00:01:43,973 ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 36 00:01:43,997 --> 00:01:46,269 ♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪ 37 00:01:46,271 --> 00:01:48,938 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 38 00:01:48,940 --> 00:01:50,306 ♪ Michelangelo, he's one of a kind ♪ 39 00:01:50,308 --> 00:01:52,668 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 40 00:01:52,670 --> 00:01:55,037 ♪ Master splinter taught 'em every single skill they need ♪ 41 00:01:55,039 --> 00:01:58,081 ♪ To be one lean, mean, green, incredible team ♪ 42 00:01:58,083 --> 00:01:59,983 - ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 43 00:01:59,985 --> 00:02:02,151 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 44 00:02:02,153 --> 00:02:03,686 ♪ Teenage mutant ninja turtles ♪ 45 00:02:03,688 --> 00:02:08,024 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 46 00:02:14,999 --> 00:02:16,132 - Yah! 47 00:02:16,134 --> 00:02:17,000 - Wah! 48 00:02:17,002 --> 00:02:18,067 - Hyuh! Uh! 49 00:02:18,069 --> 00:02:20,136 So is donnie coming down or what? 50 00:02:20,138 --> 00:02:23,506 - I couldn't wake him up, so I put some dirty underwear 51 00:02:23,508 --> 00:02:25,108 on his face. 52 00:02:25,110 --> 00:02:25,575 - Gah! 53 00:02:25,577 --> 00:02:27,410 - [Raspberry noise] - Huh? 54 00:02:27,412 --> 00:02:30,046 Hyuh! 55 00:02:30,048 --> 00:02:33,182 [Both grunting] 56 00:02:37,287 --> 00:02:38,287 - Nice. 57 00:02:38,289 --> 00:02:39,155 Looking good, leo. 58 00:02:39,157 --> 00:02:41,624 You're really coming along. 59 00:02:41,626 --> 00:02:44,494 - Hey, guys? We're heading down to the store. 60 00:02:44,496 --> 00:02:46,229 - Any requests? 61 00:02:46,231 --> 00:02:46,963 - Ooh, ooh, ooh! 62 00:02:46,965 --> 00:02:49,399 I need some spicy gummy worms. 63 00:02:49,401 --> 00:02:50,099 Need! 64 00:02:50,101 --> 00:02:52,135 - Yeah, he's not going to have that. 65 00:02:52,137 --> 00:02:53,403 - That store is tiny, mikey. 66 00:02:53,405 --> 00:02:57,607 It's the kind of place that has peanut butter or jelly. 67 00:02:57,609 --> 00:03:00,943 - Be back in a few. 68 00:03:00,945 --> 00:03:03,212 - Okay, let's do this. 69 00:03:04,381 --> 00:03:07,650 [Both grunting] 70 00:03:09,620 --> 00:03:11,654 - Aah! 71 00:03:11,656 --> 00:03:13,523 - Leo, you were hurt bad, bro. 72 00:03:13,525 --> 00:03:16,025 You gotta give yourself time to heal. 73 00:03:16,027 --> 00:03:17,126 - Yeah, but how long? 74 00:03:17,128 --> 00:03:19,896 This is taking forever. [Grunting] 75 00:03:19,898 --> 00:03:21,964 I'm fine! I'm fine! I'm just... 76 00:03:21,966 --> 00:03:24,200 Just gonna take a minute. 77 00:03:24,202 --> 00:03:24,901 - Good. 78 00:03:24,903 --> 00:03:27,070 Some rest should help. 79 00:03:27,072 --> 00:03:30,406 [Cartoon adventure music] 80 00:03:30,408 --> 00:03:33,409 ♪ 81 00:03:35,946 --> 00:03:36,946 - Aah! 82 00:03:36,948 --> 00:03:39,582 Sleeping isn't gonna help. 83 00:03:39,584 --> 00:03:42,251 Guys? I'm going for a walk. 84 00:03:42,253 --> 00:03:44,153 - Rock on, bro! 85 00:03:46,023 --> 00:03:49,292 - Ah, taking forever. 