1
00:00:30,799 --> 00:00:32,136
Turtles!
2
00:00:32,283 --> 00:00:34,602
The Kraang have
perfected the mutagen.
3
00:00:34,799 --> 00:00:35,799
They're about to.
4
00:00:38,119 --> 00:00:41,798
Halt, that which is
referred to as "intruder."
5
00:01:19,799 --> 00:01:21,799
Turtles!
6
00:01:22,026 --> 00:01:23,799
The Kraang have perfected
7
00:01:23,955 --> 00:01:25,257
they're about to.
8
00:01:27,799 --> 00:01:29,798
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
9
00:01:29,799 --> 00:01:31,798
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
10
00:01:31,799 --> 00:01:34,080
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
11
00:01:34,143 --> 00:01:36,290
♪ Heroes in a half
shell turtle power ♪
12
00:01:36,299 --> 00:01:38,579
♪ Here we go, it's a lean,
green, ninja team ♪
13
00:01:38,604 --> 00:01:40,864
♪ On the scene, cool teens
doing ninja things ♪
14
00:01:40,889 --> 00:01:43,052
♪ So extreme, out the
sewer like laser beams ♪
15
00:01:43,077 --> 00:01:45,119
♪ Get rocked with the
shellshocked pizza kings ♪
16
00:01:45,144 --> 00:01:46,975
♪ Can't stop these
radical dudes ♪
17
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
♪ The secret of the ooze,
made the chosen few ♪
18
00:01:49,025 --> 00:01:51,203
♪ Emerge from the shadows
to make their move ♪
19
00:01:51,299 --> 00:01:53,633
♪ The good guys win, and
the bad guys lose ♪
20
00:01:58,299 --> 00:01:59,743
♪ Leonardo's the
leader in blue ♪
21
00:01:59,768 --> 00:02:01,975
♪ Does anything it takes to
get his ninjas through ♪
22
00:02:02,000 --> 00:02:04,160
♪ Donatello is the fellow who
has a way with machines ♪
23
00:02:04,184 --> 00:02:06,353
♪ Raphael's got the most
attitude on the team ♪
24
00:02:06,378 --> 00:02:08,274
♪ Michelangelo, he's
one of a kind ♪
25
00:02:08,299 --> 00:02:10,300
♪ And you know just where to
find him when it's party time ♪
26
00:02:10,324 --> 00:02:12,644
♪ Master Splinter taught 'em
every single skill they need ♪
27
00:02:12,668 --> 00:02:14,821
♪ To be one lean, mean,
green, incredible team ♪
28
00:02:14,846 --> 00:02:17,065
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
29
00:02:17,090 --> 00:02:19,445
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
30
00:02:19,470 --> 00:02:21,470
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
31
00:02:21,495 --> 00:02:23,545
♪ Heroes in a half
shell, turtle power ♪
32
00:02:23,709 --> 00:02:26,200
Sync and corrections by
masaca - addic7ed. Com -
33
00:02:27,339 --> 00:02:31,898
this is it, the final episode of
Super Robo Mecha Force Five Team 5.
34
00:02:32,495 --> 00:02:35,035
Ah! I love this show so much.
35
00:02:35,139 --> 00:02:37,737
I wish they were real
and we were fake.
36
00:02:38,661 --> 00:02:41,538
Wait, what if we are?
37
00:02:46,139 --> 00:02:49,661
What if someone somewhere is
watching us on TV right now?
38
00:02:49,662 --> 00:02:53,687
They'd be watching us
watch TV on TV, bro.
39
00:02:55,787 --> 00:02:58,955
Oh, no. It's the
entire Cyberoid fleet.
40
00:02:59,748 --> 00:03:01,887
Captain Dash, what
are we going to do?
41
00:03:02,139 --> 00:03:03,674
Our chances are only one,
42
00:03:03,699 --> 00:03:05,772
to flee through the space
wormhole in space,
43
00:03:05,797 --> 00:03:07,922
- is what I'm saying to you now.
- Hmm.
44
00:03:08,373 --> 00:03:13,914
But Dash, the space wormhole would mean
almost certain doom would happen to us. Oh!
45
00:03:13,915 --> 00:03:16,624
Ah ha, despite your fearful
pleadings, I insist.
46
00:03:16,849 --> 00:03:18,138
Ha! Oh!
47
00:03:18,139 --> 00:03:21,413
Forward, into the hole
of the worm, in space!
48
00:03:22,347 --> 00:03:24,503
Oh, my gosh. Donnie
has to see this.
49
00:03:24,528 --> 00:03:25,597
No! Mikey!
