1 00:00:03,006 --> 00:00:08,006 Sync and correction by masaca. 2 00:00:08,107 --> 00:00:10,708 Whoo-hoo-hoo! 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,510 Whoo-hoo! 4 00:00:12,512 --> 00:00:16,280 Yeah! Let's do this! 5 00:00:16,282 --> 00:00:18,816 Yeah! 6 00:00:18,818 --> 00:00:22,220 I never understood how... 7 00:00:22,222 --> 00:00:28,493 How turtles could... Could be so... So fast. 8 00:00:28,495 --> 00:00:30,328 Come on, April. 9 00:00:30,330 --> 00:00:33,097 This is just the warm-up. 10 00:00:33,099 --> 00:00:34,499 The warm-up? 11 00:00:34,501 --> 00:00:35,633 For two hours? 12 00:00:35,635 --> 00:00:36,701 That's what ninjas do. 13 00:00:36,703 --> 00:00:40,772 Training sometimes lasts four, five hours at a time. 14 00:00:40,774 --> 00:00:42,040 Awesome, right? 15 00:00:42,042 --> 00:00:43,107 Yeah. 16 00:00:43,109 --> 00:00:45,410 Are you kidding me? 17 00:00:45,412 --> 00:00:46,677 I'm gonna puke. 18 00:00:46,679 --> 00:00:48,212 What about a real mission? 19 00:00:48,214 --> 00:00:49,580 It took 15 years of training 20 00:00:49,582 --> 00:00:52,850 before Master Splinter let us go on a "real mission." 21 00:00:52,852 --> 00:00:55,386 You got a long way to go, sister. 22 00:00:55,388 --> 00:00:56,020 Not that long. 23 00:00:56,022 --> 00:00:57,822 A decade or two will fly by like that. 24 00:00:57,824 --> 00:00:59,357 For a turtle. 25 00:00:59,359 --> 00:01:01,959 Maybe we should take her on more missions, Leo. 26 00:01:01,961 --> 00:01:03,428 It makes sense. Yeah! 27 00:01:03,430 --> 00:01:08,399 The best training she could have is hanging with the ninjas. 28 00:01:08,401 --> 00:01:09,901 Uh-uh. No way. 29 00:01:09,903 --> 00:01:10,835 It's too dangerous. 30 00:01:10,837 --> 00:01:13,104 What if something happens to her? 31 00:01:13,106 --> 00:01:16,741 My head. 32 00:01:16,743 --> 00:01:21,012 Guys, I think there's someone watching us... 33 00:01:21,014 --> 00:01:24,782 Right over there. 34 00:01:24,784 --> 00:01:26,350 Get him! 35 00:01:28,053 --> 00:01:30,121 ♫ Teenage mutant ninja turtles ♫ 36 00:01:30,123 --> 00:01:32,223 ♫ teenage mutant ninja turtles ♫ 37 00:01:32,225 --> 00:01:34,292 ♫ teenage mutant ninja turtles ♫ 38 00:01:34,294 --> 00:01:37,028 ♫ heroes in a half shell, turtle power ♫ 39 00:01:37,030 --> 00:01:37,662 ♫ here we go ♫ 40 00:01:37,664 --> 00:01:39,697 ♫ it's a lean, green, ninja team on the scene ♫ 41 00:01:39,699 --> 00:01:41,019 ♫ cool teens doing ninja things ♫ 42 00:01:41,021 --> 00:01:42,955 ♫ so extreme, out the sewer like laser beams ♫ 43 00:01:42,957 --> 00:01:45,269 ♫ get rocked with the shell-shocked pizza kings ♫ 44 00:01:45,271 --> 00:01:47,238 ♫ can't stop these radical dudes ♫ 45 00:01:47,240 --> 00:01:49,307 ♫ the secret of the ooze made the chosen few ♫ 46 00:01:49,309 --> 00:01:51,342 ♫ emerge from the shadows to make their move ♫ 47 00:01:51,344 --> 00:01:54,679 ♫ the good guys win, and the bad guys lose ♫ 48 00:01:54,681 --> 00:01:58,449 ♫ 49 