86 00:03:49,294 --> 00:03:53,229 I'm never gonna get better. 87 00:03:56,500 --> 00:03:58,334 What? 88 00:03:58,336 --> 00:04:00,603 Uhh... uhh! 89 00:04:02,439 --> 00:04:04,540 [Gasps] 90 00:04:12,116 --> 00:04:14,050 Whoa! 91 00:04:21,058 --> 00:04:24,127 Aaaaahhhhh! 92 00:04:24,129 --> 00:04:25,962 Uh! 93 00:04:27,498 --> 00:04:30,333 Weird. That didn't hurt. 94 00:04:30,335 --> 00:04:33,503 And my leg... my leg doesn't hurt either. 95 00:04:33,505 --> 00:04:37,006 I feel fine! In fact... 96 00:04:37,008 --> 00:04:38,641 I feel great! 97 00:05:02,166 --> 00:05:03,599 - [Gasps] 98 00:05:04,334 --> 00:05:06,769 - Hey, there! Name's bernie. 99 00:05:06,771 --> 00:05:09,305 I just bought this place. 100 00:05:09,307 --> 00:05:11,574 - On purpose? 101 00:05:11,576 --> 00:05:13,342 - Finding everything you need? 102 00:05:13,344 --> 00:05:16,779 - You got any spicy gummy worms? 103 00:05:16,781 --> 00:05:18,314 - Is that bait? 104 00:05:18,316 --> 00:05:19,582 You mean bait? 105 00:05:19,584 --> 00:05:20,616 - It's candy. 106 00:05:20,618 --> 00:05:22,652 - Ho-ho! I got candy! 107 00:05:22,654 --> 00:05:24,620 - What kind? 108 00:05:24,622 --> 00:05:25,555 - Brown. 109 00:05:25,557 --> 00:05:29,158 But it used to be yellow. 110 00:05:34,164 --> 00:05:38,134 - Ob... Obturaculum som... 111 00:05:38,136 --> 00:05:39,035 Somniorum? 112 00:05:39,037 --> 00:05:41,370 - Nobody touches that book. 113 00:05:41,372 --> 00:05:42,638 - [Gasps] 114 00:05:42,640 --> 00:05:44,807 - Understand? 115 00:05:48,512 --> 00:05:50,213 - Hey, I got what we need. 116 00:05:50,215 --> 00:05:51,514 Should last a few days. 117 00:05:51,516 --> 00:05:53,649 - So, I thought nobody lived around here. 118 00:05:53,651 --> 00:05:57,153 - Why would you buy a store where you thought nobody lives? 119 00:05:57,155 --> 00:05:59,388 - Eh... I like my alone time. 120 00:05:59,390 --> 00:06:02,291 The amount of stuff you're buying must be for 121 00:06:02,293 --> 00:06:04,794 five or... Six people. 122 00:06:04,796 --> 00:06:05,795 - Uh, just two. 123 00:06:05,797 --> 00:06:08,064 Us two. The two of us. 124 00:06:08,066 --> 00:06:09,565 - Uh-huh. 125 00:06:09,567 --> 00:06:14,270 Tell me. You been... Tired lately? 126 00:06:14,272 --> 00:06:16,639 Real tired? 127 00:06:17,274 --> 00:06:19,842 - Nope. We're fine. 128 00:06:20,510 --> 00:06:24,814 - [Sighs] Maybe it won't happen this time. 129 00:06:25,549 --> 00:06:27,183 - Woo-hoo-hoo-hoo! 130 00:06:27,185 --> 00:06:29,685 Check me out! 131 00:06:29,687 --> 00:06:31,587 I am a super... 132 00:06:31,589 --> 00:06:32,788 Hyuh! 133 00:06:32,790 --> 00:06:33,522 Hero! 134 00:06:33,524 --> 00:06:37,860 - What does every superhero need? 135 00:06:37,862 --> 00:06:39,795 - Who's there? 136 00:06:39,797 --> 00:06:40,830 - Dire beaver! 137 00:06:40,832 --> 00:06:42,632 I'm everything you've ever feared 138 00:06:42,634 --> 00:06:45,501 in one convenient, horrifying package. 