1 00:00:30,799 --> 00:00:32,136 Turtles! 2 00:00:32,283 --> 00:00:34,602 The Kraang have perfected the mutagen. 3 00:00:34,799 --> 00:00:35,799 They're about to. 4 00:00:38,119 --> 00:00:41,798 Halt, that which is referred to as "intruder." 5 00:01:19,799 --> 00:01:21,799 Turtles! 6 00:01:22,026 --> 00:01:23,799 The Kraang have perfected 7 00:01:23,955 --> 00:01:25,257 they're about to. 8 00:01:27,799 --> 00:01:29,798 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 9 00:01:29,799 --> 00:01:31,798 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 10 00:01:31,799 --> 00:01:34,080 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 11 00:01:34,143 --> 00:01:36,290 ♪ Heroes in a half shell turtle power ♪ 12 00:01:36,299 --> 00:01:38,579 ♪ Here we go, it's a lean, green, ninja team ♪ 13 00:01:38,604 --> 00:01:40,864 ♪ On the scene, cool teens doing ninja things ♪ 14 00:01:40,889 --> 00:01:43,052 ♪ So extreme, out the sewer like laser beams ♪ 15 00:01:43,077 --> 00:01:45,119 ♪ Get rocked with the shellshocked pizza kings ♪ 16 00:01:45,144 --> 00:01:46,975 ♪ Can't stop these radical dudes ♪ 17 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 ♪ The secret of the ooze, made the chosen few ♪ 18 00:01:49,025 --> 00:01:51,203 ♪ Emerge from the shadows to make their move ♪ 19 00:01:51,299 --> 00:01:53,633 ♪ The good guys win, and the bad guys lose ♪ 20 00:01:58,299 --> 00:01:59,743 ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ 21 00:01:59,768 --> 00:02:01,975 ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪ 22 00:02:02,000 --> 00:02:04,160 ♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪ 23 00:02:04,184 --> 00:02:06,353 ♪ Raphael's got the most attitude on the team ♪ 24 00:02:06,378 --> 00:02:08,274 ♪ Michelangelo, he's one of a kind ♪ 25 00:02:08,299 --> 00:02:10,300 ♪ And you know just where to find him when it's party time ♪ 26 00:02:10,324 --> 00:02:12,644 ♪ Master Splinter taught 'em every single skill they need ♪ 27 00:02:12,668 --> 00:02:14,821 ♪ To be one lean, mean, green, incredible team ♪ 28 00:02:14,846 --> 00:02:17,065 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 29 00:02:17,090 --> 00:02:19,445 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 30 00:02:19,470 --> 00:02:21,470 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 31 00:02:21,495 --> 00:02:23,545 ♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ 32 00:02:23,709 --> 00:02:26,200 Sync and corrections by masaca - addic7ed. Com - 33 00:02:27,339 --> 00:02:31,898 this is it, the final episode of Super Robo Mecha Force Five Team 5. 34 00:02:32,495 --> 00:02:35,035 Ah! I love this show so much. 35 00:02:35,139 --> 00:02:37,737 I wish they were real and we were fake. 36 00:02:38,661 --> 00:02:41,538 Wait, what if we are? 37 00:02:46,139 --> 00:02:49,661 What if someone somewhere is watching us on TV right now? 38 00:02:49,662 --> 00:02:53,687 They'd be watching us watch TV on TV, bro. 39 00:02:55,787 --> 00:02:58,955 Oh, no. It's the entire Cyberoid fleet. 40 00:02:59,748 --> 00:03:01,887 Captain Dash, what are we going to do? 41 00:03:02,139 --> 00:03:03,674 Our chances are only one, 42 00:03:03,699 --> 00:03:05,772 to flee through the space wormhole in space, 43 00:03:05,797 --> 00:03:07,922 - is what I'm saying to you now. - Hmm. 44 00:03:08,373 --> 00:03:13,914 But Dash, the space wormhole would mean almost certain doom would happen to us. Oh! 45 00:03:13,915 --> 00:03:16,624 Ah ha, despite your fearful pleadings, I insist. 