00:01:58,451 --> 00:01:59,784 ♫ Leonardo's the Leader in blue ♫ 50 00:01:59,786 --> 00:02:01,826 ♫ does anything it takes to get his ninjas through ♫ 51 00:02:01,850 --> 00:02:04,021 ♫ Donatello is the fellow who has a way with machines ♫ 52 00:02:04,023 --> 00:02:06,491 ♫ Raphael's got the most attitude on the team ♫ 53 00:02:06,493 --> 00:02:08,793 ♫ Michelangelo, he's one of a kind, and you know ♫ 54 00:02:08,795 --> 00:02:10,635 ♫ just where to find him when it's party time ♫ 55 00:02:10,637 --> 00:02:13,037 ♫ Master Splinter taught 'em every single skill they need ♫ 56 00:02:13,039 --> 00:02:15,833 ♫ to be one lean, mean, green, incredible team ♫ 57 00:02:15,835 --> 00:02:17,902 ♫ teenage mutant ninja turtles ♫ 58 00:02:17,904 --> 00:02:19,937 ♫ teenage mutant ninja turtles ♫ 59 00:02:19,939 --> 00:02:21,405 ♫ teenage mutant ninja turtles ♫ 60 00:02:21,407 --> 00:02:24,642 ♫ heroes in a half shell, turtle power ♫ 61 00:02:31,651 --> 00:02:36,521 Grappling hooks! 62 00:02:36,523 --> 00:02:39,557 Aw, yeah! 63 00:02:41,761 --> 00:02:43,794 Stupid grappling hook. 64 00:02:49,102 --> 00:02:50,102 Oh! 65 00:02:50,570 --> 00:02:53,671 Maybe I should just take the stairs. 66 00:02:53,673 --> 00:02:56,007 April, use my rope! 67 00:02:56,009 --> 00:02:57,475 "April, use my rope." 68 00:02:57,477 --> 00:03:01,379 She's already slowing us down, Donnie. 69 00:03:09,389 --> 00:03:10,454 This way. 70 00:03:10,456 --> 00:03:13,224 Let's move, people. 71 00:03:22,401 --> 00:03:24,602 It's quiet. 72 00:03:24,604 --> 00:03:27,838 Too quiet. 73 00:03:53,566 --> 00:03:57,068 It's us. 74 00:03:57,070 --> 00:03:59,570 Not just us. 75 00:03:59,572 --> 00:04:02,540 Photos of mutants and Kraang. 76 00:04:02,542 --> 00:04:05,142 Lots and lots of Kraang. 77 00:04:05,144 --> 00:04:11,415 So what's with all the creep-tastic pictures? 78 00:04:12,952 --> 00:04:16,387 Well, I guess we've seen enough here, guys. 79 00:04:16,389 --> 00:04:20,091 Let's get out of here. 80 00:04:21,294 --> 00:04:22,460 Whoa! 81 00:04:22,462 --> 00:04:24,595 Don't hurt me. I'm a friend. 82 00:04:24,597 --> 00:04:26,564 "Stalker's" more like it. 83 00:04:26,566 --> 00:04:29,867 After all these months, finally face-to-face 84 00:04:29,869 --> 00:04:35,840 with the talking ninja turtles, and April o'Neil herself. 85 00:04:37,310 --> 00:04:39,310 You better start talking, pal. 86 00:04:39,312 --> 00:04:40,845 What's with the photos? 87 00:04:40,847 --> 00:04:41,579 Who are you? 88 00:04:41,581 --> 00:04:42,781 The name's Kurtzman. 89 00:04:42,782 --> 00:04:45,016 I was a journalist on the case of the missing scientist 90 00:04:45,018 --> 00:04:50,388 last year, and then I discovered something much bigger. 91 00:04:53,792 --> 00:04:55,359 The Kraang. 92 00:04:55,361 --> 00:05:00,364 The alien infiltration is long-lived. 93 00:05:00,366 --> 00:05:02,733 Ancient, in fact. 94 00:05:02,735 --> 00:05:04,769 The Kraang have been trying to use mutagen 95 00:05:04,771 --> 00:05:06,971 to terraform the Earth for thousands of years. 