139 00:06:45,503 --> 00:06:49,839 And I'm gonna teach you something about pain! 140 00:06:49,841 --> 00:06:54,310 - Aah! 141 00:06:54,312 --> 00:06:56,512 - [Maniacal laugh] 142 00:06:56,880 --> 00:06:59,115 [Squeaking sound] 143 00:06:59,117 --> 00:07:02,718 - Man, he must've been tired. 144 00:07:02,720 --> 00:07:04,787 - He looks good, though. 145 00:07:04,789 --> 00:07:05,888 Handsome. 146 00:07:05,890 --> 00:07:06,756 - Nice work. 147 00:07:06,758 --> 00:07:09,392 You know... I'm pretty tired myself. 148 00:07:09,394 --> 00:07:12,728 A little shut-eye wouldn't hurt anything, right? 149 00:07:12,730 --> 00:07:13,896 - [Yawns] 150 00:07:13,898 --> 00:07:15,531 Me too. 151 00:07:15,666 --> 00:07:18,401 - Don't even think about it. 152 00:07:18,403 --> 00:07:22,505 - Naps are nature's hugs. 153 00:07:28,245 --> 00:07:30,246 - We're out taking care of business 154 00:07:30,248 --> 00:07:31,847 and what are they doing? 155 00:07:31,849 --> 00:07:32,515 Squat. 156 00:07:32,517 --> 00:07:34,917 - Donnie must be on lookout. 157 00:07:34,919 --> 00:07:39,188 - [Snoring] 158 00:07:39,190 --> 00:07:40,356 - Or not. 159 00:07:40,358 --> 00:07:40,923 - [Laughing] 160 00:07:40,925 --> 00:07:45,795 Those weird teeth of his make him whistle! 161 00:07:45,797 --> 00:07:48,898 - Wait, something's not right. 162 00:07:48,900 --> 00:07:49,732 Donnie? 163 00:07:49,734 --> 00:07:51,901 Donnie! Donnie! 164 00:07:51,903 --> 00:07:54,904 - Peekaboo! I see you! 165 00:07:54,906 --> 00:07:56,839 - Aah! 166 00:07:58,342 --> 00:08:00,743 - I am dark beaver. 167 00:08:00,745 --> 00:08:02,211 May I eat you? 168 00:08:02,213 --> 00:08:03,379 [Evil laugh] 169 00:08:03,381 --> 00:08:04,947 You look salty. 170 00:08:04,949 --> 00:08:06,615 - Aah! 171 00:08:06,617 --> 00:08:08,684 [Grunting] 172 00:08:14,257 --> 00:08:16,659 [School bell rings] 173 00:08:19,296 --> 00:08:20,696 This can't be real. 174 00:08:20,698 --> 00:08:22,331 [Creatures snarling] 175 00:08:22,333 --> 00:08:23,432 I must be dreaming. 176 00:08:23,434 --> 00:08:24,700 I just have to wake up. 177 00:08:24,702 --> 00:08:26,469 That's it. Wake up! 178 00:08:26,471 --> 00:08:28,270 - [Evil laugh] 179 00:08:28,272 --> 00:08:30,473 [Slapping] - Wake up! Wake up! 180 00:08:30,475 --> 00:08:32,475 No! 181 00:08:35,512 --> 00:08:36,779 - Still here! 182 00:08:36,781 --> 00:08:38,280 Still going to eat you, 183 00:08:38,282 --> 00:08:41,984 my salty, salty friend. [Evil laugh] 184 00:08:46,023 --> 00:08:48,424 - Come on, dude, wake up already! 185 00:08:48,426 --> 00:08:49,925 - That's not gonna work! 186 00:08:49,927 --> 00:08:50,860 - It was worth a try. 187 00:08:50,862 --> 00:08:52,928 Plus, I've always kind of wanted to do that. 188 00:08:52,930 --> 00:08:56,032 - I don't understand it. They won't wake up. 189 00:08:56,034 --> 00:08:58,901 It's like they're trapped. 190 00:08:58,903 --> 00:09:01,670 Trapped in their dreams. 191 00:09:06,476 --> 00:09:09,812 [Zombie-like groaning] 192 00:09:09,814 --> 00:09:11,847 [Schlink] [Thud] 193 00:09:11,849 --> 00:09:14,784 - I am dread beaver! 