46 00:03:16,849 --> 00:03:18,138 Ha! Oh! 47 00:03:18,139 --> 00:03:21,413 Forward, into the hole of the worm, in space! 48 00:03:22,347 --> 00:03:24,503 Oh, my gosh. Donnie has to see this. 49 00:03:24,528 --> 00:03:25,597 No! Mikey! 50 00:03:36,849 --> 00:03:40,791 Uh, Donnie? Can you fix this? 51 00:03:47,420 --> 00:03:50,480 Monster hand! Monster hand! 52 00:03:50,481 --> 00:03:53,044 That's just part of the Turtle Mech I've been working on. 53 00:03:53,810 --> 00:03:56,945 Whoa. It must be huge. 54 00:03:56,970 --> 00:04:00,018 Yeah, so huge, I can't find a power source for it. 55 00:04:00,139 --> 00:04:03,183 If I can just get it working! 56 00:04:10,990 --> 00:04:12,989 - What did Mikey do? - I didn't do it! 57 00:04:16,139 --> 00:04:17,371 What is that? 58 00:04:19,639 --> 00:04:23,764 It's Kraang atmosphere. Here, filtration units. 59 00:04:24,139 --> 00:04:25,816 They'll allow us to breathe it safely. 60 00:04:26,631 --> 00:04:29,630 Guys, I think this goes to dimension "X". 61 00:04:29,716 --> 00:04:32,083 Where the Kraang come from? Yes, it... 62 00:04:34,139 --> 00:04:36,138 - Turtles! - Leatherhead. 63 00:04:36,139 --> 00:04:38,842 He's alive! Shh, he's saying something. 64 00:04:38,867 --> 00:04:40,019 They're about to... 65 00:04:40,044 --> 00:04:41,044 Turtles... 66 00:04:41,547 --> 00:04:43,823 The Kraang have perfected the mutagen. 67 00:04:44,139 --> 00:04:45,897 - They're about to... - Oh, no! 68 00:04:45,922 --> 00:04:47,960 They got him! He needs our help! 69 00:04:48,078 --> 00:04:49,624 He must be in dimension "X". 70 00:04:49,649 --> 00:04:53,139 As soon as the portal opened, his signal came through and activated the orb. 71 00:04:53,140 --> 00:04:54,939 So can the orb tell us where he is? 72 00:04:55,547 --> 00:04:56,964 Maybe, if I can... 73 00:04:57,748 --> 00:04:58,748 Mikey! 74 00:04:59,755 --> 00:05:01,884 Where's leatherhead? Where is he? 75 00:05:03,491 --> 00:05:04,534 Mikey! 76 00:05:06,139 --> 00:05:08,795 I can fix this, but it may take awhile. 77 00:05:08,998 --> 00:05:10,997 Okay, we need to come up with a plan. 78 00:05:11,139 --> 00:05:13,895 - Yeah! - Part one is, Mikey stays here. 79 00:05:14,139 --> 00:05:15,594 Wait, why? 80 00:05:15,865 --> 00:05:17,443 You been messing up too much lately. 81 00:05:17,444 --> 00:05:18,623 We can't take the chance. 82 00:05:21,460 --> 00:05:22,721 Leatherhead. 83 00:05:37,139 --> 00:05:38,217 Mikey! 84 00:05:38,358 --> 00:05:39,750 Booyakasha! 85 00:05:41,139 --> 00:05:43,138 - We got to go after him. - Let's move. 86 00:05:43,139 --> 00:05:46,491 Wait, the environment in there could be toxic there's no time! 87 00:06:08,514 --> 00:06:11,086 Guys? Uh, look. 88 00:06:29,139 --> 00:06:31,309 So this is dimension "X". 89 00:06:35,139 --> 00:06:36,995 Freak show. 90 00:06:37,441 --> 00:06:39,440 There's no sun, there's no anything. 91 00:06:39,724 --> 00:06:40,872 - How can it... - Look out! 92 00:06:41,563 --> 00:06:42,563 Ah! 93 00:06:47,366 --> 00:06:48,821 This is ridiculous! 94 00:06:49,139 --> 00:06:52,757 - Gravity cannot work like this. - Apparently, here it can. 95 00:06:53,139 --> 00:06:56,139 Yeah, different dimension... 96 00:07:00,287 --> 00:07:01,690 Different laws of physics. 97 00:07:04,914 --> 00:07:06,736 Let's just hurry up and find Mikey! 98 00:07:06,904 --> 00:07:10,155 - Any idea where to start? - That's as good a place as any. 99 00:07:13,530 --> 00:07:14,544 Let's do it. 100 00:07:18,771 --> 00:07:19,782 Ahh. 101 00:07:21,029 --> 00:07:23,866 What are you waiting for? Come on! 102 00:07:40,052 --> 00:07:42,051 Why aren't we seeing any Kraang around here? 103 00:07:42,327 --> 00:07:44,617 I don't know, but at least they don't know we're here. 104 00:07:45,779 --> 00:07:46,941 Except for those. 