50
00:03:36,849 --> 00:03:40,791
Uh, Donnie? Can you fix this?
51
00:03:47,420 --> 00:03:50,480
Monster hand! Monster hand!
52
00:03:50,481 --> 00:03:53,044
That's just part of the Turtle
Mech I've been working on.
53
00:03:53,810 --> 00:03:56,945
Whoa. It must be huge.
54
00:03:56,970 --> 00:04:00,018
Yeah, so huge, I can't find
a power source for it.
55
00:04:00,139 --> 00:04:03,183
If I can just get it working!
56
00:04:10,990 --> 00:04:12,989
- What did Mikey do?
- I didn't do it!
57
00:04:16,139 --> 00:04:17,371
What is that?
58
00:04:19,639 --> 00:04:23,764
It's Kraang atmosphere.
Here, filtration units.
59
00:04:24,139 --> 00:04:25,816
They'll allow us to
breathe it safely.
60
00:04:26,631 --> 00:04:29,630
Guys, I think this
goes to dimension "X".
61
00:04:29,716 --> 00:04:32,083
Where the Kraang come from?
Yes, it...
62
00:04:34,139 --> 00:04:36,138
- Turtles!
- Leatherhead.
63
00:04:36,139 --> 00:04:38,842
He's alive! Shh, he's
saying something.
64
00:04:38,867 --> 00:04:40,019
They're about to...
65
00:04:40,044 --> 00:04:41,044
Turtles...
66
00:04:41,547 --> 00:04:43,823
The Kraang have
perfected the mutagen.
67
00:04:44,139 --> 00:04:45,897
- They're about to...
- Oh, no!
68
00:04:45,922 --> 00:04:47,960
They got him! He needs our help!
69
00:04:48,078 --> 00:04:49,624
He must be in dimension "X".
70
00:04:49,649 --> 00:04:53,139
As soon as the portal opened, his signal
came through and activated the orb.
71
00:04:53,140 --> 00:04:54,939
So can the orb tell
us where he is?
72
00:04:55,547 --> 00:04:56,964
Maybe, if I can...
73
00:04:57,748 --> 00:04:58,748
Mikey!
74
00:04:59,755 --> 00:05:01,884
Where's leatherhead?
Where is he?
75
00:05:03,491 --> 00:05:04,534
Mikey!
76
00:05:06,139 --> 00:05:08,795
I can fix this, but
it may take awhile.
77
00:05:08,998 --> 00:05:10,997
Okay, we need to
come up with a plan.
78
00:05:11,139 --> 00:05:13,895
- Yeah!
- Part one is, Mikey stays here.
79
00:05:14,139 --> 00:05:15,594
Wait, why?
80
00:05:15,865 --> 00:05:17,443
You been messing up
too much lately.
81
00:05:17,444 --> 00:05:18,623
We can't take the chance.
82
00:05:21,460 --> 00:05:22,721
Leatherhead.
83
00:05:37,139 --> 00:05:38,217
Mikey!
84
00:05:38,358 --> 00:05:39,750
Booyakasha!
85
00:05:41,139 --> 00:05:43,138
- We got to go after him.
- Let's move.
86
00:05:43,139 --> 00:05:46,491
Wait, the environment in there
could be toxic there's no time!
87
00:06:08,514 --> 00:06:11,086
Guys? Uh, look.
88
00:06:29,139 --> 00:06:31,309
So this is dimension "X".
89
00:06:35,139 --> 00:06:36,995
Freak show.
90
00:06:37,441 --> 00:06:39,440
There's no sun,
there's no anything.
91
00:06:39,724 --> 00:06:40,872
- How can it...
- Look out!
92
00:06:41,563 --> 00:06:42,563
Ah!
93
00:06:47,366 --> 00:06:48,821
This is ridiculous!
94
00:06:49,139 --> 00:06:52,757
- Gravity cannot work like this.
- Apparently, here it can.
95
00:06:53,139 --> 00:06:56,139
Yeah, different dimension...
96
00:07:00,287 --> 00:07:01,690
Different laws of physics.
97
00:07:04,914 --> 00:07:06,736
Let's just hurry
up and find Mikey!
98
00:07:06,904 --> 00:07:10,155
- Any idea where to start?
- That's as good a place as any.
99
00:07:13,530 --> 00:07:14,544
Let's do it.
100
00:07:18,771 --> 00:07:19,782
Ahh.
101
00:07:21,029 --> 00:07:23,866
What are you waiting for?
Come on!
102
00:07:40,052 --> 00:07:42,051
Why aren't we seeing any
Kraang around here?
103
00:07:42,327 --> 00:07:44,617
I don't know, but at least
they don't know we're here.