96 00:05:06,973 --> 00:05:11,008 But they couldn't use the mutagen in our universe 97 00:05:11,010 --> 00:05:15,946 without a specific chain of human DNA. 98 00:05:15,948 --> 00:05:18,015 They spent millennia capturing people, 99 00:05:18,017 --> 00:05:24,417 shaping humankind's genetic code, until finally... 100 00:05:24,424 --> 00:05:25,723 That's me. 101 00:05:25,725 --> 00:05:30,528 Your mother was taken by the Kraang before you were born. 102 00:05:30,530 --> 00:05:33,731 Then, she was experimented on. 103 00:05:33,733 --> 00:05:35,466 My mom? 104 00:05:35,468 --> 00:05:37,435 That's why you're so special, April. 105 00:05:37,437 --> 00:05:41,639 Your DNA can perfect the mutagen in this dimension. 106 00:05:41,641 --> 00:05:42,640 Wow. 107 00:05:42,642 --> 00:05:46,711 I... I think I need to sit down. 108 00:05:46,713 --> 00:05:48,079 They found me. 109 00:05:48,081 --> 00:05:49,714 I don't know how, but they found me. 110 00:05:49,716 --> 00:05:53,150 Kraang, the human known as "Kurtzman" has allied himself 111 00:05:53,152 --> 00:05:56,587 with the ones called "the turtles," who are turtles. 112 00:05:56,589 --> 00:05:57,822 Observe, Kraang. 113 00:05:57,824 --> 00:05:58,889 Disintegrate first. 114 00:05:58,891 --> 00:06:01,992 Capture for interrogation later. 115 00:06:23,316 --> 00:06:26,350 I'll protect you, April. 116 00:06:26,352 --> 00:06:28,285 Protect yourself. 117 00:06:43,268 --> 00:06:45,569 Takes a little practice, April. 118 00:06:45,571 --> 00:06:50,274 So I'm told. 119 00:06:50,276 --> 00:06:52,343 Retreat! Uhoh. 120 00:06:52,345 --> 00:06:55,112 I can't leave without my notebook. 121 00:06:55,114 --> 00:06:58,149 No. My... My... 122 00:07:02,722 --> 00:07:04,922 Gotcha. 123 00:07:14,399 --> 00:07:15,966 This way. Move! 124 00:07:28,046 --> 00:07:32,616 Get him! 125 00:07:49,935 --> 00:07:53,737 Everyone, brace yourselves. 126 00:08:02,682 --> 00:08:04,181 Here's the plan. 127 00:08:04,183 --> 00:08:05,683 You infiltrate T.C.R.I., 128 00:08:05,685 --> 00:08:10,087 then wipe out all the data the Kraang have on April's DNA. 129 00:08:10,089 --> 00:08:11,121 Infiltrate T.C.R.I.? 130 00:08:11,123 --> 00:08:15,159 I thought you guys blew that place up. 131 00:08:15,161 --> 00:08:16,293 Whoa. 132 00:08:16,295 --> 00:08:18,329 They rebuilt T.C.R.I.? 133 00:08:18,331 --> 00:08:18,729 Already? 134 00:08:18,731 --> 00:08:23,434 We break in, erase April's DNA codes, and get out. 135 00:08:23,436 --> 00:08:24,735 Infiltration only. 136 00:08:24,737 --> 00:08:26,904 Let's do this. Great. 137 00:08:26,906 --> 00:08:29,507 You and Kurtzman stay outside on lookout. 138 00:08:29,509 --> 00:08:31,175 Stay outside? 139 00:08:31,177 --> 00:08:32,142 On lookout? 140 00:08:32,144 --> 00:08:33,410 No problem. 141 00:08:33,412 --> 00:08:33,944 Take this. 142 00:08:33,946 --> 00:08:36,647 It's a key card I stole from one of their vans. 143 00:08:36,649 --> 00:08:38,849 It'll get you into T.C.R.I. 144 00:08:38,851 --> 00:08:40,451 Thanks, Mr. Kurtzman. 