194 00:09:14,786 --> 00:09:18,020 And your soul is mine! 195 00:09:18,022 --> 00:09:20,089 Aah! 196 00:09:20,091 --> 00:09:23,526 [Maniacal laugh] 197 00:09:24,694 --> 00:09:25,694 - Whoa! 198 00:09:25,696 --> 00:09:29,065 [Hard rock continues] 199 00:09:29,067 --> 00:09:35,071 ♪ 200 00:09:35,073 --> 00:09:36,505 Aah! 201 00:09:36,507 --> 00:09:39,442 - Ha ha! Hee hee hee! 202 00:09:39,444 --> 00:09:42,478 [Cheerful music] 203 00:09:42,480 --> 00:09:47,149 ♪ 204 00:09:47,151 --> 00:09:48,818 - [Giggling] 205 00:09:48,820 --> 00:09:50,152 I'm dave beaver. 206 00:09:50,154 --> 00:09:52,421 I'ma 'sposed ta scare you. 207 00:09:52,423 --> 00:09:53,122 - Really? Then I guess 208 00:09:53,124 --> 00:09:57,159 you should've left your adorable buck teeth at home, dave. 209 00:09:57,161 --> 00:09:59,428 - They are adorable, aren't they? 210 00:09:59,430 --> 00:10:02,064 - And check out your widdle paddle tail! 211 00:10:02,066 --> 00:10:03,466 You wanna play ping-pong? 212 00:10:03,468 --> 00:10:07,536 - [Giggling] I kinda do, yeah! 213 00:10:07,538 --> 00:10:09,105 - Sweet! 214 00:10:09,107 --> 00:10:11,540 [High pitched laugh] 215 00:10:11,542 --> 00:10:16,045 [Both laughing] 216 00:10:16,413 --> 00:10:17,012 [Satisfied sigh] 217 00:10:17,014 --> 00:10:19,014 - Mikey actually kinda looks okay. 218 00:10:19,016 --> 00:10:21,851 - Yeah, but his pulse is getting weaker. 219 00:10:21,853 --> 00:10:22,685 They all are. 220 00:10:22,687 --> 00:10:23,953 - So, they're sick? 221 00:10:23,955 --> 00:10:28,124 - None of them has a fever, but I feel something strange. 222 00:10:28,126 --> 00:10:31,160 Like, something is draining the life out of them. 223 00:10:31,162 --> 00:10:33,596 - Can you get through to them somehow? 224 00:10:33,598 --> 00:10:34,797 - I can try. - Wait! 225 00:10:34,799 --> 00:10:38,167 That bernie guy asked if we'd been feeling tired. 226 00:10:38,169 --> 00:10:40,202 And that book he had... Somniorum. 227 00:10:40,204 --> 00:10:44,907 It's latin for "dreams," or "of the dreams," I think. 228 00:10:44,909 --> 00:10:47,510 - I'll go see what's in that book. 229 00:10:47,512 --> 00:10:49,578 You do what you can here. 230 00:10:49,580 --> 00:10:51,213 [Door closes] 231 00:10:55,152 --> 00:11:00,055 [Panting] 232 00:11:00,057 --> 00:11:02,558 [Evil laugh] 233 00:11:02,560 --> 00:11:04,059 - No! 234 00:11:08,732 --> 00:11:12,168 Wait. Is that... 235 00:11:12,170 --> 00:11:13,602 April? 236 00:11:13,604 --> 00:11:14,103 - Wake up! 237 00:11:14,105 --> 00:11:15,938 [Multiple shrieks and roars] 238 00:11:15,940 --> 00:11:17,473 - Aah! 239 00:11:30,720 --> 00:11:32,021 - [Snarling] 240 00:11:32,023 --> 00:11:34,890 [Cheerful ringtone] 241 00:11:34,892 --> 00:11:38,127 - Well, aren't you going to answer? 242 00:11:38,129 --> 00:11:39,995 - Okay. 243 00:11:39,997 --> 00:11:42,164 - Leo! You have to wake up. Wake up! 244 00:11:42,166 --> 00:11:45,668 - I am awake. I got super powers from a meteor, 245 00:11:45,670 --> 00:11:48,137 and now I'm fighting a giant beaver. 