104
00:07:45,779 --> 00:07:46,941
Except for those.
105
00:07:49,139 --> 00:07:53,138
Aw, look at the little guys.
They're all cute and sparkly.
106
00:07:57,334 --> 00:07:58,688
Wait, are they little?
107
00:08:03,475 --> 00:08:04,475
Nope.
108
00:08:14,619 --> 00:08:15,619
Hiya!
109
00:08:18,619 --> 00:08:19,619
Huh?
110
00:08:46,228 --> 00:08:47,734
What the heck were those things?
111
00:08:47,837 --> 00:08:50,158
If Mikey were here, he'd
come up with a name for 'em.
112
00:08:51,228 --> 00:08:53,741
He's probably
Kraang bait by now.
113
00:08:54,619 --> 00:08:57,179
Guys, I think these are
the same kind of crystal
114
00:08:57,204 --> 00:08:58,572
that was in the
Kraang power cell.
115
00:08:58,619 --> 00:09:00,765
Donnie, I don't know if you
should mess with that.
116
00:09:01,892 --> 00:09:02,892
What is that?
117
00:09:02,947 --> 00:09:03,978
Something not good.
118
00:09:04,031 --> 00:09:05,106
Go, go, go!
119
00:09:15,212 --> 00:09:18,752
New rule. Nobody touch anything.
120
00:09:31,291 --> 00:09:35,081
The one who is known as "Leatherhead"
has sabotaged Kraang's plans
121
00:09:35,106 --> 00:09:37,312
for the time which is
known as "the last."
122
00:09:37,619 --> 00:09:39,738
Kraang believes it's sabotage.
123
00:09:40,227 --> 00:09:43,721
And no longer will he be an
irritant to our dorsal regions.
124
00:09:44,033 --> 00:09:47,349
I think the phrase
you're looking for
125
00:09:47,431 --> 00:09:48,867
is "pain in the..."
126
00:09:57,911 --> 00:10:02,453
Man, I kind of don't blame the Kraang for
invading us. Their dimension stinks.
127
00:10:03,118 --> 00:10:05,117
I don't know. That
thing's kind of cute.
128
00:10:06,142 --> 00:10:07,768
Meep. Meep.
129
00:10:09,798 --> 00:10:12,196
Leo, the one thing we
know about this dimension
130
00:10:12,221 --> 00:10:13,618
is don't mess with
anything cute.
131
00:10:14,252 --> 00:10:15,466
Mop, mop.
132
00:10:15,885 --> 00:10:17,206
Meep, meep.
133
00:10:17,619 --> 00:10:18,842
Mop, mop.
134
00:10:22,900 --> 00:10:25,481
Oh, it's so small though.
How can it...
135
00:10:34,268 --> 00:10:36,527
I hate cute things! I hate 'em!
136
00:10:59,762 --> 00:11:00,762
Ah!
137
00:11:02,964 --> 00:11:05,311
- Stay away from my brothers!
- Mikey?
138
00:11:10,986 --> 00:11:12,618
Buzz off, Rockatopus!
139
00:11:22,189 --> 00:11:23,269
You're okay!
140
00:11:24,108 --> 00:11:25,618
We were worried about you.
141
00:11:25,619 --> 00:11:29,144
Well, what took you so long?
I've been here for months.
142
00:11:29,471 --> 00:11:30,471
Months?
143
00:11:30,619 --> 00:11:33,398
Or maybe a few hours,
I don't have a watch.
144
00:11:33,423 --> 00:11:36,645
But we went through the portal
like 15 seconds behind you.
145
00:11:36,994 --> 00:11:40,253
Obviously, time passes faster
here than in our own dimension.
146
00:11:40,619 --> 00:11:44,559
- There's a temporal differential.
- I love Tempura!
147
00:11:50,194 --> 00:11:51,282
Wait, how did you...
148
00:11:51,858 --> 00:11:52,899
let's get moving.
149
00:11:52,924 --> 00:11:56,504
That thing's gonna keep coming back,
and we've got to rescue Leatherhead.
150
00:11:56,619 --> 00:11:58,618
Ooh, better stock
up on bang rocks.
151
00:11:59,041 --> 00:12:00,291
Mikey, be careful!
152
00:12:03,619 --> 00:12:04,619
How did you do that?
153
00:12:04,620 --> 00:12:07,619
A lot of stuff here
responds to sound.
154
00:12:14,155 --> 00:12:15,695
What are we supposed
to do with these?
155
00:12:16,252 --> 00:12:17,252
Like this.
156
00:12:25,408 --> 00:12:26,408
Wow!