145 00:08:40,453 --> 00:08:43,320 Good luck. 146 00:08:54,332 --> 00:08:56,867 All right, April. 147 00:08:56,869 --> 00:08:59,503 Stay here and maintain radio communication. 148 00:08:59,505 --> 00:09:02,907 But I want in on the action too. 149 00:09:02,909 --> 00:09:03,874 Whoohoo! Don't worry. 150 00:09:03,876 --> 00:09:08,045 We'll be back in two shakes of a Kraang tentacle. 151 00:09:09,848 --> 00:09:13,083 Wait outside Like some stupid sidekick? 152 00:09:13,085 --> 00:09:16,120 I don't think so. 153 00:09:32,103 --> 00:09:33,771 It's okay. It's all right. 154 00:09:33,773 --> 00:09:39,276 I think these androids are just... Charging. 155 00:09:39,278 --> 00:09:39,944 Weird. 156 00:09:39,946 --> 00:09:43,147 I wonder if there's Kraang inside of 'em. 157 00:09:47,986 --> 00:09:51,622 Dudes, their faces 158 00:09:51,624 --> 00:09:53,357 are all rubbery and stuff. 159 00:09:53,359 --> 00:09:54,024 Check it out. 160 00:09:54,026 --> 00:09:57,494 Blah, blah, blah. 161 00:09:57,496 --> 00:09:58,829 Blah, blah, blah, blah. 162 00:09:58,831 --> 00:09:59,430 Donnie stinks. 163 00:09:59,432 --> 00:10:01,065 Blah, blah, blah. Stop that. 164 00:10:01,067 --> 00:10:03,133 We gotta move before they wake up. 165 00:10:05,071 --> 00:10:06,170 April? 166 00:10:06,172 --> 00:10:07,071 What are you doing here? 167 00:10:07,073 --> 00:10:08,939 I told you, I'm sick of sitting 168 00:10:08,941 --> 00:10:10,074 on the sidelines. Fine. 169 00:10:10,076 --> 00:10:15,913 Just be quiet, stay close, and do not let Mikey touch anything. 170 00:10:17,115 --> 00:10:18,115 Wasn't me. 171 00:10:18,117 --> 00:10:19,416 I think they're done charging. 172 00:10:19,418 --> 00:10:22,119 Let's get out of here! Huh? 173 00:10:22,121 --> 00:10:25,122 Whoo-whoo-whoo! 174 00:10:28,960 --> 00:10:32,997 Kraang, does this human suit make Kraang look fat? 175 00:10:41,940 --> 00:10:47,645 The floor known as level 40 has been accessed to Kraang. 176 00:10:47,647 --> 00:10:50,014 Whew! Not bad so far. 177 00:10:53,285 --> 00:10:55,519 ♫ 178 00:10:55,521 --> 00:10:58,489 This music is makin' my ears bleed. 179 00:11:21,112 --> 00:11:22,346 What's goin' on, Donnie? 180 00:11:22,348 --> 00:11:25,416 It's a Kraang sweet 16 birthday party. 181 00:11:25,418 --> 00:11:27,518 How am I supposed to know? 182 00:11:31,456 --> 00:11:34,391 It's Kraang prime. 183 00:11:34,393 --> 00:11:38,162 They're meditating, communicating. 184 00:11:38,164 --> 00:11:40,431 I can hear their thoughts. 185 00:11:40,433 --> 00:11:41,365 Whoa, man. 186 00:11:41,367 --> 00:11:42,666 You're like "tele-pathetic." 187 00:11:42,668 --> 00:11:46,036 The experiment is nearly complete. 188 00:11:46,038 --> 00:11:52,209 Despite setbacks, the mutagen will be ready as planned. 189 00:11:52,211 --> 00:11:54,011 They're talking about invasion. 190 00:11:54,013 --> 00:11:56,180 Soon, we will transform the Earth 191 00:11:56,182 --> 00:11:58,949 and all of its hideous people. 