105 00:07:49,139 --> 00:07:53,138 Aw, look at the little guys. They're all cute and sparkly. 106 00:07:57,334 --> 00:07:58,688 Wait, are they little? 107 00:08:03,475 --> 00:08:04,475 Nope. 108 00:08:14,619 --> 00:08:15,619 Hiya! 109 00:08:18,619 --> 00:08:19,619 Huh? 110 00:08:46,228 --> 00:08:47,734 What the heck were those things? 111 00:08:47,837 --> 00:08:50,158 If Mikey were here, he'd come up with a name for 'em. 112 00:08:51,228 --> 00:08:53,741 He's probably Kraang bait by now. 113 00:08:54,619 --> 00:08:57,179 Guys, I think these are the same kind of crystal 114 00:08:57,204 --> 00:08:58,572 that was in the Kraang power cell. 115 00:08:58,619 --> 00:09:00,765 Donnie, I don't know if you should mess with that. 116 00:09:01,892 --> 00:09:02,892 What is that? 117 00:09:02,947 --> 00:09:03,978 Something not good. 118 00:09:04,031 --> 00:09:05,106 Go, go, go! 119 00:09:15,212 --> 00:09:18,752 New rule. Nobody touch anything. 120 00:09:31,291 --> 00:09:35,081 The one who is known as "Leatherhead" has sabotaged Kraang's plans 121 00:09:35,106 --> 00:09:37,312 for the time which is known as "the last." 122 00:09:37,619 --> 00:09:39,738 Kraang believes it's sabotage. 123 00:09:40,227 --> 00:09:43,721 And no longer will he be an irritant to our dorsal regions. 124 00:09:44,033 --> 00:09:47,349 I think the phrase you're looking for 125 00:09:47,431 --> 00:09:48,867 is "pain in the..." 126 00:09:57,911 --> 00:10:02,453 Man, I kind of don't blame the Kraang for invading us. Their dimension stinks. 127 00:10:03,118 --> 00:10:05,117 I don't know. That thing's kind of cute. 128 00:10:06,142 --> 00:10:07,768 Meep. Meep. 129 00:10:09,798 --> 00:10:12,196 Leo, the one thing we know about this dimension 130 00:10:12,221 --> 00:10:13,618 is don't mess with anything cute. 131 00:10:14,252 --> 00:10:15,466 Mop, mop. 132 00:10:15,885 --> 00:10:17,206 Meep, meep. 133 00:10:17,619 --> 00:10:18,842 Mop, mop. 134 00:10:22,900 --> 00:10:25,481 Oh, it's so small though. How can it... 135 00:10:34,268 --> 00:10:36,527 I hate cute things! I hate 'em! 136 00:10:59,762 --> 00:11:00,762 Ah! 137 00:11:02,964 --> 00:11:05,311 - Stay away from my brothers! - Mikey? 138 00:11:10,986 --> 00:11:12,618 Buzz off, Rockatopus! 139 00:11:22,189 --> 00:11:23,269 You're okay! 140 00:11:24,108 --> 00:11:25,618 We were worried about you. 141 00:11:25,619 --> 00:11:29,144 Well, what took you so long? I've been here for months. 142 00:11:29,471 --> 00:11:30,471 Months? 143 00:11:30,619 --> 00:11:33,398 Or maybe a few hours, I don't have a watch. 144 00:11:33,423 --> 00:11:36,645 But we went through the portal like 15 seconds behind you. 145 00:11:36,994 --> 00:11:40,253 Obviously, time passes faster here than in our own dimension. 146 00:11:40,619 --> 00:11:44,559 - There's a temporal differential. - I love Tempura! 147 00:11:50,194 --> 00:11:51,282 Wait, how did you... 148 00:11:51,858 --> 00:11:52,899 let's get moving. 149 00:11:52,924 --> 00:11:56,504 That thing's gonna keep coming back, and we've got to rescue Leatherhead. 150 00:11:56,619 --> 00:11:58,618 Ooh, better stock up on bang rocks. 151 00:11:59,041 --> 00:12:00,291 Mikey, be careful! 152 00:12:03,619 --> 00:12:04,619 How did you do that? 153 00:12:04,620 --> 00:12:07,619 A lot of stuff here responds to sound. 154 00:12:14,155 --> 00:12:15,695 What are we supposed to do with these? 