246 00:11:48,139 --> 00:11:50,239 And... Hey, 247 00:11:50,241 --> 00:11:52,274 am I dreaming you? 248 00:11:52,276 --> 00:11:53,709 - Not a chance! 249 00:11:53,711 --> 00:11:54,877 - Uh! 250 00:11:54,879 --> 00:11:56,579 Aah! 251 00:11:56,581 --> 00:11:57,846 - Aah! 252 00:11:57,848 --> 00:12:00,983 [Hard rock music] 253 00:12:00,985 --> 00:12:08,824 ♪ 254 00:12:08,826 --> 00:12:12,127 - Raph! You have to wake up! Now! 255 00:12:12,129 --> 00:12:14,530 - Huh? 256 00:12:14,532 --> 00:12:16,298 - [Clears throat] 257 00:12:16,300 --> 00:12:18,801 Pardon me. 258 00:12:18,803 --> 00:12:19,768 [Hissing roar] 259 00:12:19,770 --> 00:12:21,036 [High pitched laugh] 260 00:12:21,038 --> 00:12:24,907 - Man, this ping-pong is really wearing me out. 261 00:12:24,909 --> 00:12:28,177 - That's because I'm draining your life force! 262 00:12:28,179 --> 00:12:31,780 Hee hee hah hah hah! - Oh, right. 263 00:12:31,782 --> 00:12:33,048 - Psst, hey, mikey! 264 00:12:33,050 --> 00:12:35,217 April says you should wake up. 265 00:12:35,219 --> 00:12:37,820 - Please. I know better than to listen to 266 00:12:37,822 --> 00:12:39,121 a giant talking lollipop. 267 00:12:39,123 --> 00:12:41,790 Ha! I learned that one the hard way. 268 00:12:41,792 --> 00:12:43,993 Ow! Ugh. 269 00:12:47,197 --> 00:12:49,064 - Aha. 270 00:12:55,171 --> 00:12:57,873 - They sent you, didn't they? 271 00:12:57,875 --> 00:12:58,340 - Who? 272 00:12:58,342 --> 00:13:01,610 - Them! The dream beavers! 273 00:13:01,612 --> 00:13:02,911 - Nobody sent... 274 00:13:02,913 --> 00:13:04,213 Did you just say dream beavers? 275 00:13:04,215 --> 00:13:10,119 - Didn't I tell you nobody touches the book? 276 00:13:10,121 --> 00:13:12,121 - Whoa! 277 00:13:13,690 --> 00:13:14,957 Dude, are you insane? 278 00:13:14,959 --> 00:13:18,694 - That book is the only thing standing between 279 00:13:18,696 --> 00:13:22,264 this world and total destruction. 280 00:13:22,266 --> 00:13:25,868 Aah! 281 00:13:25,870 --> 00:13:28,804 You dirty beatnik! 282 00:13:35,178 --> 00:13:36,211 - Aah! 283 00:13:36,213 --> 00:13:40,916 April... She's trying to tell me something... 284 00:13:41,985 --> 00:13:44,286 - You have to wake up! Wake up! 285 00:13:44,288 --> 00:13:48,657 - This... Is a... Dream! 286 00:13:48,659 --> 00:13:51,226 - [Roar] 287 00:13:52,929 --> 00:13:55,831 - So, you figured it out, eh? 288 00:13:55,833 --> 00:13:59,902 Very clever. Clever, salty boy! 289 00:13:59,904 --> 00:14:01,704 - Aah! 290 00:14:05,275 --> 00:14:07,242 - Whoa. What's going on? 291 00:14:07,244 --> 00:14:09,244 - I'm having the weirdest dream. 292 00:14:09,246 --> 00:14:10,779 - You can't be dreaming. I'm here. 293 00:14:10,781 --> 00:14:14,249 - 'Cause I'm dreaming you! - Maybe I'm dreaming you. 294 00:14:14,251 --> 00:14:15,718 But you're not dreaming me. 295 00:14:15,720 --> 00:14:18,354 - Aw, man. Where'd all the candy go? 296 00:14:18,356 --> 00:14:22,891 - Hang on. Guys... I think we're all in the same dream. 297 00:14:22,893 --> 00:14:26,362 - That's impossible. - Nothing's impossible... 