192 00:11:58,951 --> 00:12:01,151 What? 193 00:12:01,153 --> 00:12:02,820 Intruders? 194 00:12:04,557 --> 00:12:07,057 Um, guys, what are we thinkin'? 195 00:12:07,059 --> 00:12:07,925 Run! 196 00:12:07,927 --> 00:12:09,793 Some stealth mission. 197 00:12:09,795 --> 00:12:11,962 Dudes! 198 00:12:11,964 --> 00:12:15,999 It's that freaky chick with the exploding elbows. 199 00:12:24,477 --> 00:12:25,909 April! 200 00:12:29,448 --> 00:12:31,415 Look out! 201 00:12:43,995 --> 00:12:47,064 We got to get to that door. 202 00:12:48,299 --> 00:12:51,535 It is the human known as April o'Neil. 203 00:12:51,537 --> 00:12:54,872 I am not gonna... 204 00:12:54,874 --> 00:12:58,142 Ask for help. 205 00:12:58,144 --> 00:12:59,943 Dumb! Help! 206 00:12:59,945 --> 00:13:01,345 Help! Donnie! 207 00:13:01,347 --> 00:13:04,848 Wah! April! 208 00:13:06,585 --> 00:13:10,254 Raph, take down "miss rocket arms." 209 00:13:10,256 --> 00:13:12,723 Already on it. 210 00:13:20,766 --> 00:13:22,599 Let's get April! 211 00:13:25,770 --> 00:13:28,105 Run! 212 00:13:30,875 --> 00:13:33,877 In here. 213 00:13:33,879 --> 00:13:37,681 So why are we hiding in a dead end? 214 00:13:40,686 --> 00:13:43,187 Door's locked. We're trapped. 215 00:13:46,992 --> 00:13:48,859 Poison gas? 216 00:13:48,861 --> 00:13:52,529 April, why are you doing this? 217 00:14:01,674 --> 00:14:03,774 Got to get out. 218 00:14:03,776 --> 00:14:06,109 There is no escape, turtles. 219 00:14:06,111 --> 00:14:08,312 April, what's wrong with you? 220 00:14:08,314 --> 00:14:10,914 Are you mind controlled? 221 00:14:10,916 --> 00:14:11,982 Try again. 222 00:14:13,586 --> 00:14:15,219 Donnie! No... 223 00:14:15,221 --> 00:14:18,622 It's not April, Mikey. 224 00:14:18,624 --> 00:14:20,424 It's an android. Get her! 225 00:14:20,426 --> 00:14:22,893 Hey! 226 00:14:22,895 --> 00:14:24,161 Ooh. Whoa! 227 00:14:25,297 --> 00:14:28,632 I hate having to do this, but... 228 00:14:45,717 --> 00:14:48,719 'Kay. 229 00:14:50,455 --> 00:14:52,689 It was some kind of replica. 230 00:14:52,691 --> 00:14:54,758 A fake April. 231 00:14:54,760 --> 00:14:56,627 But she looked so real. 232 00:14:56,629 --> 00:14:59,196 Like Tofu bacon. 233 00:14:59,198 --> 00:14:59,963 Come on. 234 00:14:59,965 --> 00:15:02,165 We got to find the real April. 235 00:15:02,167 --> 00:15:05,235 And Tofu bacon does not look real. 236 00:15:05,237 --> 00:15:07,537 It tastes real, though. 237 00:15:13,679 --> 00:15:18,916 I bet whatever's behind that door is pretty important. 238 00:15:38,770 --> 00:15:40,938 By Darwin's beard. 239 00:15:40,940 --> 00:15:42,539 April clones. 240 00:15:42,541 --> 00:15:43,240 Weird. 241 00:15:43,242 --> 00:15:46,343 They're perfect genetic duplicates. 242 00:15:46,345 --> 00:15:46,910 Weird. 243 00:15:46,912 --> 00:15:51,248 I bet the Kraang have been growing them to harvest her DNA. 244 00:15:51,250 --> 00:15:54,151 Weird. 