155 00:12:16,252 --> 00:12:17,252 Like this. 156 00:12:25,408 --> 00:12:26,408 Wow! 157 00:12:26,432 --> 00:12:28,494 How'd you know how these bug things work? 158 00:12:29,260 --> 00:12:31,171 Just seemed sort of obvious. 159 00:12:31,517 --> 00:12:33,516 Mikey, you're, like, a genius here. 160 00:12:33,774 --> 00:12:38,645 Hey, in crazy backwards land, crazy backwards dude is king. 161 00:12:40,619 --> 00:12:42,049 They're tasty too. 162 00:12:43,136 --> 00:12:45,204 So let's go rescue Leatherhead! 163 00:12:58,619 --> 00:13:02,214 Okay, I got some good news, and I got some bad news. 164 00:13:02,337 --> 00:13:03,418 What's the good news? 165 00:13:03,620 --> 00:13:05,802 There's thousands of Kraangdroids in there. 166 00:13:05,931 --> 00:13:07,388 I said "good news". 167 00:13:08,059 --> 00:13:09,059 I know. 168 00:13:11,861 --> 00:13:13,424 That's the bad news. 169 00:13:24,963 --> 00:13:28,369 I got this! Just Donnie, right! Raph, left! 170 00:13:28,394 --> 00:13:29,394 Move! 171 00:13:30,275 --> 00:13:31,275 Wrong. 172 00:13:45,472 --> 00:13:47,694 Hey, Traag, Granitor! 173 00:13:48,267 --> 00:13:51,051 Put him down! Now! 174 00:13:56,423 --> 00:13:59,422 I told you, I've got this. Wah! 175 00:14:00,064 --> 00:14:02,736 He's so un-Mikey-ish? 176 00:14:02,971 --> 00:14:04,183 Exactly. 177 00:14:06,743 --> 00:14:07,743 Take that! 178 00:14:22,861 --> 00:14:24,070 Let's move. 179 00:14:26,444 --> 00:14:27,643 I say that. 180 00:14:50,546 --> 00:14:51,889 Smooth. 181 00:14:51,890 --> 00:14:55,429 Initiate that which is called mutagen transformation sequence. 182 00:14:55,733 --> 00:14:59,400 That which is called mutagen transformation sequence initiated. 183 00:15:18,546 --> 00:15:22,133 You see that? That's what Leatherhead meant when he said they've perfected the mutagen. 184 00:15:22,546 --> 00:15:26,247 They're gonna use it to transform everything on Earth, even the people! 185 00:15:26,546 --> 00:15:29,142 They're going to turn Earth into another dimension "x"! 186 00:15:29,365 --> 00:15:31,225 So I'll be a genius there too? 187 00:15:31,709 --> 00:15:35,545 Yes, Mikey. Thank you for finding the one mildly positive thing 188 00:15:35,546 --> 00:15:38,077 among 10 billion screaming nightmares! 189 00:15:52,546 --> 00:15:54,427 What do you want from me? 190 00:15:54,796 --> 00:15:57,546 That which is called, "screaming." 191 00:16:04,227 --> 00:16:05,227 Leatherhead! 192 00:16:05,251 --> 00:16:07,423 Are you okay? What can I do for you? 193 00:16:07,546 --> 00:16:09,014 Can you... ow! 194 00:16:09,351 --> 00:16:11,218 Get off of me! 195 00:16:12,384 --> 00:16:15,153 Thank you, my friends. 196 00:16:15,178 --> 00:16:18,678 I feared you would never come. 197 00:16:18,835 --> 00:16:21,261 Dude, did you quit moisturizing or something? 198 00:16:21,286 --> 00:16:23,533 You look, like, a ton older. 199 00:16:23,546 --> 00:16:25,684 It's the temporal differential, Mikey. 200 00:16:25,944 --> 00:16:32,247 Yes, I have been in this place for many decades now, spying on the Kraang. 201 00:16:32,405 --> 00:16:35,404 When I discovered that they had perfected the mutagen, 202 00:16:35,546 --> 00:16:37,445 I had to contact you. 203 00:16:37,788 --> 00:16:42,545 The time has come. Their invasion begins now. 204 00:16:42,804 --> 00:16:44,546 Follow me! 205 00:16:50,717 --> 00:16:52,201 He's a little cranky. 