157
00:12:26,432 --> 00:12:28,494
How'd you know how
these bug things work?
158
00:12:29,260 --> 00:12:31,171
Just seemed sort of obvious.
159
00:12:31,517 --> 00:12:33,516
Mikey, you're, like,
a genius here.
160
00:12:33,774 --> 00:12:38,645
Hey, in crazy backwards land,
crazy backwards dude is king.
161
00:12:40,619 --> 00:12:42,049
They're tasty too.
162
00:12:43,136 --> 00:12:45,204
So let's go rescue Leatherhead!
163
00:12:58,619 --> 00:13:02,214
Okay, I got some good news,
and I got some bad news.
164
00:13:02,337 --> 00:13:03,418
What's the good news?
165
00:13:03,620 --> 00:13:05,802
There's thousands of
Kraangdroids in there.
166
00:13:05,931 --> 00:13:07,388
I said "good news".
167
00:13:08,059 --> 00:13:09,059
I know.
168
00:13:11,861 --> 00:13:13,424
That's the bad news.
169
00:13:24,963 --> 00:13:28,369
I got this! Just Donnie, right!
Raph, left!
170
00:13:28,394 --> 00:13:29,394
Move!
171
00:13:30,275 --> 00:13:31,275
Wrong.
172
00:13:45,472 --> 00:13:47,694
Hey, Traag, Granitor!
173
00:13:48,267 --> 00:13:51,051
Put him down! Now!
174
00:13:56,423 --> 00:13:59,422
I told you, I've got this. Wah!
175
00:14:00,064 --> 00:14:02,736
He's so un-Mikey-ish?
176
00:14:02,971 --> 00:14:04,183
Exactly.
177
00:14:06,743 --> 00:14:07,743
Take that!
178
00:14:22,861 --> 00:14:24,070
Let's move.
179
00:14:26,444 --> 00:14:27,643
I say that.
180
00:14:50,546 --> 00:14:51,889
Smooth.
181
00:14:51,890 --> 00:14:55,429
Initiate that which is called
mutagen transformation sequence.
182
00:14:55,733 --> 00:14:59,400
That which is called mutagen
transformation sequence initiated.
183
00:15:18,546 --> 00:15:22,133
You see that? That's what Leatherhead meant
when he said they've perfected the mutagen.
184
00:15:22,546 --> 00:15:26,247
They're gonna use it to transform
everything on Earth, even the people!
185
00:15:26,546 --> 00:15:29,142
They're going to turn Earth
into another dimension "x"!
186
00:15:29,365 --> 00:15:31,225
So I'll be a genius there too?
187
00:15:31,709 --> 00:15:35,545
Yes, Mikey. Thank you for finding
the one mildly positive thing
188
00:15:35,546 --> 00:15:38,077
among 10 billion
screaming nightmares!
189
00:15:52,546 --> 00:15:54,427
What do you want from me?
190
00:15:54,796 --> 00:15:57,546
That which is called,
"screaming."
191
00:16:04,227 --> 00:16:05,227
Leatherhead!
192
00:16:05,251 --> 00:16:07,423
Are you okay? What
can I do for you?
193
00:16:07,546 --> 00:16:09,014
Can you... ow!
194
00:16:09,351 --> 00:16:11,218
Get off of me!
195
00:16:12,384 --> 00:16:15,153
Thank you, my friends.
196
00:16:15,178 --> 00:16:18,678
I feared you would never come.
197
00:16:18,835 --> 00:16:21,261
Dude, did you quit
moisturizing or something?
198
00:16:21,286 --> 00:16:23,533
You look, like, a ton older.
199
00:16:23,546 --> 00:16:25,684
It's the temporal
differential, Mikey.
200
00:16:25,944 --> 00:16:32,247
Yes, I have been in this place for many
decades now, spying on the Kraang.
201
00:16:32,405 --> 00:16:35,404
When I discovered that they
had perfected the mutagen,
202
00:16:35,546 --> 00:16:37,445
I had to contact you.
203
00:16:37,788 --> 00:16:42,545
The time has come. Their
invasion begins now.
204
00:16:42,804 --> 00:16:44,546
Follow me!
205
00:16:50,717 --> 00:16:52,201
He's a little cranky.
206
00:17:03,546 --> 00:17:05,545
Oh, that's not good.
207
00:17:05,546 --> 00:17:07,876
So many portals! Why so many?
208
00:17:07,901 --> 00:17:08,949
Look!
209
00:17:14,905 --> 00:17:16,963
So looks like we're done here?