245 00:15:54,153 --> 00:15:55,118 I got it, okay? 246 00:15:55,120 --> 00:15:58,055 So where's the real April? 247 00:16:02,161 --> 00:16:06,797 The DNA that belongs to the April clones is lacking, Kraang. 248 00:16:06,799 --> 00:16:09,366 Kraang needs more real April DNA. 249 00:16:09,368 --> 00:16:13,236 Uh, how 'bout I just give you some hair or something? 250 00:16:13,238 --> 00:16:14,438 That has DNA. 251 00:16:14,440 --> 00:16:15,439 That is correct. 252 00:16:15,441 --> 00:16:19,676 But this is far more entertaining to Kraang. 253 00:16:19,678 --> 00:16:21,712 Hurry, Donnie. Faster. 254 00:16:21,714 --> 00:16:24,114 I'm hurrying as fast as I can. 255 00:16:24,116 --> 00:16:26,950 April! 256 00:16:29,554 --> 00:16:31,021 The turtles survived. 257 00:16:31,023 --> 00:16:35,292 Open the bin that is known as "the reject bin." 258 00:16:51,877 --> 00:16:55,579 Uhoh. 259 00:16:55,581 --> 00:16:57,681 What the heck is that? 260 00:16:57,683 --> 00:17:00,417 Derp, derp, derp. 261 00:17:02,855 --> 00:17:05,522 It's some kind of a reject clone. 262 00:17:05,524 --> 00:17:06,757 A genetic mishap. 263 00:17:06,759 --> 00:17:09,726 An "April-derp." 264 00:17:09,728 --> 00:17:13,497 "Derp, derp, derp." Get it? 265 00:17:18,937 --> 00:17:20,771 You guys take care of the derp. 266 00:17:20,773 --> 00:17:21,838 I'll rescue April. 267 00:17:21,840 --> 00:17:26,043 Oh, man. I wanted to do that. 268 00:17:32,117 --> 00:17:33,183 April. 269 00:17:33,185 --> 00:17:34,418 Oh... 270 00:17:34,420 --> 00:17:36,286 Great. Saved by Raph. 271 00:17:36,288 --> 00:17:37,888 I'm never gonna live this down. 272 00:17:37,890 --> 00:17:40,290 Well, we've all been there, April. 273 00:17:45,431 --> 00:17:48,231 Let me go. Raph! 274 00:18:02,214 --> 00:18:05,682 Donnie, you wipe out those computers yet? 275 00:18:05,684 --> 00:18:09,119 Still working on it. 276 00:18:09,121 --> 00:18:11,021 Work faster! 277 00:18:11,023 --> 00:18:12,856 She's crushing my face! 278 00:18:12,858 --> 00:18:15,692 Derp, derp. 279 00:18:15,694 --> 00:18:17,761 April give hugs. 280 00:18:17,763 --> 00:18:20,063 Derp, derp, derp. 281 00:18:21,633 --> 00:18:23,033 Yes! I did it. 282 00:18:23,035 --> 00:18:28,171 I wiped the computers clean. 283 00:18:29,942 --> 00:18:31,007 Aah! 284 00:18:34,179 --> 00:18:36,279 April! 285 00:18:37,682 --> 00:18:38,682 Do not struggle. 286 00:18:38,684 --> 00:18:42,719 The one called "April o'Neil" will soon expire. 287 00:18:43,721 --> 00:18:46,323 No. No! 288 00:18:56,501 --> 00:18:57,501 Yes! 289 00:18:57,503 --> 00:19:01,004 Good-bye, April derp. 290 00:19:03,207 --> 00:19:06,109 You okay? 291 00:19:06,111 --> 00:19:10,113 Brain on fire, ready to pop. 292 00:19:10,115 --> 00:19:14,417 Other than that, meh. April! 293 00:19:14,419 --> 00:19:16,887 Oh, I'm so glad you're alive. 294 00:19:18,824 --> 00:19:22,792 Uhoh. Time to haul shell. 