206 00:17:03,546 --> 00:17:05,545 Oh, that's not good. 207 00:17:05,546 --> 00:17:07,876 So many portals! Why so many? 208 00:17:07,901 --> 00:17:08,949 Look! 209 00:17:14,905 --> 00:17:16,963 So looks like we're done here? 210 00:17:16,964 --> 00:17:19,545 The tunnel leads to the hive factory, 211 00:17:19,546 --> 00:17:22,347 where the Kraangdroids are manufactured. 212 00:17:22,546 --> 00:17:25,239 Their numbers are effectively limitless. 213 00:17:25,546 --> 00:17:26,546 So what can we do? 214 00:17:26,547 --> 00:17:29,211 We can go down fighting. 215 00:17:29,236 --> 00:17:33,380 I would rather die on my feet than live on my knees. 216 00:17:33,405 --> 00:17:35,499 Well I wouldn't. I have kneepads. 217 00:17:35,546 --> 00:17:38,288 The only sensible course right now is retreat! 218 00:17:38,313 --> 00:17:41,312 No! Leo and Raph, block that tunnel. 219 00:17:41,546 --> 00:17:44,283 Donnie and I will sabotage the portal generator. 220 00:17:44,308 --> 00:17:47,307 - Leatherhead? - Crush Kraang? 221 00:17:47,546 --> 00:17:48,711 A lot! 222 00:17:48,736 --> 00:17:50,736 Let's hit it! 223 00:17:52,951 --> 00:17:53,951 Uhohh. 224 00:18:01,546 --> 00:18:03,017 There, some kind of blast door. 225 00:18:03,319 --> 00:18:04,666 If we can get that closed. 226 00:18:17,991 --> 00:18:18,991 Huh? 227 00:18:25,546 --> 00:18:29,774 Okay, we need to shut down all but one portal, so we have a way home. 228 00:18:29,799 --> 00:18:32,522 Then set the whole thing to blow after we're through. 229 00:18:35,352 --> 00:18:36,405 No! 230 00:18:43,655 --> 00:18:45,171 Aw, crud nuggets. 231 00:18:53,367 --> 00:18:54,367 Ah! 232 00:19:07,546 --> 00:19:08,546 Ha! 233 00:19:14,811 --> 00:19:15,811 Ah! 234 00:19:22,061 --> 00:19:23,419 Leatherhead, I need a lift! 235 00:19:58,295 --> 00:19:59,295 No. 236 00:20:05,381 --> 00:20:07,029 No. No! 237 00:20:07,171 --> 00:20:08,739 Oh, just let me do it. 238 00:20:13,546 --> 00:20:15,873 Come on! 30 seconds. 239 00:20:15,975 --> 00:20:17,925 Time to go, now! 240 00:20:20,087 --> 00:20:21,816 Go through without me. 241 00:20:21,841 --> 00:20:24,560 - I'll keep them busy. - Not this time, buddy. 242 00:20:24,585 --> 00:20:25,585 Ha! 243 00:20:28,844 --> 00:20:29,844 I'm okay. 244 00:20:37,202 --> 00:20:40,004 Well, goodbye, being smart. 245 00:20:42,929 --> 00:20:43,929 Wait! 246 00:20:54,358 --> 00:20:56,358 Prepare for that which is called explo... 247 00:21:02,671 --> 00:21:05,929 Donnie! I got you a power source for your Turtle Mech. 248 00:21:06,382 --> 00:21:08,924 Mikey, you are a genius! 249 00:21:09,171 --> 00:21:14,662 Not anymore. Now, I'm just back to being regular "mess everything up" Mikey. 250 00:21:14,976 --> 00:21:19,335 No way. Saving that power cell was brilliant, and you did that here. 251 00:21:19,937 --> 00:21:21,545 Yeah, I did! 252 00:21:21,687 --> 00:21:24,131 Maybe I'm not such a screwup after all! 253 00:21:24,937 --> 00:21:25,937 Whoa! 254 00:21:27,319 --> 00:21:28,478 I'm okay! 255 00:21:29,749 --> 00:21:32,170 That overload should have taken out their whole facility. 256 00:21:32,195 --> 00:21:34,369 Their invasion will be set back for months! 257 00:21:34,546 --> 00:21:37,992 Yeah, but how long is that with the time differential thing? 258 00:21:38,280 --> 00:21:39,996 I don't know. Hours? 259 00:21:40,374 --> 00:21:41,374 Maybe a day. 260 00:21:42,546 --> 00:21:46,003 Guys, there's a storm coming. Are we ready to fight? 261 00:21:46,028 --> 00:21:47,178 Yes! 262 00:21:49,038 --> 00:21:50,188 I need a minute. 263 00:21:50,804 --> 00:21:52,230 Okay, now I'm ready. 264 00:21:52,350 --> 00:21:54,747 Booyakasha! 265 00:21:54,997 --> 00:21:58,370 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com -