298 00:14:26,364 --> 00:14:28,063 For the dream beavers! 299 00:14:28,065 --> 00:14:29,832 - [Chuckles] I'm sorry, 300 00:14:29,834 --> 00:14:32,000 did you just say dream beavers? 301 00:14:32,002 --> 00:14:34,069 - Olly-olly-oxen-free! 302 00:14:34,071 --> 00:14:36,271 [Boom] [Car alarms wail] 303 00:14:36,273 --> 00:14:40,876 [Evil laughter from all] 304 00:14:45,148 --> 00:14:49,318 [Evil laughter continues] 305 00:14:53,957 --> 00:14:55,491 [Evil cackling] 306 00:14:55,493 --> 00:14:59,194 - You think you are alone in your dreams. 307 00:14:59,196 --> 00:14:59,795 But no! 308 00:14:59,797 --> 00:15:03,132 For years, we have lurked in this dream dimension, 309 00:15:03,134 --> 00:15:05,801 stealing the life force of humans. 310 00:15:05,803 --> 00:15:06,502 Draining them dry and... 311 00:15:06,504 --> 00:15:09,037 - but dudes! We're not human! 312 00:15:09,039 --> 00:15:13,809 - That is precisely what makes your life force so delicious. 313 00:15:13,811 --> 00:15:17,246 - Seriously. Human life force, every meal, 314 00:15:17,248 --> 00:15:18,847 for thousands of years. 315 00:15:18,849 --> 00:15:21,183 Then one day, turtles! 316 00:15:21,185 --> 00:15:23,185 - I like chocolate chip cookies. 317 00:15:23,187 --> 00:15:24,086 All: Shut up, dave! 318 00:15:24,088 --> 00:15:30,025 - We're gonna drain you dry and spit out the shells! 319 00:15:33,096 --> 00:15:34,897 - Aah! 320 00:15:42,572 --> 00:15:43,572 Aah! 321 00:15:43,574 --> 00:15:44,840 - Would you... 322 00:15:44,842 --> 00:15:46,008 Knock it off? 323 00:15:46,010 --> 00:15:47,543 I'm just trying to... 324 00:15:47,545 --> 00:15:48,844 Help my... 325 00:15:48,846 --> 00:15:50,212 Aah! Friends! 326 00:15:50,214 --> 00:15:51,213 - What? 327 00:15:51,215 --> 00:15:53,248 I can't hear you over... 328 00:15:53,250 --> 00:15:55,317 The chainsaw. 329 00:16:00,290 --> 00:16:02,591 Give me a minute, here. 330 00:16:02,593 --> 00:16:03,325 Ow! 331 00:16:03,327 --> 00:16:04,393 - What is wrong with you? 332 00:16:04,395 --> 00:16:09,264 - Ah, I'm sorry. I'm a little high-strung. 333 00:16:09,266 --> 00:16:12,201 I haven't slept in 40 years. 334 00:16:12,203 --> 00:16:14,636 Because of the dream beavers. 335 00:16:14,638 --> 00:16:16,138 - What are dream beavers? 336 00:16:16,140 --> 00:16:20,142 - They're beings of pure evil from another dimension. 337 00:16:20,144 --> 00:16:22,945 You see, it all began 40 years ago. 338 00:16:22,947 --> 00:16:24,112 - Nobody asked, dude. 339 00:16:24,114 --> 00:16:25,981 - I was a physicist trying to prove my theory 340 00:16:25,983 --> 00:16:29,251 that our dreams take place in a dimension of their own... 341 00:16:29,253 --> 00:16:33,388 When a defective portal projector short circuited 342 00:16:33,390 --> 00:16:34,923 and I lost consciousness. 343 00:16:34,925 --> 00:16:36,425 The dream beavers had been about to 344 00:16:36,427 --> 00:16:37,667 break through into our reality, 345 00:16:37,691 --> 00:16:42,397 but instead, they materialized in the dream dimension... 346 00:16:42,399 --> 00:16:43,265 In my dream. 