210
00:17:16,964 --> 00:17:19,545
The tunnel leads to
the hive factory,
211
00:17:19,546 --> 00:17:22,347
where the Kraangdroids
are manufactured.
212
00:17:22,546 --> 00:17:25,239
Their numbers are
effectively limitless.
213
00:17:25,546 --> 00:17:26,546
So what can we do?
214
00:17:26,547 --> 00:17:29,211
We can go down fighting.
215
00:17:29,236 --> 00:17:33,380
I would rather die on my
feet than live on my knees.
216
00:17:33,405 --> 00:17:35,499
Well I wouldn't.
I have kneepads.
217
00:17:35,546 --> 00:17:38,288
The only sensible course
right now is retreat!
218
00:17:38,313 --> 00:17:41,312
No! Leo and Raph,
block that tunnel.
219
00:17:41,546 --> 00:17:44,283
Donnie and I will sabotage
the portal generator.
220
00:17:44,308 --> 00:17:47,307
- Leatherhead?
- Crush Kraang?
221
00:17:47,546 --> 00:17:48,711
A lot!
222
00:17:48,736 --> 00:17:50,736
Let's hit it!
223
00:17:52,951 --> 00:17:53,951
Uhohh.
224
00:18:01,546 --> 00:18:03,017
There, some kind of blast door.
225
00:18:03,319 --> 00:18:04,666
If we can get that closed.
226
00:18:17,991 --> 00:18:18,991
Huh?
227
00:18:25,546 --> 00:18:29,774
Okay, we need to shut down all but
one portal, so we have a way home.
228
00:18:29,799 --> 00:18:32,522
Then set the whole thing to
blow after we're through.
229
00:18:35,352 --> 00:18:36,405
No!
230
00:18:43,655 --> 00:18:45,171
Aw, crud nuggets.
231
00:18:53,367 --> 00:18:54,367
Ah!
232
00:19:07,546 --> 00:19:08,546
Ha!
233
00:19:14,811 --> 00:19:15,811
Ah!
234
00:19:22,061 --> 00:19:23,419
Leatherhead, I need a lift!
235
00:19:58,295 --> 00:19:59,295
No.
236
00:20:05,381 --> 00:20:07,029
No. No!
237
00:20:07,171 --> 00:20:08,739
Oh, just let me do it.
238
00:20:13,546 --> 00:20:15,873
Come on! 30 seconds.
239
00:20:15,975 --> 00:20:17,925
Time to go, now!
240
00:20:20,087 --> 00:20:21,816
Go through without me.
241
00:20:21,841 --> 00:20:24,560
- I'll keep them busy.
- Not this time, buddy.
242
00:20:24,585 --> 00:20:25,585
Ha!
243
00:20:28,844 --> 00:20:29,844
I'm okay.
244
00:20:37,202 --> 00:20:40,004
Well, goodbye, being smart.
245
00:20:42,929 --> 00:20:43,929
Wait!
246
00:20:54,358 --> 00:20:56,358
Prepare for that which
is called explo...
247
00:21:02,671 --> 00:21:05,929
Donnie! I got you a power
source for your Turtle Mech.
248
00:21:06,382 --> 00:21:08,924
Mikey, you are a genius!
249
00:21:09,171 --> 00:21:14,662
Not anymore. Now, I'm just back to being
regular "mess everything up" Mikey.
250
00:21:14,976 --> 00:21:19,335
No way. Saving that power cell was
brilliant, and you did that here.
251
00:21:19,937 --> 00:21:21,545
Yeah, I did!
252
00:21:21,687 --> 00:21:24,131
Maybe I'm not such a
screwup after all!
253
00:21:24,937 --> 00:21:25,937
Whoa!
254
00:21:27,319 --> 00:21:28,478
I'm okay!
255
00:21:29,749 --> 00:21:32,170
That overload should have taken
out their whole facility.
256
00:21:32,195 --> 00:21:34,369
Their invasion will be
set back for months!
257
00:21:34,546 --> 00:21:37,992
Yeah, but how long is that with
the time differential thing?
258
00:21:38,280 --> 00:21:39,996
I don't know. Hours?
259
00:21:40,374 --> 00:21:41,374
Maybe a day.
260
00:21:42,546 --> 00:21:46,003
Guys, there's a storm coming.
Are we ready to fight?
261
00:21:46,028 --> 00:21:47,178
Yes!
262
00:21:49,038 --> 00:21:50,188
I need a minute.
263
00:21:50,804 --> 00:21:52,230
Okay, now I'm ready.
264
00:21:52,350 --> 00:21:54,747
Booyakasha!
265
00:21:54,997 --> 00:21:58,370
Sync and corrections by
masaca - addic7ed.com -