295 00:19:24,395 --> 00:19:25,562 Where are you going, guys? 296 00:19:25,564 --> 00:19:27,531 - Trying to ditch me? - Let's get out of here. 297 00:19:27,533 --> 00:19:28,498 - We got to hurry. - Come on. 298 00:19:28,500 --> 00:19:31,434 - It's me, April. - Where are you going, guys? 299 00:19:31,436 --> 00:19:32,869 - Come on. - Let's get out of here. 300 00:19:32,871 --> 00:19:36,273 Don't listen to them. I'm the real April. 301 00:19:36,275 --> 00:19:37,908 It's me, April. 302 00:19:37,910 --> 00:19:38,642 April! 303 00:19:38,644 --> 00:19:40,710 - No, I'm the real April. - I am. 304 00:19:40,712 --> 00:19:42,145 - It's me. - No, I am. 305 00:19:42,147 --> 00:19:43,347 Whoa. Which one is which? 306 00:19:43,348 --> 00:19:44,468 - We got to hurry. - Come on. 307 00:19:44,492 --> 00:19:46,016 - No, I'm the real April. - It's me. 308 00:19:46,018 --> 00:19:47,450 - I am. - It's me. 309 00:19:47,452 --> 00:19:52,656 No, I am. 310 00:19:54,559 --> 00:19:57,561 Yep, that's the real April. 311 00:20:03,401 --> 00:20:05,402 Okay, that was just gross, dudes. 312 00:20:05,404 --> 00:20:07,571 There's "April derp" on my chucks. 313 00:20:07,573 --> 00:20:11,074 Let's move. 314 00:20:14,046 --> 00:20:16,646 Hurry! 315 00:20:22,353 --> 00:20:26,022 Get in. 316 00:20:26,024 --> 00:20:29,559 Escaping from the Kraang in their own van. 317 00:20:32,331 --> 00:20:34,431 Thanks for the save, Mr. Kurtzman. 318 00:20:34,433 --> 00:20:35,198 I owed you one. 319 00:20:35,200 --> 00:20:37,300 So did you wipe out the Kraang computers? 320 00:20:37,302 --> 00:20:39,269 We did, by the skin of our noses. 321 00:20:39,271 --> 00:20:42,005 The only reason we survived was because of April. 322 00:20:42,007 --> 00:20:45,275 Whatever you did back there saved us all. 323 00:20:45,277 --> 00:20:48,745 I have no clue what I did. 324 00:20:48,747 --> 00:20:54,484 I was freaking out, and then, "zap," the Kraang were toast. 325 00:20:54,486 --> 00:20:58,054 You walk from here. 326 00:20:58,056 --> 00:20:59,122 Well, I'm off. 327 00:20:59,124 --> 00:21:01,291 Somebody's got to keep an eye on the Kraang. 328 00:21:01,293 --> 00:21:02,025 They're everywhere. 329 00:21:02,027 --> 00:21:07,731 If you ever need my expertise, you know where to find me. 330 00:21:19,443 --> 00:21:22,045 Well, what'd you find out, Donnie? 331 00:21:22,047 --> 00:21:25,015 This doesn't seem possible. 332 00:21:25,017 --> 00:21:26,316 What is it? What's wrong? 333 00:21:26,318 --> 00:21:28,918 Based on all the info I've culled from the clone lab, 334 00:21:28,920 --> 00:21:32,622 your cellular makeup is actually a morphogenesic blend 335 00:21:32,624 --> 00:21:34,624 of human and Kraang DNA. 336 00:21:34,626 --> 00:21:36,660 Wait. Are you saying... 337 00:21:36,662 --> 00:21:39,396 you're not entirely human, April. 338 00:21:39,398 --> 00:21:41,464 That's why you have psychic powers. 339 00:21:41,466 --> 00:21:47,404 In fact, you are a half-human, half-alien mutant. 340 00:21:47,406 --> 00:21:48,371 A mutant? 341 00:21:48,373 --> 00:21:52,175 Aw, yeah! Welcome to the family.