347 00:16:43,267 --> 00:16:47,603 When I awoke, they remained trapped in the world of dreams, 348 00:16:47,605 --> 00:16:50,072 unable to return... 349 00:16:50,074 --> 00:16:52,674 As long as this device remains operating. 350 00:16:52,676 --> 00:16:55,911 - Device? It's a book, bernie! 351 00:16:55,913 --> 00:17:00,282 - Obturaculum somniorum means "dream plug." 352 00:17:00,284 --> 00:17:03,919 For 40 years, I have protected the plug to ensure 353 00:17:03,921 --> 00:17:05,621 that the dream beavers remain trapped. 354 00:17:05,623 --> 00:17:09,558 For 40 years, I have remained awake so that they 355 00:17:09,560 --> 00:17:13,662 cannot drain my life force. 356 00:17:13,664 --> 00:17:15,497 But they are always near. 357 00:17:15,499 --> 00:17:17,032 They attack anyone close to me 358 00:17:17,034 --> 00:17:19,568 and drain the life from them when they sleep. 359 00:17:19,570 --> 00:17:23,939 That's why I came out here, far away from everyone. 360 00:17:23,941 --> 00:17:24,573 - Not far enough. 361 00:17:24,575 --> 00:17:26,608 They're draining my friends right now. 362 00:17:26,610 --> 00:17:31,046 And you're gonna do something about it! 363 00:17:47,163 --> 00:17:50,566 [Evil laughter] 364 00:17:56,506 --> 00:17:58,407 - Destroy them! 365 00:17:58,409 --> 00:18:01,710 [All screaming] 366 00:18:01,712 --> 00:18:05,681 [Evil laughter] 367 00:18:09,018 --> 00:18:13,055 [Grunting] 368 00:18:13,057 --> 00:18:17,192 - Now you see me. Now you don't! 369 00:18:18,528 --> 00:18:22,331 - Uhh! This isn't working. 370 00:18:22,333 --> 00:18:23,465 Aah! 371 00:18:23,467 --> 00:18:26,368 - [Chortling] 372 00:18:28,271 --> 00:18:29,738 - Hold still, dave. 373 00:18:29,740 --> 00:18:31,473 I gotta chuck ya! 374 00:18:31,475 --> 00:18:34,209 [Dave giggles] 375 00:18:44,220 --> 00:18:48,490 [All screaming] 376 00:18:48,492 --> 00:18:50,726 - Ooh! Uh... 377 00:18:52,261 --> 00:18:53,795 [Gasps] 378 00:18:53,797 --> 00:18:55,297 Aah! 379 00:18:55,299 --> 00:18:56,732 Wah! 380 00:18:56,734 --> 00:18:58,533 - Hee hee hee hee. 381 00:18:58,535 --> 00:19:01,136 Ah hee hee hee hee hee! 382 00:19:01,138 --> 00:19:05,440 [Evil laughter] 383 00:19:05,442 --> 00:19:07,609 - Aah! 384 00:19:12,415 --> 00:19:14,316 - Aah! 385 00:19:24,761 --> 00:19:26,361 - You said that wouldn't work. 386 00:19:26,363 --> 00:19:27,663 - I don't know what else to do! 387 00:19:27,665 --> 00:19:29,431 I can barely find their pulses anymore. 388 00:19:29,433 --> 00:19:33,068 If we can't wake them up, they won't make it! 389 00:19:33,070 --> 00:19:35,804 - Ah! Oh, my gosh! 390 00:19:35,806 --> 00:19:37,706 Is that tv set an astroview? 391 00:19:37,708 --> 00:19:41,777 - Really? Not, "oh my gosh, giant turtles?" 392 00:19:41,779 --> 00:19:42,811 - You see them too? 393 00:19:42,813 --> 00:19:44,112 - Bernie! The dream beavers 394 00:19:44,114 --> 00:19:45,480 are sucking out their life force! 395 00:19:45,482 --> 00:19:48,116 How can we wake them up? - You can't. 396 00:19:48,118 --> 00:19:50,419 The obturaculum keeps the beavers 397 00:19:50,421 --> 00:19:51,620 trapped in the dream realm, 398 00:19:51,622 --> 00:19:52,754 and as long as they're there 399 00:19:52,756 --> 00:19:54,489 their dream powers are unbeatable. 400 00:19:54,491 --> 00:19:56,425 That's why I don't sleep! 401 00:19:56,427 --> 00:19:57,426 Got any coffee, by the way? 402 00:19:57,428 --> 00:20:01,363 - He's not breathing. Donnie's not breathing! 403 00:20:02,632 --> 00:20:05,767 - So this is what keeps them in the dream realm? 404 00:20:05,769 --> 00:20:06,535 - Yeah! 405 00:20:06,537 --> 00:20:08,537 Wait, what are you... 406 00:20:08,539 --> 00:20:10,639 No! 407 00:20:11,174 --> 00:20:12,407 - What's this? 408 00:20:12,409 --> 00:20:14,276 - The barrier is broken! 409 00:20:14,278 --> 00:20:18,246 - We are free! Free! 410 00:20:20,650 --> 00:20:22,818 [Turtles groaning] 411 00:20:22,820 --> 00:20:23,852 - You're okay! 412 00:20:23,854 --> 00:20:25,654 Muah! - [Bashful giggles] 413 00:20:25,656 --> 00:20:27,789 - The obturaculum is broken! 414 00:20:27,791 --> 00:20:29,291 The beavers are free! 415 00:20:29,293 --> 00:20:31,193 Free to destroy our world! 416 00:20:31,195 --> 00:20:33,695 All is lost! All is... 417 00:20:33,697 --> 00:20:35,363 Aah! 418 00:20:35,365 --> 00:20:38,800 [Evil chortling] 419 00:20:41,404 --> 00:20:42,671 - Wait a second... 420 00:20:42,673 --> 00:20:45,307 Aw, dang. 421 00:20:45,309 --> 00:20:46,608 - Hi, dave. 422 00:20:46,610 --> 00:20:47,642 - Hi, mikey! 423 00:20:47,644 --> 00:20:49,211 All: Shut up, dave! 424 00:20:49,213 --> 00:20:49,778 - This is it? 425 00:20:49,780 --> 00:20:51,313 This is what I've been protecting 426 00:20:51,315 --> 00:20:54,149 the earth from for 40 years? 427 00:20:54,151 --> 00:20:54,683 Plush toys? 428 00:20:54,685 --> 00:20:57,152 - If I were you guys, I'd be... 429 00:20:57,154 --> 00:20:59,354 - leaving. My thoughts exactly. 430 00:20:59,356 --> 00:21:02,424 Come, beavers! Let us leave this world 431 00:21:02,426 --> 00:21:03,725 for one that is... 432 00:21:03,727 --> 00:21:05,827 All right, we're going. 433 00:21:05,829 --> 00:21:07,429 Big bully. 434 00:21:07,431 --> 00:21:09,898 [Evil chortling] 435 00:21:10,666 --> 00:21:13,735 - April, casey, giant talking turtles, 436 00:21:13,737 --> 00:21:18,940 I've been awake for 40 years for no good reason. 437 00:21:18,942 --> 00:21:20,342 So... [Yawn]... 438 00:21:20,344 --> 00:21:23,311 If you'll excuse me... 439 00:21:23,313 --> 00:21:27,883 [Snoring] 440 00:21:27,885 --> 00:21:32,687 - Well, who wants to help me carry him back home? 441 00:21:34,811 --> 00:21:36,291 - Okay, I know that was terrifying and 442 00:21:36,293 --> 00:21:38,260 we nearly bought it and everything, 443 00:21:38,262 --> 00:21:40,662 but my leg really feels a lot better. 444 00:21:40,664 --> 00:21:44,432 - See! I told you some rest would help. 445 00:21:44,667 --> 00:21:46,568 - Wait a second. Did... 446 00:21:46,570 --> 00:21:48,970 Did april kiss me a while back? 447 00:21:48,972 --> 00:21:53,608 - Dream on, donnie. Dream on.